Перевод: с русского на английский

с английского на русский

тое+ды+сёе

  • 1 колесо

    disk, wheel
    * * *
    колесо́ с.
    wheel
    колесо́ буксу́ет — the wheel slips [is slipping]
    заблоки́ровать ( полностью затормозить) [m2]колё́са — ав. lock the wheels
    колесо́ закли́нило ав.the wheel is jammed
    колесо́ идё́т ю́зом — the wheel skids [is skidding]
    «обува́ть» колесо́ жарг. автоtyre (up) a wheel
    раскру́чивать колё́са ав.spin up wheels
    колесо́ спосо́бно ориенти́роваться в преде́лах 360° ав.the wheel is fully castoring
    колесо́ увяза́ет в гру́нте — the wheel bogs [is bogged] down
    управля́ть колё́сами — steer the wheels
    колесо́ хорошо́ вхо́дит в зацепле́ние с гру́нтом — the wheel grips the ground well
    бе́личье колесо́ — squirrel cage
    ведо́мое колесо́ — driven wheel
    веду́щее колесо́ — drive wheel
    винтово́е колесо́ — spiral [helical] wheel
    водяно́е колесо́ — water-wheel
    гребно́е колесо́ — paddle-wheel
    двухска́тное колесо́ — twin-wheel, double-tyre [dual-tyre, dual] wheel
    колесо́ жа́тки, полево́е — gram-wheel
    железнодоро́жное колесо́ — (railway) wheel
    обта́чивать железнодоро́жное колесо́ — turn the wheel
    железнодоро́жное, бандажи́рованное колесо́ — built-up wheel
    железнодоро́жное колесо́ двукра́тной обто́чки ( для восстановления изношенной поверхности) — two-wear wheel
    железнодоро́жное колесо́ многокра́тной обто́чки ( для восстановления изношенной поверхности) — multiple-wear wheel
    железнодоро́жное, невосстана́вливаемое колесо́ ( неперетачиваемое после износа) — one-wear wheel
    железнодоро́жное, сцепно́е колесо́ — driver (wheel)
    железнодоро́жное, цельнока́таное колесо́ — solid wheel
    запасно́е колесо́ — spare (extra) wheel
    зубча́тое колесо́ — gear(-wheel) (см. тж. шестерня)
    зубча́тое колесо́ вхо́дит в зацепле́ние — the gear(-wheel) engages [meshes with]
    зубча́тое колесо́ выхо́дит из зацепле́ния — the gear(-wheel) disengages [unmeshes with]
    обка́тывать зубча́тое колесо́ ( операция отделки) — roll the gear(-wheel) to be finished in contact with a master burnishing gear
    сопряга́ть зубча́тые колё́са — match the gears [gear-wheels]
    зубча́тое, веду́щее колесо́ ( в паре) — pinion
    зубча́тое, винтово́е колесо́ — helical (wheel)
    зубча́тое колесо́ вну́треннего зацепле́ния — internal gear(-wheel)
    зубча́тое, гипо́идное колесо́ — hypoid gear(-wheel)
    зубча́тое, двухвенцо́вое колесо́ — double wheel gear
    зубча́тое, дели́тельное колесо́ — index gear(-wheel)
    зубча́тое, кони́ческое колесо́ — bevel gear(-wheel)
    зубча́тое, коро́нное колесо́ — crown gear(-wheel)
    зубча́тое, лобово́е колесо́ — crown gear(-wheel), crown bevel gear
    зубча́тое, ма́лое колесо́ ( в паре) — pinion
    зубча́тое, планета́рное колесо́ — planetary pinion
    зубча́тое колесо́ ре́ечной переда́чи — (rack) pinion
    зубча́тое, сме́нное колесо́ — change gear(-wheel)
    зубча́тое, со́лнечное колесо́ — sun gear(-wheel)
    зубча́тое, цилиндри́ческое колесо́ — spur gear(-wheel)
    зубча́тое, цилиндри́ческое эвольве́нтное колесо́ — involute spur-wheel
    зубча́тое, шевро́нное колесо́ — herring-bone [double-helical] gear(-wheel)
    зубча́тое, эллипти́ческое колесо́ — elliptical gear(-wheel)
    зубча́тое, этало́нное колесо́ — reference gear(-wheel)
    лентопротя́жное колесо́ вчт.feed wheel
    махово́е колесо́ — fly-wheel
    ме́льничное колесо́ — mill-wheel
    мери́тельное колесо́ с.-х. — metering wheel, wheel meter
    нака́лывающее колесо́ ( свеклокомбайна) — pick-up [spiked] wheel, spiked cylinder
    колесо́ направля́ющего аппара́та ( гидротрансформатора) — stator
    насо́сное колесо́ (гидромуфты, гидротрансформатора) — impeller
    носово́е колесо́ ав.nose-wheel
    уде́рживать носово́е колесо́ в по́днятом положе́нии — hold off the nose-wheel
    отливно́е колесо́ полигр.mould wheel
    печа́тающее колесо́ вчт.print wheel
    колесо́ плу́га, бороздно́е — furrow wheel
    колесо́ плу́га, за́днее — rear furrow-wheel, plough trail-wheel
    колесо́ плу́га, копи́рующее — gauge-wheel
    колесо́ плу́га, полево́е — land-wheel
    подрессо́ренное колесо́ — spring-wheel
    рабо́чее колесо́ (компрессора, вентилятора) — impeller
    рабо́чее, закры́тое колесо́ — closed(-type) impeller
    рабо́чее, откры́тое колесо́ — open(-type) impeller
    рабо́чее, полуоткры́тое колесо́ — semi-open(-type) impeller
    разъё́мное колесо́ — split wheel
    колесо́ регуля́тора заглубле́ния, копи́рующее с.-х.depth-control wheel
    рулево́е колесо́ — steering wheel
    рулево́е колесо́ с уто́пленной ступи́цей — dished steering wheel
    рулево́е, упру́гое колесо́ — spring [resilient] steering wheel
    самоустана́вливающееся колесо́ с.-х. — castor [swivelling] wheel
    колесо́ со спи́цами — spoke(d) wheel
    колесо́ с ребо́рдой — flanged wheel
    счё́тное колесо́ вчт.counting wheel
    тормозно́е колесо́ — brake-wheel
    турби́нное колесо́ (гидромуфты, гидротрансформатора) — runner
    колесо́ турби́ны, акти́вное — impulse [impact] wheel
    колесо́ турби́ны, рабо́чее — turbine-wheel
    колесо́ турби́ны, рабо́чее двухвене́чное — two-row turbine wheel
    колесо́ турбовоздуходу́вки — (turbo-blower) impeller
    фрикцио́нное колесо́ — friction-wheel
    фрикцио́нное, жело́бчатое колесо́ — grooved friction-wheel
    фрикцио́нное, кони́ческое колесо́ — bevel friction-wheel
    хвостово́е колесо́ ав.tail-wheel
    ходово́е колесо́ — running wheel
    ходово́е, приводно́е колесо́ — hull-wheel
    храпово́е колесо́ — ratchet-wheel
    це́вочное колесо́ — pin-wheel, lantern-wheel
    колесо́ цепно́й переда́чи ( звёздочка) — sprocket, chain-wheel
    цифрово́е колесо́ вчт.number wheel
    колесо́ часово́го бараба́на — main wheel
    колесо́ часово́го механи́зма, а́нкерное — escape-wheel
    колесо́ часово́го механи́зма, ве́ксельное — change wheel
    колесо́ часово́го механи́зма, переводно́е — setting wheel
    колесо́ часово́го механи́зма, часово́е — hour-wheel
    колесо́ часово́го механи́зма, шпи́ндельное — verge-wheel
    колесо́ часово́го механи́зма, штифтово́е — cam-wheel
    червя́чное колесо́ — worm (gear-)wheel
    колесо́ шасси́, гла́вное — main wheel
    колесо́ шасси́, самоориенти́рующееся — castor(ing) wheel
    швыря́льное колесо́ с.-х. — spinner [spinning] wheel
    шрифтово́е колесо́ вчт.type wheel

    Русско-английский политехнический словарь > колесо

  • 2 зацепление

    engagement, interlock, mesh, meshing
    * * *
    зацепле́ние с.
    1. catching, hooking
    2. ( шестерён) engagement, mesh(ing)
    вводи́ть в зацепле́ние — throw into engagement [mesh]
    вводи́ть в зацепле́ние путё́м поворо́та — swing in engagement [mesh]
    входи́ть в зацепле́ние — engage [move, slide] into mesh
    находи́ться в зацепле́нии — be in engagement [in mesh], mesh with
    бесшу́мное зацепле́ние — silent engagement, silent mesh
    втори́чное зацепле́ние — reengagement
    зубча́тое зацепле́ние
    1. ( состояние) engagement, mesh; contact
    2. ( устройство) (toothed wheel) gearing, gears
    3. ( форма зуба или зубьев) (gear-tooth) form, (gear-tooth) system
    зубча́тое, винтово́е зацепле́ние — crossed(-axis) helical gearing, crossed helical gears
    зубча́тое, вне́шнее зацепле́ние — external gearing
    зубча́тое, вну́треннее зацепле́ние — internal gearing
    зубча́тое, гиперболи́ческое зацепле́ние — hyperbolical gearing
    зубча́тое, гипо́идное зацепле́ние — hypoid gearing
    зубча́тое, кони́ческое зацепле́ние — bevel gearing
    зубча́тое, корриги́рованное зацепле́ние — corrected gearing, corrected tooth form
    зубча́тое, косозу́бое зацепле́ние — (single-)helical gearing
    зубча́тое, некорриги́рованное зацепле́ние — noncorrected gearing, non-corrected tooth form
    зубча́тое, повыша́ющее зацепле́ние — step-up gearing
    зубча́тое, понижа́ющее зацепле́ние — step-down gearing
    зубча́тое, прямозу́бое зацепле́ние — (straight-tooth) spur gearing
    зубча́тое, ре́ечное зацепле́ние — rack gearing
    зубча́тое, цилиндри́ческое зацепле́ние — spur [helical, herringbone] cylindrical gearing, gears cylindrical in form
    зубча́тое, червя́чное зацепле́ние — worm gearing
    зубча́тое, шевро́нное зацепле́ние — herringbone [double-helical] gearing
    зубча́тое, эвольве́нтное зацепле́ние — involute gearing, involute gear-tooth form system
    по́лное зацепле́ние — full mesh
    постоя́нное зацепле́ние — constant mesh
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > зацепление

  • 3 открытый

    I прич. II прил.
    1) (незакрытый; раскрытый; не заслонённый, не ограниченный) open

    откры́тое окно́ — open window

    откры́тая кни́га — open book

    путь откры́т — the road / way is open

    откры́тое мо́ре — open sea

    вы́йти в откры́тое мо́ре — put to sea

    под откры́тым не́бом — in the open (air), under the open sky

    откры́тый фланг воен. — open / exposed flank

    на откры́том ры́нке эк.on the open market

    откры́тая эстра́да — outdoor show stage

    откры́тый стадио́н — outdoor stadium

    конце́рт на откры́том во́здухе — open-air concert

    я откры́т для диало́га [кри́тики] — I am open to dialogue [criticism]

    вака́нсия ещё откры́та? — is the vacancy / position still open?

    откры́тый чемпиона́т спорт — open championship / competition, the open

    парк откры́т для пу́блики — the park is open to the public

    4) ( несекретный) open; (о собраниях, средствах печати) public

    откры́тое заседа́ние — public sitting

    откры́тые исто́чники — public sources

    объяви́ть откры́тое голосова́ние — take a show of hands

    5) ( обнажённый) open, naked

    откры́тое пла́тье — low-necked dress

    6) (искренний, прямой) open, frank

    с откры́той душо́й — open-hearted

    7) ( явный) open, overt, undisguised

    откры́тая неприя́знь — open / overt / unconcealed dislike

    8) горн. open

    откры́тые разрабо́тки (угольные, рудные и т.п.)open-pit mines

    откры́тый грунт — open ground

    конто́ра откры́та? — is the office open?

    объяви́ть конфере́нцию откры́той — declare the conference open

    10) (о вопросе, проблеме - нерешённый) open

    оста́вить вопро́с откры́тым — leave the question open

    ••

    откры́тый слог лингв.open syllable

    откры́тая ра́на — open wound [wuːnd]

    откры́тое о́бщество полит., филос.open society

    откры́тое акционе́рное о́бщество эк. — public joint-stock company, public corporation

    откры́тое письмо́ — 1) ( публичное обращение) open letter 2) уст. = открытка

    откры́тым те́кстом — 1) информ. in / as plain text; (без кодирования тж.) in the clear 2) ( без обиняков) straightforwardly; in so many words

    в откры́тую разг.showing one's hand

    опера́ция на откры́том се́рдце — open-heart surgery

    Новый большой русско-английский словарь > открытый

  • 4 закрытый

    1) прич. см. закрывать
    2) прил. ( ограждённый) closed, shut
    3) прил. ( под крышей) indoor

    в закры́том помеще́нии — indoors

    закры́тый стадио́н — indoor stadium

    в закры́том гру́нте — in hothouses

    закры́тое заседа́ние — closed meeting ( for members only); private session; юр. meeting in camera

    провести́ закры́тое заседа́ние — meet in closed / private session

    закры́тый спекта́кль — closed / private performance

    закры́тая информа́ция — confidential / classified data

    закры́тое акционе́рное о́бщество — closed (joint-stock) company

    закры́тое уче́бное заведе́ние — closed (private) school

    закры́тые торги́ — closed tenders, auction by tender

    ••

    при закры́тых дверя́х — behind closed doors; in private

    закры́тое мо́ре — inland sea

    закры́тое письмо́ — letter ( as opposed to a postcard)

    закры́тое голосова́ние — voting by secret ballot / polling

    закры́тое пла́тье — high-necked dress

    закры́тый бассе́йн — indoor swimming pool

    с закры́тыми глаза́ми — 1) (не глядя, не думая) ≈ with one's eyes closed; blindly 2) ( с лёгкостью) ≈ blindfolded ( easily)

    Новый большой русско-английский словарь > закрытый

  • 5 пятый

    пя́тое января́ [февраля́] — the fifth of January [February]; January [February] (the) fifth

    страни́ца [глава́] пя́тая — page [chapter] five

    пя́тый но́мер — number five; ( о размере) size five

    ему́ (пошёл) пя́тый год — he is in his fifth year

    ему́ пя́тый деся́ток пошёл — he is past forty

    уже́ пя́тый час — it is past four

    в пя́том часу́ — past / after four

    полови́на пя́того — half past four

    три че́тверти пя́того — a quarter to five

    одна́ пя́тая — one fifth

    ••

    пя́тый пункт разг. эвф.ethnic origin ( esp of a Jew)

    пя́тая коло́нна — fifth column

    пя́тое колесо́ — fifth wheel

    пя́тая спи́ца в колесни́це — ≈ low man on the totem pole

    пя́тое сосло́вие — the fifth estate

    то-сё пя́тое-деся́тое — ≈ this, that and the other

    расска́зывать из пя́того в деся́тое — ≈ tell a story in snatches; ≈ jump from one thing to another

    Новый большой русско-английский словарь > пятый

  • 6 десятый

    порядк. числит.

    деся́тое ма́я [ию́ня и т.п.] — the tenth of May [June, etc]; May [June, etc] (the) tenth

    страни́ца [глава́] деся́тая — page [chapter] ten

    деся́тый но́мер — number ten

    ему́ (пошёл) деся́тый год — he is in his tenth year

    уже́ деся́тый час — it is past nine

    в деся́том часу́ — past / after nine

    полови́на деся́того — half past nine

    три че́тверти деся́того — a quarter to ten

    одна́ деся́тая — one tenth

    ••

    с пя́того на деся́тое — 1) ( непоследовательно) in snatches; in a mixed-up / jumbled manner 2) (небрежно, неумело) poorly, sloppily

    то, сё, пя́тое-деся́тое — this and that; lots of things

    э́то де́ло деся́тое разг. — that's the last thing to worry about [in importance]

    Новый большой русско-английский словарь > десятый

  • 7 месторождение

    deposit, ( полезных ископаемых) field, occurrence горн.
    * * *
    месторожде́ние с.
    deposit, field, occurrence
    проводи́ть дета́льную разве́дку месторожде́ния (напр. руды́) — prove a (e. g., ore) deposit
    хи́щнически разраба́тывать месторожде́ние — strip the cream of a deposit [field]
    аллювиа́льное месторожде́ние — alluvial deposit
    бе́дное месторожде́ние — low-grade deposit
    бога́тое месторожде́ние — high-grade deposit
    месторожде́ние вкра́пленных руд — disseminated deposit
    вскры́тое месторожде́ние — developed deposit, developed field
    га́зовое месторожде́ние — gas field
    гла́вное месторожде́ние — major deposit
    делювиа́льное месторожде́ние — dealluvial deposit
    жи́льное месторожде́ние — vein deposit
    месторожде́ние зо́лота — gold field
    конта́ктовое месторожде́ние — contact deposit
    магмати́ческое месторожде́ние — magmatic deposit
    магматоге́нное месторожде́ние — magmatogene deposit
    металлору́дное месторожде́ние — metallic ore deposit
    метаморфоге́нное месторожде́ние — metamorphogene deposit
    месторожде́ние минера́льного сырья́ — mineral deposit
    нару́шенное месторожде́ние — dislocated deposit
    месторожде́ние, нару́шенное сбро́сами — faulted deposit
    непластово́е месторожде́ние — non-tabular deposit
    нефтяно́е месторожде́ние — oil deposit, oil field
    обводнё́нное месторожде́ние — water-bearing [water-logged] deposit
    оса́дочное месторожде́ние — sedimentary deposit
    пластово́е месторожде́ние — bedded [stratified] deposit
    месторожде́ние поле́зного ископа́емого — mineral deposit, mine [mining] field
    полиметалли́ческое месторожде́ние — complex deposit
    промы́шленное месторожде́ние — commercial deposit
    россыпно́е месторожде́ние — gravel [placer] deposit
    ру́дное месторожде́ние — ore deposit
    седиментоге́нное месторожде́ние — sedimentogene deposit
    месторожде́ние у́гля — coal deposit, coalfield
    месторожде́ние у́гля, обнажё́нное — exposed coalfield
    месторожде́ние у́гля, скры́тое — concealed coalfield

    Русско-английский политехнический словарь > месторождение

  • 8 закрытый

    прл

    закры́тый кран — turned-off tap

    закры́тое простра́нство — enclosed space

    закры́тое заседа́ние — closed(-door) meeting

    закры́тое пла́тье — high-necked dress

    Русско-английский учебный словарь > закрытый

  • 9 вентиль

    rectifying cell электрон., cock, faucet, gate, isolator, tap, tube эл., valve
    * * *
    ве́нтиль м.
    строи́тельная длина́ ве́нтиля — face-to-face dimension
    2. ( электрический) rectifier (при наличии слов ве́нтиль и выпрями́тель в одном предложении рекомендуется переводить rectifier valve [tube] или rectifier cell [element, circuit] соответственно)
    ве́нтиль име́ет ни́зкое или высо́кое сопротивле́ние в проводя́щем или непроводя́щем направле́нии — the rectifier offers a low or high resistance in the forward or reverse direction
    набира́ть (полупроводнико́вые) ве́нтили в сто́лбики — arrange rectifier cells in stacks
    отводи́ть тепло́ от ве́нтиля — abstract heat from a rectifier (cell)
    ве́нтиль перехо́дит в откры́тое или закры́тое состоя́ние — the rectifier changes [switches] to the ON or OFF state
    смеща́ть (полупроводнико́вый) ве́нтиль в прямо́м или обра́тном направле́нии — bias a rectifier in the forward or backward direction
    ве́нтиль закрыва́ется ( не проводит) — the gate closes
    ве́нтиль осуществля́ет [реализу́ет] логи́ческую опера́цию, напр. И над входны́ми сигна́лами — the gate performs, e. g., the AND function for input pulses
    ве́нтиль осуществля́ется техни́чески с по́мощью разли́чных устро́йств — the gate is mechanized in a variety of ways
    ве́нтиль открыва́ется ( проводит) — the gate opens
    4. (волноводный, СВЧ) isolator
    ве́нтиль не ослабля́ет волну́ в прямо́м направле́нии — the isolator allows the wave to pass in the forward direction
    бесфла́нцевый ве́нтиль — welding-end valve
    вибрацио́нный ве́нтиль — vibrating [reed-type] rectifier
    входно́й ве́нтиль — in-gate
    ве́нтиль вы́дачи су́ммы — sum-out [sum read-out] gate
    выпускно́й ве́нтиль — discharge valve
    высокова́куумный ве́нтиль — thermionic rectifier
    вытяжно́й ве́нтиль — exhaust valve
    выходно́й ве́нтиль — out-gate, read-out gate
    газоразря́дный ве́нтиль с се́ткой — grid-pool tube, grid-pool tank
    герма́ниевый ве́нтиль — germanium rectifier
    гиромагни́тный ве́нтиль — gyromagnetic isolator
    грязево́й ве́нтиль — mud valve
    двухходово́й ве́нтиль — two-way valve
    диафра́гмовый ве́нтиль — diaphragm valve
    дио́дный ве́нтиль — diode gate
    дрена́жный ве́нтиль — drain valve
    дро́ссельный ве́нтиль — throttle valve
    ве́нтиль, запира́емый по ба́зе — base turn-off rectifier
    запира́ющий ве́нтиль — locking gate
    запо́рный, проходно́й ве́нтиль — globe valve
    запо́рный, углово́й ве́нтиль — angle valve
    ве́нтиль запре́та — inhibitory gate
    ве́нтиль И — AND gate
    ве́нтиль ИЛИ — OR gate
    и́мпульсный ве́нтиль — pulse gate
    интегра́льный ве́нтиль — integrated circuit gate
    ио́нный ве́нтиль — gas-filled rectifier valve, gas-filled tube
    ве́нтиль исключа́ющее ИЛИ — exclusive OR gate
    ве́нтиль ка́меры ши́ны — inner tube [tyre] valve
    коаксиа́льный ве́нтиль — coaxial isolator
    кре́мниевый ве́нтиль — silicon rectifier
    кре́мниевый, управля́емый ве́нтиль — silicon controlled rectifier
    кре́мниевый, управля́емый плана́рный ве́нтиль — planar silicon controlled rectifier
    кре́мниевый, управля́емый ве́нтиль с контроли́руемым лавинообразова́нием — controlled avalanche rectifier
    кре́мниевый, управля́емый эпитаксиа́льный ве́нтиль — epitaxial silicon controlled rectifier
    ку́проксный ве́нтиль — copper-oxide rectifier
    лави́нный ве́нтиль — avalanche rectifier
    ла́мповый ве́нтиль — брит. rectifier valve; амер. valve tube
    лине́йный ве́нтиль — linear rectifier
    логи́ческий ве́нтиль — logic(al) gate
    мажорита́рный ве́нтиль — majority [linear-input] gate
    медноза́кисный ве́нтиль — copper-oxide rectifier
    металли́ческий ве́нтиль — metal rectifier
    многоходово́й ве́нтиль — multiway valve
    му́фтовый ве́нтиль — coupled valve
    ве́нтиль на многоэми́ттерном транзи́сторе — multiemitter gate
    ве́нтиль на осно́ве враще́ния пло́скости поляриза́ции ( волноводный) — Faraday isolator
    ве́нтиль на́пуска вак.(air-)admission valve
    ве́нтиль на то́ковых переключа́телях — current mode gate
    ве́нтиль на эффе́кте Хо́лла — Hall-effect isolator
    ве́нтиль НЕ ИЛИ — NOR gate
    ве́нтиль НЕ И — NAND gate
    ве́нтиль несовпаде́ния — anti-coincidence circuit
    неуправля́емый ве́нтиль — diode (rectifier), uncontrolled rectifier
    обводно́й ве́нтиль — by-pass valve
    окси́дный ве́нтиль — metal-oxide rectifier
    опти́ческий ве́нтиль — optical isolator
    опти́ческий ве́нтиль бегу́щей волны́ — travelling-wave optical isolator
    ве́нтиль, отпира́емый по ба́зе — base turn-on rectifier
    ве́нтиль перено́са — carry gate
    поглоти́тельный ве́нтиль — absorption isolator
    полупроводнико́вый ве́нтиль — semiconductor rectifier
    полупроводнико́вый ве́нтиль с масси́вным основа́нием — heavy-base semiconductor rectifier
    полупроводнико́вый, сплавно́й ве́нтиль — alloyed rectifier
    проходно́й ве́нтиль — globe valve
    прямото́чный ве́нтиль — straight-through valve
    распредели́тельный ве́нтиль — distribution valve
    рту́тный ве́нтиль — mercury-arc valve, mercury-arc rectifier (tube), mercury-arc tube
    запа́ивать рту́тный ве́нтиль — seal off
    отжига́ть рту́тный ве́нтиль — bake out
    формова́ть рту́тный ве́нтиль под то́ком — degas with current
    рту́тный, запа́янный ве́нтиль — pumpless [sealed] mercury-arc rectifier
    рту́тный, многоано́дный ве́нтиль — multi-anode mercury-arc rectifier
    рту́тный, одноано́дный ве́нтиль — single-anode mercury-arc rectifier
    рту́тный, отка́чиваемый ве́нтиль — demountable [pumped] mercury-arc rectifier
    рту́тный ве́нтиль со стальны́м ко́рпусом — steel-tank mercury-arc rectifier
    рту́тный ве́нтиль с се́точным управле́нием — grid-controlled mercury-arc rectifier
    рту́тный, стекля́нный ве́нтиль — glass-bulb mercury-arc rectifier
    сверхпроводя́щий ве́нтиль — superconductor rectifier
    ве́нтиль сдви́га — shift gate
    селе́новый ве́нтиль — selenium cell, selenium diode
    ве́нтиль с жи́дким като́дом — pool(-cathode) rectifier
    силово́й ве́нтиль — power rectifier
    ве́нтиль синхронизи́рующих и́мпульсов — clock pulse gate
    ве́нтиль с ко́нусным уплотне́нием — taper disk-and-seal valve
    ве́нтиль сложе́ния — add gate
    совмести́мый ве́нтиль — compatible gate
    ве́нтиль с пло́ским уплотне́нием — flat disk-and-seal valve
    ве́нтиль с пове́рхностным конта́ктом — surface contact rectifier
    ве́нтиль с тле́ющим разря́дом — glow-discharge rectifier
    сухо́й ве́нтиль — dry-disk rectifier
    ве́нтиль с холо́дным като́дом — cold-cathode rectifier
    ве́нтиль счи́тывания — read-out gate
    ве́нтиль с электропри́водом — motorized valve
    твё́рдый ве́нтиль — dry-disk rectifier
    тита́новый ве́нтиль — titanium-dioxide rectifier
    тонкоплё́ночный ве́нтиль — thin-film rectifier
    то́чечно-конта́ктный ве́нтиль — point contact rectifier
    трёхходово́й ве́нтиль — three-way valve
    управля́емый ве́нтиль — controlled rectifier
    управля́ющий ве́нтиль — control valve
    уравни́тельный ве́нтиль — equalizing valve
    уравнове́шенный ве́нтиль — balanced valve
    ве́нтиль устано́вки на нуль — zero gate
    фараде́евский ве́нтиль — Faraday isolator
    ферри́товый ве́нтиль — ferrite isolator, isolator ferrite
    фла́нцевый ве́нтиль — flanged valve
    четырёхсло́йный ве́нтиль — four-layer semiconductor rectifier
    четырёхходово́й ве́нтиль — four-way valve
    ши́берный ве́нтиль — gate valve
    электрова́куумный ве́нтиль — брит. rectifier valve; амер. valve tube
    электролити́ческий ве́нтиль — electrolytic rectifier
    электролити́ческий, танта́ловый ве́нтиль — tantalum electrolytic rectifier
    электро́нный ве́нтиль — thermionic rectifier
    электроопти́ческий ве́нтиль — electrooptic isolator
    электрохими́ческий ве́нтиль — chemotronic rectifier
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > вентиль

  • 10 время

    * * *
    вре́мя с.
    time
    в дневно́е вре́мя — during daylight hours, in the daytime, by day
    в и́стинном масшта́бе вре́мени — on a real time basis
    в ночно́е вре́мя — during the hours of darkness, at night
    в реа́льном масшта́бе вре́мени — on a real time basis
    до после́днего вре́мени — until recently
    зави́сящий от вре́мени — time-dependent (e. g., of current)
    испо́льзуемый в настоя́щее вре́мя — be now in use
    не зави́сящий от вре́мени — time-independent
    обращё́нный во вре́мени — time-reversed
    отнима́ть мно́го вре́мени — be time-consuming (e. g., of experiment)
    отсчи́тывать вре́мя ( о часах) — keep time
    отсчи́тывать вре́мя в обра́тном поря́дке — count down (time)
    отсчи́тывать вре́мя от нуля́ вверх — count up (time)
    постоя́нный во вре́мени — time-constant, stationary
    со вре́менем — in due course, in the course of time, in time
    сре́дний по вре́мени — time-average
    с тече́нием вре́мени — in the course of time
    абсолю́тное вре́мя — absolute time
    астрономи́ческое вре́мя — astronomical time
    а́томное вре́мя — atomic time
    вре́мя безде́йствия ( линии связи) — unoccupied [idle] time
    вре́мя безотка́зной рабо́ты — time between failures, TBF
    вре́мя безызлуча́тельной релакса́ции — non-radiative relaxation time
    вре́мя бла́нка тлв., рлк.blanking time
    вре́мя блокиро́вки приё́мника — receiver blocking time
    вре́мя блокиро́вки э́хо-загради́теля — hangover time of an echo suppressor
    вре́мя взаимоде́йствия — interaction time
    вре́мя включе́ния
    2. (контактов реле, автомата и т. п.) make-time
    вре́мя возвра́та ( в исходное состояние) — reset time
    вре́мя восстановле́ния — recovery time
    вре́мя восстановле́ния управле́ния тиратро́ном по се́тке — grid-recovery time
    всеми́рное вре́мя — universal time
    вспомога́тельное вре́мя ( на вспомогательные операции) — auxiliary [handling] time
    вре́мя втя́гивания ( реле) — pull-in time
    вре́мя вхожде́ния в синхрони́зм ( генератора колебаний) — locking time
    вре́мя вы́борки ( из памяти) — access time
    вре́мя вы́дачи информа́ции — information access time
    вре́мя выде́рживания ( радиоактивных продуктов) — decay [“cooling”] time
    вре́мя вы́держки
    1. (напр. бетона) curing time
    вре́мя выключе́ния ( полупроводниковых приборов) — turn-off time
    вре́мя вы́лета ( самолёта) — departure time
    вре́мя высве́чивания — de-excitation [luminescence] time, fluorescent lifetime
    вре́мя вычисле́ния — computing time
    вре́мя гаше́ния обра́тного хо́да ( развёртки) — blanking period
    вре́мя го́да — season
    вре́мя горе́ния дуги́ — arc-duration, arcing time
    гражда́нское вре́мя — civil time
    гри́нвичское вре́мя — Greenwich time
    вре́мя де́йствия защи́ты — time of operation (of protective gear, e. g., relays)
    декре́тное вре́мя — legal time
    дискре́тное вре́мя — discrete time
    вре́мя диффу́зии — diffusion time (in semiconductors)
    вре́мя диффузио́нного перено́са — diffusion transit time (in semiconductors)
    вре́мя диэлектри́ческой релакса́ции — dielectric relaxation time (in semiconductors)
    вре́мя до разруше́ния — time to failure
    вре́мя до разры́ва — time to rupture
    вре́мя дре́йфа ( носителей заряда в полупроводниках) — drift time
    едини́чное вре́мя — unit time
    вре́мя жи́зни ( носителей зарядов) — life(time), survival time
    вре́мя жи́зни, излуча́тельное — radiative lifetime
    за́данное вре́мя — preset time
    вре́мя, за́данное по гра́фику — scheduled time
    вре́мя заде́ржки — delay time
    вре́мя заде́ржки и́мпульса — pulse-delay time
    вре́мя замедле́ния — slowing-down time
    вре́мя заня́тия свз.holding time
    вре́мя запа́здывания — time lag, lag time
    вре́мя запа́здывания и́мпульса — pulse delay time (Примечание. Русский термин вре́мя запа́здывания и́мпульса обозначает интервал времени между передними фронтами входного и выходного импульсов на уровне 50% от максимального значения, английский термин pulse delay time — на уровне 10% от максимального значения; пример: pulse delay time is … at 50% peak.)
    вре́мя за́писи — recording [writing] time
    вре́мя заря́дки ( батареи) — charging time
    вре́мя заступле́ния (напр. на дежурство) — check-in time
    вре́мя затуха́ния ( импульса) — fall time
    вре́мя захва́та ( носителей зарядов в полупроводниках) — capture time
    звё́здное вре́мя — sidereal time
    вре́мя зво́на радиоringing time
    зона́льное вре́мя — zone time
    вре́мя изготовле́ния — production time
    вре́мя излуча́тельной релакса́ции — radiative relaxation time
    вре́мя изодро́ма — integral action time
    вре́мя интегра́ции ( сигналов) — integration time
    вре́мя иска́ния тлф.selection time
    вре́мя испо́льзования це́пи ( в проводной связи) — circuit time
    исте́кшее вре́мя — the time elapsed after
    и́стинное вре́мя
    1. ав. true time
    2. астр. apparent time
    вре́мя когере́нтности (лазера, мазера) — coherence time
    маши́нное вре́мя — machine time
    вре́мя междоли́нного рассе́яния — intervalley scattering time (in semiconductors)
    вре́мя ме́жду се́риями и́мпульсов набо́ра но́мера тлф.interdigit hunting time
    ме́стное вре́мя — local time
    вре́мя на перемеще́ние ( слитка) — ingot manipulation time
    вре́мя на перемеще́ние нажимны́х винто́в ( прокатного стана) — screwdown time
    вре́мя нараста́ния и́мпульса — pulse rise time
    вре́мя нараста́ния колеба́ний — build-up time
    вре́мя нараста́ния то́ка — current-rise time
    вре́мя на установле́ние и разъедине́ние соедине́ния тлф.operating time
    вре́мя нача́ла разгово́ра тлф. — “time on”, starting time of a call
    непреры́вное вре́мя вчт.continuous time
    нерабо́чее вре́мя — down [idle] time
    вре́мя облуче́ния — exposure [irradiation] time
    вре́мя обрабо́тки — processing time
    вре́мя обра́тного хо́да ( строчной и кадровой развёрток) — retrace [return] time
    вре́мя обраще́ния
    1. вчт. access time
    2. эл. time of circulation
    вре́мя обслу́живания мат.holding time
    вре́мя ожида́ния ( в теории массового обслуживания) — waiting time
    вре́мя ожида́ния отве́та ста́нции тлф.answering interval
    вре́мя ожида́ния установле́ния междунаро́дного соедине́ния — service interval of an international call
    вре́мя оконча́ния разгово́ра — “time off”, finish time of a call
    операцио́нное вре́мя — operation time
    вре́мя опроки́дывания ( спусковой схемы) — flip-over time
    вре́мя опро́са ( в телеметрической системе) — sampling time
    вре́мя опустоше́ния лову́шки — trap release time
    вре́мя осажде́ния ( покрытия) — deposition time
    вре́мя отка́чки вак.pump-down time
    вре́мя отключе́ния (повреждения, короткого замыкания и т. п.) — clearing time (of a circuit-breaker, fuse, etc.)
    вре́мя откры́тия кла́пана — valve-opening time, valve-opening period
    вре́мя отла́дки — debug time
    вре́мя отла́дки програ́ммы — program(me) testing time
    вре́мя отпуска́ния ( реле) — release [drop-out] time
    вре́мя отсу́тствия колеба́ний рлк.resting time
    вре́мя переключе́ния — switching time
    вре́мя переключе́ния в закры́тое состоя́ние — turn-off time (in semiconductors)
    вре́мя переключе́ния в откры́тое состоя́ние — turn-on time (in semiconductors)
    вре́мя перено́са носи́телей заря́дов — transit [transport] time
    вре́мя перехо́да ( из одного состояния в другое) — transition time
    вре́мя перехо́да из норма́льного в сверхпроводя́щее состоя́ние — normal-superconducting transition [n-s transition] time
    вре́мя перехо́да из сверхпроводя́щего в норма́льное состоя́ние — superconducting-normal transition [s-n transition] time
    вре́мя перехо́дного проце́сса — response time, transient response
    перехо́дное вре́мя ( движущего контакта) — transit time
    вре́мя поворо́та анте́нны — slew time
    вре́мя повто́рного включе́ния — reclosing time
    подготови́тельное вре́мя — preparation time
    подготови́тельно-заключи́тельное вре́мя — setting-up time
    вре́мя по́иска ( информации) — retrieval time
    полё́тное вре́мя — flight time
    вре́мя полувыра́внивания — rise time at 50% (of self-regulation)
    вре́мя по расписа́нию — schedule time
    вре́мя последе́йствия э́хо-загради́теля — hangover time of an echo suppressor
    вре́мя послесвече́ния экра́на — after-glow time, persistence
    вре́мя посы́лки вы́зова тлф.ringing time
    поясно́е вре́мя — standard [zone] time
    вре́мя пребыва́ния (напр. материала в аппарате) — dwell time, stay period, duration of stay
    вре́мя преобразова́ния — conversion time
    вре́мя прибы́тия — arrival time
    вре́мя приё́ма зака́за на разгово́р тлф. — booking [filing] time
    вре́мя приё́мистости ( двигателя) — acceleration period, acceleration time
    вре́мя прилипа́ния носи́телей заря́да — trapping time (in semiconductors)
    вре́мя прирабо́тки дви́гателя — running-in [breaking-in] period
    вре́мя прогре́ва ( двигателя) — warm-up time
    производи́тельное вре́мя — production time
    вре́мя прока́тки — rolling time, time in rolls
    вре́мя пролё́та (напр. электронов) — transit time
    вре́мя пролё́та доме́на (в устройствах, использующих эффект Ганна) — domain transit time
    вре́мя просмо́тра ( потенциалоскопа) — viewing time
    вре́мя просто́я — down [idle] time
    вре́мя просто́я кана́ла цепи́ свя́зи — circuit outage [lost circuit] time
    вре́мя просто́я радиоста́нции — off-air time
    вре́мя прохожде́ния сигна́ла — propagation [transmission] time
    вре́мя прохожде́ния сигна́ла до це́ли и обра́тно рлк. — round-trip travel [round-trip propagation] time
    вре́мя прохожде́ния че́рез афе́лий — the time of aphelion passage
    вре́мя прохожде́ния шкалы́ ( в измерительных приборах) — periodic time
    вре́мя прямо́го восстановле́ния — forward recovery time (in semiconductors)
    пусково́е вре́мя ( двигателя) — starting time
    рабо́чее вре́мя — operating time
    вре́мя развё́ртывания (напр. радиостанции) — installation [set-up] time
    вре́мя разго́на ( двигателя) — acceleration period, acceleration time
    вре́мя разогре́ва — warm-up time
    разреша́ющее вре́мя — resolving [resolution] time
    вре́мя разря́да — discharge time
    вре́мя раска́чки ( контура) — build-up time
    вре́мя распа́да — decay time
    вре́мя распознава́ния ( образа) — (pattern) recognition time
    вре́мя распростране́ния ( сигнала) — propagation time
    расчё́тное вре́мя — estimated time
    вре́мя реа́кции — reaction time, time lag
    вре́мя ревербера́ции — reverberation time
    вре́мя релакса́ции — relaxation time
    ручно́е вре́мя — manual time
    вре́мя самовыра́внивания — rise time (of a self-regulating system)
    вре́мя свобо́дного иска́ния тлф.hunting time
    вре́мя свобо́дного пробе́га ( электрона) — mean free time
    со́лнечное вре́мя — solar time
    со́лнечное, сре́днее вре́мя — mean solar time
    вре́мя спа́да и́мпульса — pulse decay [fall] time
    вре́мя сплавле́ния — alloying time (in semiconductors)
    вре́мя сраба́тывания ( реле) — operate [actuation] time
    вре́мя сраба́тывания счё́тчика части́ц — resolving time of a radiation counter
    вре́мя счё́та ( импульсов) — count(ing) time
    вре́мя счи́тывания — read-out time
    тарифици́руемое вре́мя тлф. — paid [toll, chargeable] time
    вре́мя теплово́й релакса́ции — thermal relaxation [thermal recovery] time (in semiconductors)
    вре́мя техни́ческого обслу́живания — servicing time
    вре́мя тро́гания ( реле) — time for motion to start
    вре́мя удержа́ния абоне́нта тлф.period of number reservation in long-distance service
    вре́мя успокое́ния ( приборов) — damping time
    вре́мя установле́ния
    вре́мя установле́ния равнове́сия — equilibration [equilibrium] time
    вре́мя установле́ния соедине́ния тлф. — connection [setting-up] time
    вре́мя ухо́да (напр. с дежурства, смены) — check-out time
    вре́мя формова́ния — moulding time
    характеристи́ческое вре́мя — characteristic time
    вре́мя холосто́го хо́да — idle time
    вре́мя хране́ния — storage time
    вре́мя ци́кла — cycle time
    вре́мя ци́кла па́мяти — memory cycle time
    вре́мя части́чного перехо́да в положе́ние поко́я — partial restoring time
    вре́мя чувстви́тельности — sensitive period, sensitive time
    шту́чное вре́мя — time per piece, floor-to-floor time
    вре́мя экспони́рования — time of exposure, exposure
    эфемери́дное вре́мя астр.ephemeris time
    я́дерное вре́мя — nuclear traversal time
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > время

  • 11 изображение

    display, icon, image, ( на экране индикатора) paint, pattern, picture, representation, record кфт.
    * * *
    изображе́ние с.
    1. опт. image
    изображе́ние ви́дно несовмещё́нным ( в дальномере) — the images are seen [appear] unmatched (in a range finder)
    восстана́вливать изображе́ние ( в голографии) — reconstruct the image (in holography)
    дава́ть перевё́рнутое изображе́ние — form an inverted image
    дава́ть прямо́е изображе́ние — form an erect image
    искажа́ть изображе́ние — distort the image
    (ме́тод) получе́ния изображе́ния — imagery
    наблюда́ть изображе́ние — view the image
    накла́дывать одно́ изображе́ние на друго́е — superimpose two images [one image onto another]
    получа́ть изображе́ние чего-л. с по́мощью электро́нного луча́ — image smth. by [with] an electron beam
    проеци́ровать изображе́ние на экра́не — project [throw] the image on the screen
    развё́ртывать изображе́ние — scan the image [picture]
    изображе́ния слива́ются — (two) images fuse together
    слия́ние изображе́ний — the fusion of (two) images
    «сма́зать» изображе́ние ( в фотографии) — blur the picture [image]
    совмеща́ть (полови́нки или два) изображе́ния ( в дальномере) — match the images
    увели́чивать изображе́ние — blow up [enlarge, magnify] the image
    уменьша́ть изображе́ние — reduce [scale down] the image
    уменьша́ть изображе́ние (напр. в приборах электронного зондирования) — demagnify the image
    чё́тко фокуси́ровать изображе́ние — bring the image into a sharp focus
    2. тлв. image, picture
    изображе́ние сжа́то, напр. све́рху, сни́зу — the picture is cramped at, e. g., top, bottom
    3. рлк., осцил. representation, display, pattern
    смеща́ть [перемеща́ть] изображе́ние — shift the display [pattern]
    4. мат. representation; transform
    аксонометри́ческое изображе́ние — axonometric drawing
    ви́димое изображе́ние — visible image
    внеосево́е изображе́ние — off-axis image
    изображе́ние в рентге́новских луча́х — X-ray image
    голографи́ческое изображе́ние — holographic image
    графи́ческое изображе́ние — graphic representation
    двойно́е изображе́ние — double image
    действи́тельное изображе́ние — real image
    дифракцио́нное изображе́ние — diffraction image
    зерка́льное изображе́ние — mirror image
    зерка́льное изображе́ние анте́нны — image antenna
    искажё́нное изображе́ние — distorted image
    изображе́ние исто́чника — source image
    изображе́ние исто́чника, зерка́льное — image source
    картографи́ческое изображе́ние — cartographic(al) representation
    кванто́ванное изображе́ние по вре́мени — sampled picture
    изображе́ние ко́да — code pattern
    конгруэ́нтное изображе́ние — true-sided image
    контра́стное изображе́ние — contrast [hard] image
    лапла́сово изображе́ние — Laplace transform
    находи́ть лапла́сово изображе́ние фу́нкции — apply the Laplace transform to a function
    находи́ть оригина́л по лапла́сову изображе́нию — recover the original function from its Laplace transform
    оты́скивать лапла́сово изображе́ние фу́нкции — find the Laplace transform of a function
    лате́нтное изображе́ние — latent image
    мни́мое изображе́ние — virtual image
    негати́вное изображе́ние — negative image
    неконтра́стное изображе́ние — soft image
    неподви́жное изображе́ние
    1. тлв. static image
    2. рлк. stationary pattern
    нечё́ткое изображе́ние — blind image
    обра́тное изображе́ние — reversed [inverted] image
    объё́мное изображе́ние — stereoscopic picture, three-dimensional presentation, 3-d image
    опти́ческое изображе́ние — optical image
    оста́точное изображе́ние ( на ЭЛТ) — after-image, retained image, image retention
    параксиа́льное изображе́ние — paraxial image
    перевё́рнутое изображе́ние — reversed [inverted] image
    перспекти́вное изображе́ние — perspective, panorama [panoramic] sketch
    побо́чное изображе́ние — false [ghost] image
    позити́вное изображе́ние — positive image
    по́лное изображе́ние — composite picture
    полутенево́е изображе́ние — scale-of-gray [gray-scale] image
    полуто́новое изображе́ние — half-tone image, half-tone picture
    изображе́ние, полу́ченное шли́рен-ме́тодом — schlieren image
    простра́нственное изображе́ние — stereoscopic picture, three-dimensional presentation, 3-d image
    прямо́е изображе́ние
    1. опт. erect image
    2. полигр. direct copy
    радиолокацио́нное изображе́ние — radar display
    ориенти́ровать радиолокацио́нное изображе́ние — orient [stabilize] the radar display
    радиолокацио́нное изображе́ние, ориенти́рованное относи́тельно и́стинного се́вера (меридиа́на) — north-(upwards-)stabilized [north-oriented, azimuth-stabilized] display
    радиолокацио́нное изображе́ние с ориента́цией по ку́рсу — heading-stabilized [vessel-oriented, relative] display
    радиолокацио́нное изображе́ние с ориента́цией по се́веру — north-(upwards-)stabilized [north-oriented, azimuth-stabilized] display
    раздво́енное изображе́ние тлв.split picture
    размы́тое изображе́ние — diffuse image
    расплы́вчатое изображе́ние — blurred image
    ра́стровое изображе́ние
    1. полигр. half-tone (photography), screening, half-tone reproduction
    2. свз. half-tone image
    расфокуси́рованное изображе́ние — out-of-focus [defocused] image
    ре́зкое изображе́ние — sharp [crisp] image
    изображе́ние релье́фа — relief representation
    изображе́ние релье́фа, гипсометри́ческое — colour-relief presentation, graded coloring, tonal printing
    изображе́ние релье́фа, стереоскопи́ческое — stereoscopic relief presentation
    изображе́ние релье́фа, фотографи́ческое — gelatin relief image
    светлопо́льное изображе́ние ( микроскопа) — bright-field image
    сере́бряное изображе́ние ( в фотографии) — silver image
    скры́тое изображе́ние — latent image
    сма́занное изображе́ние — smeared picture
    изображе́ние с рва́ными края́ми — ragged picture
    стереоскопи́ческое изображе́ние — stereoscopic picture, three-dimensional presentation, 3-d image
    стигмати́ческое изображе́ние — stigmatic [punctual] image
    стробоскопи́ческое изображе́ние — stroboscopic [frozen] image
    сфери́ческое изображе́ние — spherical representation
    сфокуси́рованное изображе́ние — in focus image
    схемати́ческое изображе́ние — diagrammatic representation, sketch
    темнопо́льное изображе́ние ( микроскопа) — dark-field image
    тенево́е изображе́ние — shadowgraph, direct-shadow image, skiagraph
    топографи́ческое изображе́ние — topographic(al) expression, representation of ground, terrain representation
    то́чечное изображе́ние — point image
    трёхме́рное изображе́ние — stereoscopic picture, three-dimensional presentation, 3-d image
    изображе́ние усло́вными зна́ками — symbolization
    фотографи́ческое изображе́ние — photographic image
    фотоэлектростати́ческое изображе́ние — photoelectrostatic image
    изображе́ние фу́нкции по Лапла́су — Laplace transform of a function
    цветно́е изображе́ние — colour image
    чё́рно-бе́лое изображе́ние — black-and-white picture
    чё́ткое изображе́ние — sharp [crisp] image
    чрезме́рно контра́стное изображе́ние — hard [harsh] image
    штрихово́е изображе́ние — line image
    электри́ческое изображе́ние — electrical image
    электро́нное изображе́ние — electronic image

    Русско-английский политехнический словарь > изображение

  • 12 лицо

    лицо́ с.
    1. face
    2. кож. grain
    3. текст. right side
    лицо́, допу́щенное к пилоти́рованию — person holding a pilots licence
    лицо́ ко́жи — grain, grain [outer, hair] side
    лицо́ ко́жи мо́рщится — the grain wrinkles [shrinks, draws]
    лицо́ ко́жи стя́гивается — the grain shrinks [draws]
    облагора́живать лицо́ ко́жи — correct the gran
    с натура́льным лицо́м — full-grained
    с отду́шистым лицо́м — hollow-grained
    с пло́тным лицо́м — close-grained
    лицо́ ко́жи, гла́дкое — smooth grain
    лицо́ ко́жи, иску́сственное — artificial [simulated] grain
    лицо́ ко́жи, ло́мкое — brittle [cracky] grain
    лицо́ ко́жи, отду́шистое — run [loose, hollow] grain
    лицо́ ко́жи, пло́тное — close grain
    лицо́ ко́жи, припо́днятое — high grain
    лицо́ ко́жи, приши́тое — tough [tight] grain
    лицо́ ко́жи, сла́бое — tender grain
    лицо́ ко́жи, ту́склое — dull grain
    лицо́ ко́жи, шерохова́тое — rough grain
    лицо́ мо́лота — face of a hammer
    передаю́щее лицо́ — transferring party
    принима́ющее лицо́ — receiving party
    лицо́, производя́щее осмо́тр — inspecting officer, inspector
    сдаю́щее лицо́ — transferring party

    Русско-английский политехнический словарь > лицо

  • 13 помещение

    area, housing, room
    * * *
    помеще́ние с.
    room
    в помеще́нии — indoors
    вне помеще́ния — out-of-doors, outdoors
    внутри́ помеще́ния — indoors
    аккумуля́торное помеще́ние — (storage) battery room
    бага́жно-грузово́е помеще́ние ( на самолёте) — baggage-and-cargo space
    бытово́е помеще́ние [«быто́вка»] — amenity [welfare] room
    вы́ставочное помеще́ние — showroom
    вычита́емое помеще́ние мор.deducted space
    помеще́ние для пассажи́ров мор.passenger space(s)
    дои́льное помеще́ние с.-х.milk(ing) room
    жило́е помеще́ние мор. — berthing [living] space
    закры́тое помеще́ние мор.enclosed space
    неучи́тываемое помеще́ние мор.exempted space
    откры́тое помеще́ние мор.open space
    произво́дственное помеще́ние — production (floor-)area
    складско́е помеще́ние — store room
    служе́бное помеще́ние — service room
    черда́чное помеще́ние — garret room, attic

    Русско-английский политехнический словарь > помещение

  • 14 устройство

    attachment, apparatus, arrangement, assembly, device, element, facility, machine, gear, mean, project, rig, setup, station, structure, system, technology, unit, widget
    * * *
    устро́йство с.
    1. (приспособление, механизм и т. п.) apparatus, arrangement device, equipment, facility, means, gear
    2. (конструкция, расположение) arrangement, design
    благодаря́ тако́му устро́йству … — by this arrangement, …
    устро́йство авари́йной сигнализа́ции — alarm (device)
    устро́йство автомати́ческого выра́внивания с.-х.self-levelling device
    автоно́мное устро́йство — self-contained unit
    автосцепно́е устро́йство — automatic coupler equipment
    амортизи́рующее устро́йство — shock absorber
    анало́говое устро́йство — analog device
    анало́говое, вычисли́тельное устро́йство — analog computing device
    анте́нное устро́йство (собственно антенна, привод и опора) — scanner (assembly)
    устро́йство АПВ эл.automatic (circuit) recloser (см. тж. АПВ)
    арифмети́ческое устро́йство вчт.arithmetic unit
    ба́зовое устро́йство ( в приборах со сменными блоками втычного типа) — mainframe
    балансиро́вочное устро́йство — balancer
    блоки́рующее устро́йство — interlock
    бры́згальное устро́йство — spraying device
    буквопеча́тающее устро́йство — полигр. character printing device; вчт. alphabetic printer
    букси́рное устро́йство — towing arrangement, towing gear
    бу́ферное устро́йство — buffer (unit)
    валоповоро́тное устро́йство — barring [jacking, shaft-turning] gear
    устро́йство вво́да — вчт. input device, input unit, input reader; ( перфокарточное) card reader
    устро́йство вво́да-вы́вода вчт. — input-output [I/ O] device
    взве́шивающее устро́йство — weigher
    видеоконтро́льное устро́йство [ВКУ] — picture monitor
    визи́рное устро́йство кфт.finder system
    визи́рное, зерка́льное беспаралла́ксное устро́йство кфт.(through-the-lens) reflex view-finder system
    вне́шние устро́йства вчт.peripheral equipment
    водозабо́рное устро́йство — water intake
    водозабо́рное, высоконапо́рное устро́йство — high-pressure water intake
    водозабо́рное, низконапо́рное устро́йство — low-pressure water intake
    водоотво́дное устро́йство — drainage facility
    воздухоспускно́е устро́йство — air bleeder
    встря́хивающее устро́йство ( в пылевых фильтрах) — rapping gear
    входно́е устро́йство — input device, input unit
    устро́йство вы́вода — вчт. output device, output unit; ( с записью) output writer; ( с печатью) output printer; ( перфокарточное) (output) card punch
    выводно́е устро́йство полигр. — sheet delivery apparatus, delivery unit
    выпрямля́ющее устро́йство — rectifier (unit)
    вытяжно́е устро́йство — exhaust system
    вычисли́тельное устро́йство — computer, computing device
    вычисли́тельное, навигацио́нное устро́йство — navigation [flight] computer
    газоочистно́е устро́йство — gas-cleaning system, gas scrubber
    грузово́е устро́йство мор.cargo(-handling) gear
    грузоподъё́мное устро́йство — hoisting apparatus, hoisting gear
    дальноме́рное устро́йство — distance-measuring device; ranging unit
    декоди́рующее устро́йство — decoder
    декомпрессио́нное устро́йство — decompressor
    демпфи́рующее устро́йство — damping device, damper; изм. dash-pot
    дифференци́рующее устро́йство вчт.differential analyzer
    устро́йство для маркиро́вки проводо́в — wire-marking machine
    устро́йство для продо́льной ре́зки ле́нты полигр.slitting machine
    дози́рующее устро́йство — metering device; (отвешивающее, отмеривающее и т. п.) measuring equipment
    дрена́жное устро́йство — drain(age) system
    дугогаси́тельное устро́йство эл.arc control device
    забо́рное устро́йство — intake
    загру́зочное устро́йство — charging device
    задаю́щее устро́йство автмт. — reference-input element, reference-input unit, control-point setting device
    устро́йство заде́ржки — delay device
    зажи́мное устро́йство — clamping [holding] device
    заземля́ющее устро́йство — earthing [grounding] connection
    запомина́ющее устро́йство — вчт. storage, memory; брит. store
    выводи́ть из запомина́ющего устро́йства — retrieve from storage [from memory]
    засыла́ть в запомина́ющее устро́йство — transfer to [enter into] storage [memory]
    обраща́ться к запомина́ющему устро́йству — access, storage [memory]
    запомина́ющее, автоно́мное устро́йство — off-line storage, off-line memory
    запомина́ющее, ана́логовое устро́йство — analog storage, analog memory
    запомина́ющее, ассоциати́вное устро́йство — associative [content-addressable] memory
    запомина́ющее устро́йство без разруше́ния информа́ции (при счи́тывании) — nondestructive (read-out) storage, NDRO storage, nondestructive memory
    запомина́ющее, бу́ферное устро́йство — buffer storage, buffer memory
    запомина́ющее, быстроде́йствующее устро́йство — quick-access [rapid-access] storage, quick-access [rapid-access] memory
    запомина́ющее, вне́шнее устро́йство [ВЗУ] — external storage, external memory
    запомина́ющее, вну́треннее устро́йство — internal storage, internal memory
    запомина́ющее, вспомога́тельное устро́йство — auxiliary storage, auxiliary memory
    запомина́ющее, динами́ческое устро́йство — dynamic storage, dynamic memory
    запомина́ющее, долговре́менное устро́йство — permanent storage, permanent memory
    запомина́ющее, магни́тное устро́йство — magnetic storage, magnetic memory
    запомина́ющее, магнитострикцио́нное устро́йство — magnetostrictive (delay-line) storage, magnetostrictive (delay-line) memory
    запомина́ющее, ма́тричное устро́йство — matrix storage, matrix memory
    запомина́ющее устро́йство на бараба́нах — drum storage
    запомина́ющее устро́йство на ди́сках — disk storage, disk memory
    запомина́ющее устро́йство на ле́нтах — tape storage, tape memory
    запомина́ющее устро́йство на магни́тных ка́ртах — magnetic card storage, magnetic card memory
    запомина́ющее устро́йство на магни́тных плё́нках — magnetic-film storage, magnetic-film memory
    запомина́ющее устро́йство на магни́тных серде́чниках — magnetic-core storage, magnetic-core memory
    запомина́ющее устро́йство на перфоле́нтах — punch tape storage
    запомина́ющее устро́йство на три́ггерах — flip-flop storage, flip-flop memory
    запомина́ющее устро́йство на ферри́товых серде́чниках — (ferrite) core storage, (ferrite) core memory
    запомина́ющее устро́йство на электроннолучевы́х тру́бках — cathode-ray tube memory, cathode-ray tube storage
    запомина́ющее, односторо́ннее устро́йство — read-only memory, ROM
    запомина́ющее, операти́вное устро́йство — on-line storage, on-line memory
    запомина́ющее, опти́ческое устро́йство — optical storage, optical memory
    запомина́ющее, оптоэлектро́нное устро́йство — optoelectronic (data) storage, optoelectronic (data) memory
    запомина́ющее, после́довательное устро́йство — serial(-access) storage, serial(-access) memory
    запомина́ющее, постоя́нное устро́йство — permanent [fixed] storage, permanent [fixed] memory
    запомина́ющее, рабо́чее устро́йство — working storage, working memory
    запомина́ющее устро́йство с бы́строй вы́боркой — quick-access [rapid-access] memory
    запомина́ющее устро́йство с нестира́емой за́писью — nonerasable storage, nonerasable memory
    запомина́ющее устро́йство со стира́емой за́писью — erasable storage, erasable memory
    запомина́ющее устро́йство с поразря́дной вы́боркой — bit-organized memory
    запомина́ющее устро́йство с произво́льной вы́боркой — random access storage, random access memory
    запомина́ющее устро́йство с прямо́й вы́боркой ( слов или чисел) — word-organized [word-selection] storage, word-organized [word-selection] memory
    запомина́ющее устро́йство с разруше́нием информа́ции — volatile storage, volatile memory
    запомина́ющее устро́йство с совпаде́нием то́ков — coincident-current storage, coincident-current memory
    запомина́ющее устро́йство стати́ческого ти́па — static storage
    запомина́ющее устро́йство с центра́льным проце́ссором — on-line storage, on-line memory
    запомина́ющее, три́ггерное устро́йство — flip-flop storage, flip-flop memory
    запомина́ющее, цикли́ческое устро́йство — circulating [cyclic] storage, circulating [cyclic] memory
    запомина́ющее, электроннолучево́е устро́йство — cathode-ray tube memory
    заря́дное устро́йство — charging unit, charger
    заря́дное, аккумуля́торное устро́йство — battery charger
    защи́тное устро́йство — protection device; ( преимущественно механическое) safe-guard
    звукозапи́сывающее устро́йство — sound recorder
    золосмывно́е устро́йство — ash sluicing device
    золотопромы́вочное устро́йство — gold washer
    золоулови́тельное устро́йство — fly-ash collector
    измери́тельное устро́йство — measuring device
    индика́торное устро́йство рлк. — display unit, indicator (unit), (radar) scope
    интегри́рующее устро́йство — integrator
    ка́бельное устро́йство — cable (hauling) gear
    кернова́тельное устро́йство нефт. — catcher, (split-ring) core lifter, spring lifter, core gripper
    коди́рующее устро́йство — coding device, (en)coder
    колошнико́вое устро́йство — (blast-furnace) top arrangement
    колошнико́вое, загру́зочное устро́йство — top charging gear
    контро́льное устро́йство — monitor (ing device)
    концево́е, ка́бельное устро́йство — cable termination
    копирова́льное устро́йство ( пантограф) — pantograph
    корректи́рующее устро́йство
    1. автмт. compensator, compensating device, compensating network, equalizer
    предусма́тривать корректи́рующее устро́йство, напр. в цепи́ — use [place] a compensator around, e. g., a circuit
    2. полигр. error correcting device
    кра́новое устро́йство ( бурильной машины) — crown block
    ле́ерное устро́йство мор. — life lines, life rails
    лентопротя́жное устро́йство — tape transport, tape-moving device
    листовыводно́е устро́йство полигр.sheet delivery apparatus
    листоотдели́тельное устро́йство полигр.sheet-separating unit
    логи́ческое устро́йство — logic unit
    микрофо́нно-телефо́нное устро́йство — microphone-earphone device
    мно́жительно-дели́тельное устро́йство — multiplication-division unit
    мно́жительное устро́йство — multiplier unit
    модели́рующее устро́йство — simulator
    модели́рующее устро́йство в и́стинном масшта́бе вре́мени — real-time simulator
    набо́рное устро́йство ( телетайпа или стартстопного телеграфного аппарата) — selector mechanism
    нагру́зочное устро́йство — loading device
    нажимно́е устро́йство ( прокатного стана) — screw-down mechanism
    нака́тное устро́йство полигр.inking unit
    накладно́е устро́йство полигр.laying-in apparatus
    намо́точное устро́йство — coiler, winding machine
    натяжно́е устро́йство — ( для регулирования длины полосы) прок. bridle, bridling equipment; ( ременной или иной передачи) tensioning device; ( конвейера) take-up
    натяжно́е, винтово́е устро́йство — ( конвейера) screw take-up; ( ременной или иной передачи) screw tensioner
    натяжно́е, входно́е устро́йство прок.entry bridle
    натяжно́е, выходно́е устро́йство прок.exit bridle
    натяжно́е устро́йство цепно́й переда́чи — chain tightener
    устро́йство обега́ющего контро́ля — data logger
    устро́йство обрабо́тки да́нных — data processor
    устро́йство обрабо́тки информа́ции — data-processing unit
    оконе́чное устро́йство — terminal
    оповести́тельное устро́йство — annunciator
    опу́дривающее устро́йство пласт. — duster, powdering device
    ороси́тельное устро́йство — spraying device, spraying system
    освети́тельное устро́йство — lighting unit
    основно́е устро́йство вчт.primary device
    отклоня́ющее устро́йство — deflector; (в осциллоскопах, кинескопах) deflection yoke
    отсо́сное устро́йство тепл.aspirator
    паропромы́вочное устро́йство — steam washer, steam scrubber
    перегово́рное устро́йство — intercom, intercommunication(s) system, interphone system
    перегово́рное, самолё́тное устро́йство — (aircraft) intercommunication [interphone] system
    перезапи́сывающее устро́йство — transcriber
    переключа́ющее устро́йство — switching device
    переключа́ющее устро́йство регулиро́вки напряже́ния под нагру́зкой — on-load tap-changer
    петлево́е устро́йство прок.looper
    печа́тающее устро́йство — printer
    печа́тающее, автоно́мное устро́йство — off-line printer
    печа́тающее устро́йство бараба́нного ти́па — drum-type printer
    печа́тающее, бу́квенно-цифрово́е устро́йство — alpha(nu)merical printer
    печа́тающее, выходно́е устро́йство — output printer
    печа́тающее устро́йство колё́сного ти́па — wheel printer
    печа́тающее, ма́тричное устро́йство — wire-matrix impact printer
    печа́тающее, неавтоно́мное устро́йство — on-line printer
    печа́тающее, операти́вное устро́йство ( работающее в системном режиме) — on-line printer
    печа́тающее, постро́чно устро́йство — line [line-at-a-time] printer
    печа́тающее, ротацио́нное устро́йство — on-the-fly printer
    печа́тающее, цепно́е устро́йство — chain printer
    печа́тающее, цифрово́е устро́йство — numeric(al) printer
    печа́тающее, шта́нговое устро́йство — bar printer
    печа́тающее, электромехани́ческое устро́йство — electromechanical printer
    печа́тающее, электро́нное устро́йство — electronic printer
    печа́тающее, электростати́ческое устро́йство — electrostatic printer
    пита́ющее устро́йство — feeding device, feeder
    погру́зочно-разгру́зочные устро́йства — handling facilities
    устро́йство подгото́вки входны́х да́нных вчт.input preparation equipment
    подпи́точное устро́йство тепл.make-up system
    подъё́мное устро́йство — hoisting equipment, hoisting gear
    предохрани́тельное устро́йство ( механического типа) — (safe) guard
    приводно́е устро́йство — drive
    противообледени́тельное устро́йство — ( предотвращающее образование льда) anti-icing device; ( удаляющее образовавшийся лёд) de-icer
    противоотма́рочное устро́йство полигр.offset preventing unit
    противоперегру́зочное устро́йство ав.anti-g device
    противопомпа́жное устро́йство — antisurge device
    противоуго́нное устро́йство — anti-theft device
    пусково́е устро́йство — starting device, starter
    путевы́е устро́йства — wayside apparatus, track arrangement
    радиопередаю́щее устро́йство — radio transmitter
    радиоприё́мное устро́йство — radio receiver
    развё́ртывающее устро́йство — scanner, scanning system
    развё́ртывающее устро́йство бараба́нного ти́па ( в фототелеграфии) — drum-type scanner
    развё́ртывающее устро́йство плоскостно́го ти́па ( в фототелеграфии) — flat-bed scanner
    развё́ртывающее устро́йство ти́па «бегу́щий луч» ( в фототелеграфии) — flying-spot scanner
    разгру́зочное устро́йство — unloading installation, discharging device
    раскатно́е устро́йство
    1. полигр. inker unit
    2. эл. reeling-out unit
    раска́точное устро́йство рез.unwinding device
    устро́йство распознава́ния зна́ков — character recognition machine
    устро́йство распознава́ния о́бразов — pattern recognition machine
    распредели́тельное устро́йство эл.switch-gear
    распредели́тельное, закры́тое устро́йство эл.indoor switch-gear
    распредели́тельное, компле́ктное устро́йство эл.factory-assembled switch-gear
    распредели́тельное, откры́тое устро́йство эл.outdoor switch-gear
    распредели́тельное устро́йство сбо́рного ти́па эл.cubicle-type switch-gear
    распы́ливающее устро́йство — sprayer unit
    рассти́лочное устро́йство с.-х.spreading device
    расто́почное устро́йство — lighting-up equipment
    устро́йство регистра́ции произво́дственных да́нных — process data logger
    регули́рующее устро́йство — regulator [governor] device
    резе́рвное устро́йство — stand-by facility, back-up device
    рулево́е устро́йство мор.steering gear
    рыбозащи́тное устро́йство — fish protection structure
    рыбопропускно́е устро́йство — fish pass
    устро́йство СДЦ с однокра́тным вычита́нием — single(-subtraction) canceller
    сма́зочное устро́йство — lubricator
    смеси́тельное устро́йство — mixing device, mixer
    согласу́ющее устро́йство — matching device
    спаса́тельное устро́йство мор.life-saving appliance
    спусково́е устро́йство
    1. мор. launching arrangement
    2. кфт. (shutter) release
    сра́внивающее устро́йство — comparator
    ста́лкивающее устро́йство ( с конвейера) — tripper
    станцио́нные устро́йства — station accomodation, station facilities
    стира́ющее устро́йство — eraser
    сто́порное устро́йство ( сталеразливочного ковша) — stopper-rod device
    сужа́ющее устро́йство гидр. — restriction, contraction
    сумми́рующее устро́йство — ( аналоговое) summer, summator; ( цифровое) adder
    сцепно́е устро́йство — coupler
    счё́тно-реша́ющее устро́йство — computing device, computer
    счё́тно-реша́ющее, навигацио́нное устро́йство — navigation computer
    счи́тывающее устро́йство вчт. — reader, reading machine
    счи́тывающее, алфави́тно-цифрово́е устро́йство — alphanumeric reader
    счи́тывающее, опти́ческое устро́йство — optical reader
    счи́тывающее устро́йство, рабо́тающее с бума́жным носи́телем — paper reader
    счи́тывающее, фотоэлектри́ческое устро́йство — photoelectric reader
    счи́тывающее, электромехани́ческое устро́йство — electromechanical reader
    телеизмери́тельное устро́йство — telemetering device
    тормозно́е устро́йство ( для спуска судна на воду) — arresting [checking] arrangement
    транскоди́рующее устро́йство — transcoder
    тягодутьево́е устро́йство — draft system
    тя́нущее устро́йство ( волочильного стана) — draw-out equipment
    увлажни́тельное устро́йство лес.humidifier
    устро́йство ультразвуково́й сва́рки — ultrasonic welding [bonding] machine
    уплотни́тельное устро́йство — sealing device
    устро́йство управле́ния — control unit
    устро́йство устано́вки нуля́ ( регулятора) — origin-shift device
    устано́вочное устро́йство — adjusting device, adjuster
    фазосдвига́ющее устро́йство — phase shifter
    фокуси́рующее устро́йство — focuser
    фотопеча́тающее устро́йство — photoprinter
    хрони́рующее устро́йство — timer, synchronizer
    цветодели́тельное устро́йство полигр.colour separator
    цейтра́ферное устро́йство кфт.time-lapse mechanism
    цепенатяжно́е устро́йство — chain tightener
    цифрово́е устро́йство — digital device
    чита́ющее устро́йство ( для чтения текстов) вчт. — reader, reading machine
    шварто́вное устро́йство — mooring gear, mooring arrangement
    шле́пперное устро́йство прок.transfer arrangement
    шлю́почное устро́йство ( для спуска на воду) — boat(-handling) gear
    шумозащи́тное устро́йство на приё́м тлф.receiving-and-antinoise device
    экипиро́вочное устро́йство ж.-д.servicing facilities
    электро́нное устро́йство — electronic device
    электропрои́грывающее устро́йство («вертушка») — turntable
    я́корное устро́йство — anchor(-handling) gear
    я́корно-шварто́вное устро́йство — ground tackle

    Русско-английский политехнический словарь > устройство

  • 15 богатый

    прил.
    1) ( очень зажиточный) rich; affluent, wealthy
    2) ( роскошный) rich, gorgeous

    бога́тое убра́нство — rich / splendid / gorgeous ornamentation

    бога́тый переплёт — luxurious binding

    3) ( обильный) abundant; rich

    бога́тый чем-л — rich in smth

    бога́тая земля́ [жа́тва] — rich soil [harvest]

    бога́тая расти́тельность — luxuriant vegetation

    бога́тый урожа́й — bumper crop / harvest

    бога́тый о́пыт — abundant / great / wide experience

    бога́тый не́фтью район — oil-bearing area

    4) м. как сущ. rich man; мн. собир. the rich
    ••

    бога́тое воображе́ние — vivid / luxurious / copious imagination

    чем бога́ты, тем и ра́ды — you are welcome to all we have

    Новый большой русско-английский словарь > богатый

  • 16 дело

    с.
    1) (работа, занятие, отсутствие безделья) work, business

    он за́нят де́лом — he is busy

    у него́ мно́го дел — he has many things to do

    сиде́ть без де́ла — have nothing to do; be idle

    бра́ться сра́зу за де́сять дел — tackle a dozen jobs at once; have many irons in the fire идиом.

    вы сюда́ прие́хали по де́лу или на о́тдых? — are you here on business or for pleasure?

    де́лать де́ло, занима́ться де́лом — do real work; keep oneself busy

    быть при де́ле разг.have what to do

    2) (круг вопросов; сфера интересов) concern, business, affair

    ли́чное / ча́стное де́ло — private affair

    дела́ семе́йные — family matters

    э́то моё [его́] де́ло — that is my [his] business / affair

    э́то не моё [его́] де́ло — that is no business / concern of mine [his]; that is none of my [his] business

    не его́ де́ло (+ инф.)he has no business (+ to inf), it is not [none of] his business (+ to inf)

    э́то на́ше вну́треннее де́ло — it's our own domestic concern

    вме́шиваться не в своё де́ло — interfere in other people's affairs

    не вме́шивайтесь не в своё де́ло — mind your own business

    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — put one's affairs in order

    3) разг. (важный, серьёзный вопрос) business

    без де́ла не входи́ть — no admission except on business

    приходи́ть по де́лу — come on business

    у меня́ к нему́ де́ло, я хочу́ говори́ть с ним по де́лу — I have some business (to discuss) with him

    говори́ть де́ло — talk sense, talk sensibly

    вот э́то де́ло!, вот тепе́рь вы де́ло говори́те! — now you're talking (sense)!

    перейдём к де́лу — let us get down to business

    пуска́ть / употребля́ть (вн.) в де́ло — put (d) to (good) use; make use (of)

    идти́ / пойти́ в де́ло — be put to use; be brought into play

    5) высок. (цель, задача деятельности) cause

    о́бщее де́ло — common cause

    пра́вое де́ло — just cause

    благоро́дное де́ло — good / noble cause

    де́ло ми́ра — the cause of peace

    6) (поступок, деяние) deed, act; ( свершение) work, feat, accomplishment

    де́лать до́брые дела́ — do good deeds

    вы сде́лали большо́е де́ло — you have accomplished a great feat

    э́то де́ло его́ жи́зни — it is his life's / life work

    суди́ть о ком-л по его́ дела́м — judge smb by smb's deeds

    7) (событие, происшествие) happening, event

    там произошли́ стра́нные дела́ — there have been some strange happenings there

    де́ло бы́ло в 1990 г. — it happened in 1990

    расскажи́те, как бы́ло де́ло — tell me how it happened

    бы́ло (тако́е) де́ло (в ответ на вопрос) разг. — yes, it did happen; that's right

    8) обыкн. мн. (положение, обстоятельства) things

    дела́ поправля́ются — things are improving, things are on the mend

    попра́вить свои́ дела́ — improve the state of one's affairs

    как (иду́т) дела́? — how are things going?

    как у вас [тебя́] дела́? — how are you doing?

    как его́ дела́? — how is he getting on?; how are things going with him?

    таки́е-то дела́! разг. — that's how things are!, that is the way it is!

    де́ло поверну́лось таки́м о́бразом — matters took such a turn

    положе́ние дел — state of affairs

    как обстои́т де́ло с э́тим? — what about this business?

    де́ло обстои́т так — the situation is this

    е́сли бы де́ло обстоя́ло ина́че — if things were different

    де́ло идёт (к) — things are heading (towards / to)

    де́ло ниско́лько не меня́ется от того́, что — the situation is no way altered by the fact that

    9) (рд.; вопрос, зависящий от чего-л) matter (of)

    э́то де́ло привы́чки [вку́са, при́нципа] — it is a matter of habit [taste, principle]

    10) (дт. до; отношение, касательство) переводится с помощью глагольных сочетаний have to do (with), care (about)

    ва́м(-то) что за де́ло (до э́того)?, а вам како́е де́ло? — what do you have to do with it?, what does it matter to you?

    кому́ како́е де́ло до э́того? — what business is that of anybody's?; who cares?

    како́е ему́ де́ло до нас с ва́ми! — what does he care about us!

    ей нет де́ла до меня́ — she doesn't care about me

    11) ( суть) point, matter

    в чём де́ло? — what is the matter?

    бли́же к де́лу! — come / get to the point!

    де́ло в том, что — the fact / point is that

    в то́м-то и де́ло, что — the whole point is that

    де́ло вот в чём — the point is this

    де́ло не (в пр.)it is not a matter (of)

    де́ло не в э́том — that's not the point

    э́то к де́лу не отно́сится — that has nothing to do with the matter, that is beside the point

    замеча́ние не по де́лу (не по существу) разг.a remark off the point

    12) ( предприятие) business

    э́то дохо́дное де́ло — it is a profitable business

    откры́ть своё де́ло — start one's own business

    взять кого́-л в де́ло — accept smb as a partner (in the business)

    го́рное де́ло и т.п.см. соответствующие прил.

    14) ( папка с документами) file, dossier [-sɪeɪ]

    ли́чное де́ло — personal file / record(s) (pl)

    подши́ть / приложи́ть к де́лу (вн.)file (d)

    15) юр. ( судебное) case

    вести́ де́ло — plead a case

    возбуди́ть де́ло (про́тив) — bring an action (against), take / institute proceedings (against)

    изложи́ть своё де́ло — state one's case

    16) (в названиях ведомств, органов)

    сове́т по дела́м рели́гий — council for religious affairs

    коми́ссия по иностра́нным дела́м — foreign relations / affairs commission

    17) уст. ( сражение) battle, fighting, combat
    18) жарг. (преступная операция, воровская вылазка) job; trick ( criminal action)
    ••

    де́ло ва́ше / твоё — it's up to you; it is for you to decide

    де́ло деся́тое / двадца́тое разг.a thing of little importance

    де́ло за (тв.)the matter depends (on)

    де́ло тепе́рь то́лько за тобо́й — now this matter depends only on you

    де́ло за ма́лым (ста́ло) — there's only one little thing left

    за чем де́ло ста́ло? — what's holding matters / things up?; what's the hitch? разг.

    де́ло пло́хо / дрянь, дела́ пло́хи — things are in a bad way

    де́ло про́шлое — that's a thing of the past

    де́ло рук (рд.) — the work / doing (of)

    чьих рук э́то де́ло? — whose work / doing is this?

    большо́е / вели́кое де́ло! разг. ирон., пренебр. (в знач. "подумаешь!") — big deal!; as if it mattered!

    бра́ться / взя́ться не за своё де́ло — be the wrong man / person for the job

    в / на са́мом де́ле как вводн. сл.1) (в действительности, не на словах) in (actual) fact, in reality 2) (действительно, верно) really, indeed 3) (выражает побуждение, раздражение) after all

    да прекрати́шь ты, в са́мом де́ле! — stop that, will you?

    на са́мом же де́ле — but the fact is

    в са́мом де́ле? — is it / that true?, really?

    (с)де́лать своё де́ло (выполнить свою роль; тж. воздействовать) — do one's work; do one's part

    сде́лать свои́ дела́ (о ребёнке, собаке - облегчить кишечник) эвф. — do one's duty, do the deed

    есть тако́е де́ло! разг. — all right!; it's a deal!

    за де́ло! (призыв) — to work!; (let's) get down to work!

    знать своё де́ло — know one's job / stuff / onions ['ʌ-]

    изве́стное де́ло как вводн. сл. — sure enough; naturally

    име́ть де́ло (с тв.) — have to do (with), deal (with), have dealings (with)

    когда́ де́ло дойдёт (до) — when it comes (to)

    когда́ де́ло дойдёт до меня́ [тебя́] — when it is my [your] turn

    ме́жду де́лом разг. — at odd moments, between times

    мину́тное / секу́ндное де́ло — it can be done in a minute / second / flash

    моё [на́ше] де́ло ма́ленькое / сторона́ — it is none of my [our] business

    на де́ле (в действительности) — in reality; in practice; in actual fact

    испыта́ть (вн.) на де́ле — test (d) in practice

    на слова́х и на де́ле — in word and deed

    наказа́ть кого́-л за де́ло — punish smb for a good reason

    но́вое де́ло!, хоро́шенькое де́ло!, ну и дела́!, что за дела́! — how do you like that!; that's a fine kettle of fish! идиом.; well, I'll be darned!

    пе́рвым де́лом — first of all; the first thing

    показа́ть себя́ в де́ле — show what one is worth

    пусти́ть в де́ло — put (d) to use; find a good use (for)

    раз тако́е де́ло разг.if that's how it is

    стра́нное де́ло как вводн. сл. — strangely, strange thing

    то и де́ло — 1) ( часто) every now and then 2) ( беспрестанно) continually, incessantly; time and again; часто переводится гл. keep on (+ ger)

    то и де́ло раздаю́тся звонки́ — the phone keeps on ringing

    то́ ли де́ло (гораздо лучше) разг. — how much better; what a difference

    э́то (совсе́м) друго́е де́ло — that's (quite) another story

    э́то не де́ло — it's no good; such things aren't done

    Новый большой русско-английский словарь > дело

  • 17 то-сё

    мест.
    ( то да сё) one thing and another; this and that; ( и прочее) and all that
    ••

    то-сё, пя́тое-деся́тое — см. пятый

    Новый большой русско-английский словарь > то-сё

  • 18 нетабельный

    2) Engineering: expedient, improvised

    Универсальный русско-английский словарь > нетабельный

  • 19 нештатный

    2) Aviation: non-normal
    4) Engineering: (напр., о напряжениях, нагрузках и т.п.) undue
    6) Information technology: abnormal
    7) Oil: off-nominal
    8) Aviation medicine: off-nominal (о ситуации)
    9) Makarov: off-design

    Универсальный русско-английский словарь > нештатный

  • 20 исполнение

    package, performance, version
    * * *
    исполне́ние с.
    1. design; construction, make; version, modification; ( электроаппаратуры) тж. (type of) enclosure; ( в патентной литературе) embodiment
    индивидуа́льного исполне́ния — custom-made, specifically tailored
    2. (выполнение, осуществление) fulfilment
    брызгонепроница́емое исполне́ние — splash-proof construction; splash-proof enclosure
    взрывобезопа́сное исполне́ние — брит. flame-proof construction; flame-proof enclosure; амер. explosion-proof construction; explosion-proof enclosure
    взрывозащищё́нное исполне́ние — dust-ignition-proof construction; dust-ignition-proof enclosure (не путать с взрывобезопа́сным исполне́нием)
    исполне́ние в уме́ньшенном масшта́бе — scaled-down version, scaled model
    гермети́ческое исполне́ние — watertight construction; watertight enclosure
    защищё́нное исполне́ние — guarded construction
    откры́тое исполне́ние — open construction, exposed equipment
    предпочти́тельное исполне́ние — preferred embodiment
    пыленепроница́емое исполне́ние — dust-tight construction; dust-tight enclosure
    станда́ртное исполне́ние — standard model
    тропи́ческое исполне́ние — tropicalized construction
    э́кспортное исполне́ние — export model, export version, export modification, export type
    * * *
    1) modification; 2) version

    Русско-английский политехнический словарь > исполнение

См. также в других словарях:

  • ТОЕ ОДА — см. Сэссю …   Большой Энциклопедический словарь

  • САМОЛЁТОЕ — САМОЛЁТО... Первая часть сложных слов. со знач. относящийся к самолётам, напр. самолётостроение, самолётостроитель, самолёторемонтный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • n-тое приближение — n tasis artinys statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. n th order approximation vok. n Näherung, f rus. n тое приближение, n; приближение n того порядка, n pranc. approximation de n ième ordre, f …   Fizikos terminų žodynas

  • Белова́тое те́ло — (corpus albicans, LNH; син. белое тело) участок рубцово перерожденной ткани яичника на месте желтого тела, образовавшийся в результате его обратного развития …   Медицинская энциклопедия

  • Голубова́тое ме́сто — (locus ceruleus, PNA; locus coeruleus, BNA, JNA) участок голубоватого цвета в верхнебоковой части ромбовидной ямки ствола головного мозга кнаружи от верхней ямки; соответствует проекции чувствительного ядра тройничного нерва …   Медицинская энциклопедия

  • Полоса́тое те́ло — (corpus striatum, PNA, BNA, JNA; син. стриатум) парное скопление серого вещества в толще полушарий большого мозга, состоящее из хвостатого и чечевицеобразного ядер, разделенных прослойкой белого вещества внутренней капсулой …   Медицинская энциклопедия

  • Се́рдце волоса́тое — (cor hirsutum) см. Сердце ворсинчатое …   Медицинская энциклопедия

  • гупачъ — тое ж, што і гупало …   Старабеларускі лексікон

  • кидъ — тое, што скінута ў адно месца …   Старабеларускі лексікон

  • Левковские — Герб Трубы Описание герба: В белом серебряном поле т …   Википедия

  • Список серий аниме «Хикару и Го» — Основная статья: Хикару и Го Это описание серий аниме сериала Хикару и Го, который транслировался в Японии с 10 октября 2001 по 26 марта 2003 года, а в январе 2004 года было выпущено продолжение в виде OVA. Серии в этом сериале, в соответствии с… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»