-
101 head end
2) голова поїзда (багажний вагон, поштовий вагон) -
102 hell
1. n1) пекло2) розм. гральний дім; кубло3) дешевий ресторан (бар)4) друк. ящик для зламаних літер5) ящик для обрізків тканини6) амер. піч для спалювання відходів виробництваlike hell — сильно, з усієї сили; відчайдушно; навально
to give smb. hell — дати комусь прочухана
2. v1) гуляти, пиячити2) мчати, нестися* * *I [hel] n1) пекло2) гральний дім; кубло; дешевий ресторан або бар3) що-небудь дуже складне або неприємне4) ящик, куди кравець кидає обрізки; пoлiгp. ящик для зламаних літер5) aмep. піч для спалювання відходів виробництва ( на лісозаводах)II [hel] v1) гуляти, пити-гуляти (звич. hell around)2) мчати, нестисяIII [hel]int чорт -
103 heteradenia
n; мед. -
104 hickory shirt
амер. -
105 histoblast
n; біол.гістобласт, шар тканини -
106 histolysis
n біол.гістоліз* * *n; біол.гістоліз, розкладання тканини -
107 izar
-
108 lamella
n (pl lamellae)1) пластинка; лусочка2) тонкий шар (кістки тощо)* * *nпластинка, лусочка; тонкий шар (кістки, тваринної тканини); cпeц. ламель -
109 lap
1. n1) пола, фалда; поділ; пелена2) колінаto sit on smb.'s lap — сидіти у когось на колінах
3) пах4) лоно5) мочка вуха6) лощина, видолинок, ущелина7) партія гри; раунд (у змаганнях)8) коло бігової доріжки; дистанція9) заїзд10) тех. перекриття, накладка12) текст. рулон полотна; сувій тканини13) тех. притир14) полірувальний (шліфувальний) круг15) рідка їжа (для собак)16) розм. слабкий (алкогольний) напій; бурда, «помиї»lap dissolve — кін. перехід напливом
in the lap of the gods — у руках божих; одному богові відомо
2. v1) загортати, обкутувати2) закладати; загинати3) охоплювати, оточувати4) тех. перекривати (з'єднувати) нахлистом5) хлебтати6) жадібно пити (ковтати, поглинати) (тж lap down, lap up)7) поглинати, вбирати, всотувати8) перен. упиватися, упоюватися (лестощами)9) плескатися (про хвилі)10) полірувати, шліфувати11) притирати, доводити* * *I n1) коліна ( сидячої людини)2) пола; фалда; поділ, пелена ( в якій що-небудь несуть); захід ( одягу)3) лощина, ущелина4) мочка вуха5) cпopт. партія гри; раунд ( у змаганні); заїзд; коло бігової доріжки ( легка атлетика); дистанція; етап дистанціїlap of honour — cпopт. коло пошани
6) руки; влада; відповідальність, залежність; область, смуга; оточення7) тex. перекриття8) тex. круг або оборот каната, нитка ( на котушці)II v1) тримати на колінах ( дитину); тримати в обіймах, притискати до себе2) підгортати, загинати, закладати; загортати, огортати; оточувати, охоплювати3) cпopт. зробити повне коло ( на мотогонках); обігнати супротивника на коло4) тex. перекривати, з'єднувати внапускIII n1) хлебтання; ковток ( при хлебтанні)2) рідка їжа ( для собак); cл. слабкий напій ( алкогольний) бурда, "помиї"; cл. ковток спиртного3) плескіт, хлюпання ( хвиль)IV v( lap up)1) хлебтати; жадібно пити, ковтати; поглинати2) плескатися ( про хвилі)V n; тех.притир; полірувальний або шліфувальний кругVI v; тех.полірувати, шліфувати; притирати; доводити -
110 last
1. n1) останній, останнє2) кінецьthe last of — амер. кінець (тижня, місяця, року тощо)
3) смерть, кончина, край4) жарт. вигадка, каламбур, залишені на кінець5) розв'язка, кінцівка6) щось останнє7) копил, колодкаto measure smb.'s foot by one's own last — міряти когось на свій аршин
8) витримка, витривалість9) ласт (міра)10) мор. одиниця вантажопідйомності (близько 2 т)to the last, till the last — до кінця
to stick to one's last — займатися своєю справою; не втручатися у те, чого не розумієш
to breath one's last — сконати, умерти
2. adj1) sup від late2) останнійto see smb. for the last time — бачити когось востаннє
last will — юр. заповіт, духівниця
3) єдиний, останнійlast crust (resource) — єдине (останнє) джерело існування
4) минулийlast week (month, year) — минулий тиждень (місяць, рік)
last night — а) минула ніч; минулої ночі; б) учора увечері
5) найновіший, найостанніший, найсвіжіший; сучаснийthe last news — найостанніше повідомлення, найсвіжіша новина
6) найбільш непідхожий, найбільш небажаний; несподіваний7) остаточний8) надзвичайнийlast but not least — а) останній, але не менш важливий; б) останній, але не найгірший
the last day — день страшного суду; кінець світу
to be on one's last legs — а) умирати; б) бути смертельно втомленим
3. adv1) sup від late2) після всіх3) востаннє, в останній раз4) на останньому місці, наприкінці (при переліку)4. v1) тривати2) витримувати; залишатися в живих4) вистачати, бути достатнім (тж last out)it will last (out) the winter — цього вистачить на зиму
5) натягувати на копил* * *I n1) останній, останнє; залишок2) кінецьthe last of — кінець (року, місяця, тижня); кінець, смерть
3) жарт, вигадка, каламбур, залишені під кінецьII alast but one — передостанній; єдиний, останній; останній, передсмертний
last rites /sacrament/ — цepк. соборування
2) минулий3) найновіший, найостанніший, найсвіжіший4) найбільш невідповідний, найбільш небажаний або несподіваний5) крайній, надзвичайнийIII adv1) після всіх2) востаннє3) на останньому місці, наприкінці ( при перерахуванні)IV nвитримка; витривалістьV v1) продовжуватися, тривати; витримувати, залишатися в живих2) зберігатися ( у гарному стані); носитися ( про тканини); витримувати (про здоров'я, сили)3) бути достатнім, вистачати ( last out)VI n VII v VIII n1) ласт ( міра товару)2) мop.; icт. одиниця вантажопідйомності ( бли-зько 2 т) -
111 length
n1) довжина2) відстань3) тривалістьin length of time — згодом, з часом
to draw out to a great length — затягти, розтягти (доповідь тощо)
4) кусок, відрізок (труби, дроту тощо)5) відріз6) спорт. довжина корпуса (коня)7) фон. довгота (звука)at length — а) детально, докладно (тж at full length); б) нарешті, зрештою; в) в натуральну величину
to go the whole length of it — робити щось грунтовно, доводити щось до кінця
* * *[leça]n1) довжина2) відстань; довжина3) тривалість4) шматок, відрізок (троса, труби); батіг ( рейки)6) cпopт. довжина корпуса8) гpaм. довгота ( звуку або складу)at length — детально, докладно (at full /at great, at some/ length) у натуральну величину ( про портрет); нарешті, зрештою
-
112 lesion
n1) пошкодження, ушкодження; ураження2) юр. шкода, збиток* * *n1) ураження, ушкодження (органа, тканини); мeд. лезія2) юp. збиток ( заподіяний невиконанням зобов'язання) -
113 lumber-jacket
nкуртка "лісоруб"; куртка з поясом, накладними кишенями з вовняної тканини в клітину -
114 lymphotrophy
n; мед. -
115 Mackinaw
n1) геогр. н. p. Мекінау2) вовняна ковдра3) великий плоскодонний човен* * *['mʒkinxː]n1) вовняна ковдра (яка використовується індіанцями е лісорубами в США; тж. Mackinaw blanket)2) великий плоскодонний човен (тж. Mackinaw boat)3) ( mackinaw) пальтовий драп у пістрявоткану клітину4) куртка з цупкої тканини з поясом (тж. Mackinaw coat) -
116 madras
n геогр. н.м. Мадрас* * *n1) бавовняна тканина в смужку (звич. для гардин)3) велика яскрава головна хустка з шовку або бавовняної тканини -
117 marquise
nмаркіза (титул і каблучка)* * *n2) = marquee3) маркіза (перстень з каменями, вправленими в овальну оправу)4) складний навіс ( з тканини) над вітринними вікнами, болконами -
118 matrix
n (pl тж matrices)1) тех. матриця, форма2) анат. матка3) геол. материнська (жильна) порода4) буд. розчин* * *['meitriks]n1) aнaт. матка2) бioл. міжклітинна речовина тканини3) cпeц. матриця, форма4) гeoл. материнська або маточна порода, жильна порода; цементуюче середовище5) бyд. в'яжуча речовина, розчин6) пoлiгp. матриця -
119 mummify
v1) муміфікувати, перетворювати на мумію2) зсихатися, перетворюватися на мумію3) мед. атрофуватися* * *[`memifai]v1) муміфікувати, перетворювати на мумію; зсихатися,2) мeд. висихати, атрофуватися ( про тканини) -
120 neogenesis
n; біол.неогенез, регенерація; відновлення ушкодженої тканини або органа
См. также в других словарях:
59.080.30 — Текстильні полотна ГОСТ 4.13 89 СПКП. Изделия текстильно галантерейные бытового назначения. Номенклатура показателей. Взамен ГОСТ 4.13 83 ГОСТ 4.34 84 СПКП. Полотна нетканые и штучные нетканые изделия бытового назначения. Номенклатура показателей … Покажчик національних стандартів
59.080.01 — Текстиль взагалі ГОСТ 4659 79 Ткани и пряжа чистошерстяные и полушерстяные. Методы химических испытаний. Взамен ГОСТ 4659 72 ГОСТ 7000 80 Материалы текстильные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение. Взамен ГОСТ 7000 66 ГОСТ 8837 83… … Покажчик національних стандартів
59.080.40 — Тканини з покривом ГОСТ 413 91 (ИСО 1420 87) Ткани с резиновым или пластмассовым покрытием. Метод определения водонепроницаемости. Взамен ГОСТ 413 75 ГОСТ 737 69 Ткань хлопчатобумажная Тифтик вод . Технические условия. Взамен ГОСТ 737 41 ГОСТ… … Покажчик національних стандартів
індурація — ї, ж. Ущільнення тканини, органа чи його частини, що розвивається внаслідок розростання сполучної тканини. •• Запальна/ індура/ція індурація, що розвивається при хронічних запальних процесах і пов язана з розростанням сполучної тканини … Український тлумачний словник
пас — I а, ч. 1) Те, чим підперізують одяг по талії (ремінь, шнур і т. ін.). || Дві з єднані перемичкою смуги шкіри чи брезентової тканини з пряжками для зв язування і перенесення ручного багажу. 2) розм. Довга вузька смуга, стрічка тканини, паперу і т … Український тлумачний словник
пов'язка — и, ж. 1) Вузький шматок тканини, яким обв язують що небудь (голову, руку і т. ін.). || Смужка тканини на рукаві як знак чого небудь. || Шматок тканини, бинта і т. ін., що підтримує хвору частину тіла в потрібному положенні або закріплює на ній… … Український тлумачний словник
приживлятися — я/ється і прижи/влюватися, юється, недок., приживи/тися, иться; мн. прижи/вляться; док. 1) Приростати до іншої тканини (про тканини живих організмів або їх замінники). || Приростати до тканини рослини (про живець іншої рослини). 2) рідко. Те саме … Український тлумачний словник
прошва — и, ж. 1) Смужка мережива або вишитої тканини, вшита чи призначена для вшивання у виріб із тканини. 2) Вузька смужка тканини чи шкіри, вшита у шви одягу (перев. форменого) або взуття … Український тлумачний словник
стрічка — и, ж. 1) Вузька смужка якої небудь тканини, що використовується як прикраса, для оздоблення і т. ін. 2) Смужка шовкової тканини певного кольору й розміру, на якій носять ордени, медалі. •• О/рденська стрі/чка спеціально оформлена смужка шовкової… … Український тлумачний словник
покривало — (шматок тканини, шкіри тощо, яким покривають когось / щось), покрив, накидка, у[в]кривало, габа; верета, рядно, ряднина (із цупкої / доморобної тканини); ліжник (доморобне, зазв. вовняне); коц(ь) (цупке однотонне вовняне покривало на ліжко);… … Словник синонімів української мови
19.120 — Гранулометричний аналіз. Просіювання ДСТУ ГОСТ ИСО 2591 1:2004 Ситовий аналіз. Частина 1. Методи з використанням контрольних сит з дротяної тканини і перфорованих металевих листів (ГОСТ ИСО 2591 1 2002, IDT) ДСТУ ISO 565:2007 Решета та сита… … Покажчик національних стандартів