Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

товарный+счёт

  • 21 арбитраж товарный

    kauba arbitraaž

    Русско-эстонский словарь (новый) > арбитраж товарный

  • 22 ассортимент товарный

    kauba sortiment

    Русско-эстонский словарь (новый) > ассортимент товарный

  • 23 аукцион товарный

    kauba oksjon

    Русско-эстонский словарь (новый) > аукцион товарный

  • 24 демпинг товарный

    dumping

    Русско-эстонский словарь (новый) > демпинг товарный

  • 25 знак товарный

    kaubamärk

    Русско-эстонский словарь (новый) > знак товарный

  • 26 рынок товарный

    kaubaturg

    Русско-эстонский словарь (новый) > рынок товарный

  • 27 вагон

    1 С м. неод. vagun; багажный \вагон pagasivagun, железнодорожный \вагон raudteevagun, жёсткий \вагон kõva(istmeline) vagun, общий \вагон üldvagun, купейный v купированный \вагон kupeevagun, моторный \вагон mootorvagun, мягкий \вагон pehme(istmeline) vagun, плацкартный \вагон platskaardivagun, platskaartvagun, почтовый \вагон postivagun, прицепной \вагон haakevagun, спальный \вагон magamisvagun, товарный \вагон kaubavagun, трамвайный \вагон trammivagun, \вагон прямого сообщения otse(ühendus)vagun, пять \вагонов дров viis vagunit v vagunitäit puid

    Русско-эстонский новый словарь > вагон

  • 28 поезд

    4 С м. неод. rong (ka ülek.); скорый \поезд kiirrong, пассажирский \поезд reisirong, пригородный \поезд linnalähirong, почтовый \поезд postirong, товарный \поезд kaubarong, \поезд дальнего следования kaugsõidurong, курьерский \поезд van. kaug(sõidu)kiirrong, бронированный \поезд soomusrong, \поезд метро metroorong, allmaarong, \поезд на Москву, московский \поезд Moskva rong, \поезд дружбы sõprusrong, лыжный \поезд suusarong, отбытие \поезда rongi väljumine, прибытие \поезда rongi saabumine, идти на \поезд rongi peale minema, опоздать на \поезд rongi peale hiljaks jääma, поехать \поездом v на \поезде в Ленинград rongiga Leningradi sõitma v minema, расписание движения \поездов rongisõiduplaan, сесть на встречный \поезд vastassuuna(lisse) rongi istuma v minema, свадебный \поезд pulmarong, санный \поезд regede v saanide voor

    Русско-эстонский новый словарь > поезд

  • 29 склад

    1 С м. неод. ladu, laoruum, ait; hoidla, hoiukoht; базисный \склад baasladu, keskladu, дровяной \склад puuladu, puuhoov, зерновой \склад teraviljahoidla, viljaait, закрытый \склад kinnine ladu, laohoone, открытый \склад lahtine ladu, laoplats, полузакрытый \склад katusealune ladu, прирельсовый \склад raudteeäärne ladu, расходный \склад jaeladu, продовольственный \склад toidu(aine)ladu, военный \склад sõjaväeladu, \склад товара, товарный \склад kaubaladu, kaubaait, \склад топлива, топливный \склад kütusehoidla, kütuseladu, kütteladu, \склад удобрений väetiseladu

    Русско-эстонский новый словарь > склад

  • 30 словесный

    126 П
    1. sõna-, sõnaline, suusõnaline, suuline; \словесныйая война sõnasõda, \словесныйый поток sõnavool, \словесныйый товарный знак sõnakaubamärk, sõnaline kaubamärk, придать \словесныйую форму sõnastama, sõnades väljendama, \словесныйый приказ suusõnaline käsk, \словесныйое заявление suusõnaline v suuline avaldus, \словесныйый портрет jur. isikukirjeldus;
    2. van. keele- ja kirjandus-, filoloogia-, filoloogiline; \словесныйые науки keele- ja kirjandusteadus, \словесныйое отделение filoloogiaosakond, \словесныйое народное творчество rahvaluule

    Русско-эстонский новый словарь > словесный

  • 31 состав

    1 С м. неод.
    1. (бeз мн. ч.) kooseis, koostis, kogu, kooskond; классовый \состав общества ühiskonna klassikoosseis, социальный \состав sotsiaalne koosseis, лётный \состав lenn. lennukoosseis, lendav koosseis, командный \состав sõj. juhtivkoosseis, komandörkoosseis, начальствующий \состав sõj. ülemad, ülemate koosseis, численный \состав sõj. arvkoosseis, личный \состав sõj. isikkoosseis, рядовой \состав sõj. reakoosseis, офицерский \состав sõj. ohvitserkoosseis, ohvitserkond, \состав населения rahvastiku koosseis, \состав делегация delegatsiooni koosseis, \состав суда kohtu koosseis, \состав преступления kuriteokoosseis, \состав присяжых vandemeeste kogu, \состав авторов изобретения leiutise autorid, руководящий \состав juhtkond, juhtiv kooseis, комиссия в \составе трёх человек kolmeliikmeline komisjon, звуковой \состав языка keele häälikud, гранулометрический \состав mull. lõimis, химический \состав изделия toote keemiline koostis, \состав воздуха õhu koostis, \состав почвы mulla koostis, \состав крови vere koostis, \состав библиотеки bibl. raamatukogu koostis (raamatukogus leiduv kirjandus), подвижной \состав veerem, \состав инструкций v команд info käsustik, манёвровый \состав raudt. manöövriveerem, manöövrikoosseis, тяжеловесный \состав raudt. raskrong, товарный \состав kaubarong, железнодорожный \состав (raudtee)rong, плавающий \состав mer. ujum, uju(v)koosseis, в полном \составе täies koosseisus, входить в \состав комиссии komisjoni kuuluma, ввести в \состав бюро büroosse arvama, büroo liikmeks arvama v võtma, вывести из \состава бюро büroost v büroo liikmete hulgast välja arvama, войти в \состав СССР NSV Liidu koosseisu astuma;
    2. segu; светящийся \состав helendav segu, лекарственный \состав segarohi, segaravim, ravimisegu, осветительный \состав keem. valgustussegu, шпаклёвочный \состав ehit. pahtelsegu, известковый \состав lubivärv, lubivärvisegu, lubisegu, клеевой \состав liimvärv, liimvärvisegu, liimsegu, маслянный \состав õlivärv, õlivärvisegu, õlisegu

    Русско-эстонский новый словарь > состав

  • 32 счет

    С м. неод.
    1. 1 (бeз мн. ч.) arvulugemine, arvude lugemine; arvutamine, arvutus, rehkendamine, rehkendus (van.); arvestus, loendamine, loendus; \счет до ста sajani lugemine v loendamine, обучение \счету и письму arvutama ja kirjutama õpetamine, устный \счет peastarvutamine, peastarvutus, второй по \счету järjekorras v loendamisel teine, \счета v \счету нет, без \счета v \счету kõnek. lugematu hulk, lugematul hulgal, arvutult palju, вести \счет arvestust pidama, сбиться со \счету loendamisega sassi minema, по первому \счету number ühe ajal (harjutuse sooritamisel);
    2. 1 sport seis, tulemus, skoor; \счет матча 2:3 matši seis on 2:3, ничейный \счет viik, viigiseis, открыть \счет skoori avama, сравнять \счет seisu viigistama v võrdsustama;
    3. 4 (предл. п. ед. ч. о счёте, на счету) arve, konto (raamatupidamis- ja pangaarve); товарный \счет kaubaarve, заключительный \счет lõpparve, \счет за газ gaasiarve, \счет в банке, банковский \счет pangakonto, pangaarve, лицевой \счет isikukonto, nimeline konto, текущий \счет jooksev konto, расчётный \счет arvelduskonto, балансовый \счет bilansikonto, \счет кассы kassakonto, в \счет чего mille arvel(t), за \счет кого-чего kelle-mille (1) kulul, (2) tõttu, tulemusel, ровный \счет ümmargune arve, круглым \счетом ümmarguselt, umbes, ligikaudu, предъявить \счет arvet esitama (ka ülek.), оплатить \счет arvet maksma, уплатить по \счету arve järgi maksma v tasuma, каждая копейка на \счету iga kopikas on arvel, жить за чужой \счет teis(t)e kulul elama;
    4. 1 (обычно мн. ч.) arve(d), arveteklaarimine, arveteõiendamine, arveteõiendus; личные \счеты isiklikud arved, у меня с ним свои \счеты mul on temaga omad arved; ‚
    свести \счеты с кем kellega arveid õiendama v klaarima;
    не в \счет arvesse mitte tulema v minema;
    в два \счета kõnek. jalamaid, silmapilk, otsekohe, üks-kaks-kolm, kähku ja kärmesti;
    не знать \счета кому-чему kellel on mida jalaga segada v tohutult v arvutult v väga palju, kellel-millel ei ole v ei olnud aru ega otsa, keda-mida on nagu muda;
    отнести за \счет кого-чего mida kelle-mille arvele panema, kontosse kandma v kirjutama;
    принять на свой \счет что mida enda arvele panema v kirjutama, enda kontosse kandma;
    поставить в \счет что кому kõnek. mida kellele süüks panema;
    потерять \счет кому-чему kellest-millest ülevaadet kaotama, keda-mida on lugematu hulk;
    сбрасывать со \счета v
    счетов кого kõnek. arvest välja jätma, keda arvelt maha kandma;
    плохом \счету heas v halvas kirjas olema;
    в последнем \счете lõppkokkuvõttes;
    покончить \счеты с кем-чем kellega-millega lõpparvet tegema;
    ровным \счетом ничего mitte kui midagi, mitte kõige vähematki;
    деньги \счет любят kõnekäänd raha nõuab täpsust

    Русско-эстонский новый словарь > счет

См. также в других словарях:

  • ТОВАРНЫЙ — ТОВАРНЫЙ, товарная, товарное. 1. прил. к товар. Товарный знак (помещаемый на товаре отличительный знак предприятия, фирмы). Товарный склад. Товарная биржа. Товарный кризис. Товарный рубль (во время нэпа, до введения твердой валюты условная… …   Толковый словарь Ушакова

  • товарный — рыночный Словарь русских синонимов. товарный прил., кол во синонимов: 4 • многотоварный (2) • …   Словарь синонимов

  • ТОВАРНЫЙ — ТОВАРНЫЙ, ая, ое. 1. см. товар. 2. Относящийся к перевозке товаров, грузов. Т. поезд. Т. вагон. Товарная станция. 3. Поступающий на рынок как товар (преимущ. о продуктах сельского хозяйства) (спец.). Товарное зерно. 4. Производящий продукты, к… …   Толковый словарь Ожегова

  • товарный — прил., употр. нечасто 1. Товарным называется то, что относится к перемещению товара от продавца к покупателю. Товарное обращение. | Товарные запасы. | Товарный склад. 2. Товарный знак это символ, название фирмы на каком либо изделии, на упаковке… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Товарный — I м. разг. Товарный поезд. II прил. 1. соотн. с сущ. товар, связанный с ним 2. Идущий на рынок в качестве товара, а не на собственное потребление. 3. Производящий то, что идёт на рынок как товар. 4. Связанный с перевозкой товарных грузов,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Товарный — I м. разг. Товарный поезд. II прил. 1. соотн. с сущ. товар, связанный с ним 2. Идущий на рынок в качестве товара, а не на собственное потребление. 3. Производящий то, что идёт на рынок как товар. 4. Связанный с перевозкой товарных грузов,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Товарный дефицит в СССР — Товарный дефицит в тех или иных сферах был характерен для определённых периодов в истории существования СССР и сформировал «экономику продавца»  производители и система торговли в условиях планового хозяйствования (отсутствие конкуренции… …   Википедия

  • ТОВАРНЫЙ ЗНАК — зарегистрированное в соответствующем государственномучреждении обозначение, проставляемое на товаре или его упаковке и служащее для индивидуализации однородных товаров и их производителей. Основным качеством ТОВАРНОГО ЗНАКА, позволяющим ему… …   Финансовый словарь

  • Товарный рынок — (commodity market) Рынок, на котором ведется торговля товарами (commodities). Основные конечные товарные рынки (terminal markets) находятся в Лондоне и Нью Йорке, однако главные рынки некоторых товаров расположены в странах происхождения этих… …   Финансовый словарь

  • Товарный знак общеизвестный — по заявлению юридического или физического лица общеизвестным в Российской Федерации товарным знаком может быть признан товарный знак, охраняемый на территории Российской Федерации на основании его регистрации, товарный знак, охраняемый на… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • ТОВАРНЫЙ КРЕДИТ — особая форма кредита, предоставляемого продавцами покупателям в виде продажи товаров в рассрочку, с отсроченным платежом (продажа в кредит). В этом случае кредит приобретает форму товара, плата за который вносится в последующем и представляет… …   Экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»