-
121 goods yard
nounпакгауз* * *пакгауз, товарный двор, склад* * *пакгауз -
122 goods shed
-
123 stamp
[stæmp] 1. сущ.1) штамп, штемпель, печать2) клеймо3) отпечаток, оттиск5)а) = postage stamp (почтовая) маркаto cancel a stamp — гасить, погашать марку
to lick / moisten a stamp — облизнуть, смочить марку ( чтобы приклеить её)
to put / stick a stamp on (an envelope) — клеить марку (на конверт)
- commemorative stampThe post office has issued a new commemorative stamp. — Почта выпустила новую памятную марку.
- revenue stampв) эк.; = trading stamp (товарный) купон, премиальная марка (прилагается к товару; даёт право на скидку либо получение подарка)6) книжн. род, сорт, тип, складHe's clearly of a very different stamp. — Он – человек совсем другого склада.
Syn:7) отпечаток, следEach manager has left his or her own stamp on the way the company has evolved. — Каждый руководитель оставил свой след в истории компании, определяя её развитие на определённом этапе.
Syn:2. гл."Extinguish the lights everywhere!" she ordered, with an angry stamp of her foot. — "Чтоб сейчас же погасили весь свет в доме!" - приказала она, гневно топая ногой.
1) штамповать, штемпелевать, ставить печать2) клеймить, чеканить3) отпечатывать, оттискивать5) запечатлевать ( в памяти)That episode was stamped on / in my memory. — Тот случай запечатлелся в моей памяти.
6) накладывать (определённый) отпечаток (на кого-л.)His army years had stamped him with an air of brisk authority. — Годы армейской службы наложили на него свой отпечаток, сделав его энергичным и властным.
7) характеризовать ( определённым образом), зарекомендовать ( с определённой стороны)Not to like the picture is to stamp oneself as being no judge of painting. — Сказать, что тебе не нравится эта картина - значит расписаться в полном незнании живописи.
Her success has stamped her as one of the country's top riders. — Её победа утвердила за ней славу одной из лучших наездниц страны.
8)"I will not!" Bert yelled and stamped his foot. — "Не буду!" - крикнул Берт, топнув ногой.
б) ( stamp on) топтать, давить (что-л.)Marta shrieked and started stamping on the cockroach. — Марта пронзительно закричала и принялась давить таракана.
в) бить копытом ( о лошади)The horses stamped and pawed in their stables. — Лошади в конюшне вели себя беспокойно и били копытами.
г) уст. молотить ( лён)Syn:9) ( stamp (up)on) = stamp out подавлять, уничтожатьThe students' suggestion must be stamped on before it becomes a threat. — Эту инициативу студентов нужно решительно пресечь, пока она не превратилась в угрозу.
10) горн. дробить ( руду)• -
124 car
1. n автомобиль; машинаgoods car — грузовая автомашина, грузовик
2. n вагон трамваяtourist car — вагон, специально приспособленный для туристов
refrigeration car — изотермический вагон; вагон-холодильник
3. n амер. вагон4. n вагонетка5. n гондола аэростата6. n амер. кабина7. n поэт. колесница8. v разг. ехать или доехать на автомобилеСинонимический ряд:1. auto (noun) auto; autocar; automobile; buggy; machine; motor; motorcar; vehicle2. bomb (noun) bomb; clunker; jalopy; lemon; wreck3. convertible (noun) convertible; coupe; jeep; limousine; sedan4. auto (other) auto; automobile -
125 house car
ж.-д. закрытый товарный вагон -
126 scrap
1. n кусочек; клочок, обрывокonly a scrap of paper, a mere scrap of paper — клочок бумаги, пустое обещание, ничего не стоящий документ
scraps of material — обрезки ткани; лоскуты
2. n мизерное количество3. n остатки, объедки4. n вырезки5. n собир. металлический лом, скрап6. n запоротые детали; брак7. n шкварки8. n собир. рыбные отходы9. v сдавать, превращать в лом10. v выбрасывать за негодностью11. v воен. снять с вооружения12. n разг. ссора, стычка; потасовка13. n разг. встреча боксёров14. v разг. повздорить, сцепиться; подраться15. v разг. бороться, боксироватьСинонимический ряд:1. waste (adj.) fragmentary; piecemeal; reject; rubble; waste2. brawl (noun) affray; bobbery; brawl; broil; dogfight; donnybrook; fight; fracas; fray; free-for-all; knock-down-and-drag-out; maul; melee; mellay; quarrel; rough-and-tumble; row; rowdydow; ruction; run-in; scrimmage; scuffle; set-to; squabble; tussle3. junk (noun) junk; refuse; trash4. particle (noun) ace; atom; bit; bite; butt; chip; crumb; dab; damn; dash; doit; dram; drop; end; fragment; grain; hoot; iota; jot; minim; mite; modicum; molecule; morsel; ounce; particle; piece; portion; ray; remnant; scruple; shard; shred; sliver; smidgen; smitch; snap; speck; spot; syllable; tittle; whit5. rag (noun) rag; ribbon; tatter6. discard (verb) abandon; abdicate; cashier; cast; chuck; discard; dismiss; dispose of; ditch; dump; forsake; jettison; junk; lay aside; reject; shed; shuck; shuck off; slough; throw away; throw out; wash out7. quarrel (verb) altercate; bicker; brabble; brawl; caterwaul; fall out; quarrel; row; spat; squabble; tiff; wrangleАнтонимический ряд: -
127 yard
1. двор2. полигон3. площадка4. верфь5. ж. -д. станционный парк6. ярдbuilding yard — стройдвор; стройплощадка
7. подгорочный парк8. сортировочная горка
См. также в других словарях:
товарный склад — Организация, обеспечивающая и/или осуществляющая хранение, подготовку к продаже и отпуск товаров оптовым покупателям. Примечание Товарный склад может функционировать и как структурное подразделение предприятия оптовой торговли. [ГОСТ Р 51303 99]… … Справочник технического переводчика
ТОВАРНЫЙ СКЛАД — одна из сторон договора складского хранения … Юридический словарь
Товарный склад — товарными складами признаются организации, осуществляющие в качестве предпринимательской деятельности хранение товаров и оказывающие услуги, связанные с хранением (ст. 907 ГК России). Товарные склады (элеваторы, холодильники, овощехранилища,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Товарный склад — см. Договор складского хранения … Энциклопедия права
ТОВАРНЫЙ СКЛАД — в соответствии со ст. 797 ГК товарным складом признается организация, осуществляющая в качестве предпринимательской деятельности хранение товаров и оказывающая связанные с хранением услуги. Товарный склад признается складом общего пользования,… … Юридический словарь современного гражданского права
склад/товарный склад — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN warehousewhse … Справочник технического переводчика
Товарный склад общего пользования — Товарный склад признается складом общего пользования, если из закона, иных правовых актов или выданного этой коммерческой организации разрешения (лицензии) вытекает, что она обязана принимать товары на хранение от любого товаровладельца. Договор… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
Товарный склад общего пользования — 1. Товарный склад признается складом общего пользования, если из закона, иных правовых актов вытекает, что она обязана принимать товары на хранение от любого товаровладельца. (в ред. Федерального закона от 10.01.2003 N 15 ФЗ) 2. Договор… … Официальная терминология
товарный склад — одна из сторон договора складского хранения. * * * см. Договор складского хранения … Большой юридический словарь
Товарный склад — Товарным складом признается организация, осуществляющая в качестве предпринимательской деятельности хранение товаров и оказывающая связанные с хранением услуги... Источник: Гражданский кодекс Российской Федерации (часть вторая) от 26.01.1996 N 14 … Официальная терминология
Товарный склад — Товарным складом признается организация, осуществляющая в качестве предпринимательской деятельности хранение товаров и оказывающая связанные с хранением услуги (ст. 907 ГК РФ) … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право