-
1 кирза
кирза; кирза тириини солбуйар •кирза заменяет кожу. -
2 киэптээ
1) напяливать что-л., натягивать на что-л.; тириини киэптээ= распялить шкурку (на дощечке); киэптии кэт= надевать тесную одежду, надевать одежду в обтяжку; 2) заполнять полностью, целиком; набиваться во что-л., куда-л.; дьон хоһу киэптээтилэр люди целиком заполнили комнату. -
3 саһарт
сделать жёлтым, золотистым; тириини саһарт= придать жёлтый, золотистый цвет коже (путём окуривания дымом от древесной трухи). -
4 сымнат
-
5 тирии
кожа, шкура || кожный; кожаный; кожевенный; сирэй тириитэ кожа лица; эһэ тириитэ медвежья шкура; тииҥ тириитэ беличья шкурка; тирии ыарыыта кожное заболевание; тирии үтүлүк кожаные рукавицы; тирии завода кожевенный завод; тириини имит= мять, выделывать кожу \# тириим тапынан ( киирэр) он мне неприятен. -
6 түөрэйдээ
1) подкапывать что-л. снизу; баҕананы түөрэйдии хас= подкопать столб; 2) вырезывать что-л. кругом или полукругом; тириини түөрэйдии быһан ыл= вырезать полукругом кожу (оставляя края). түөрэккэй прям., перен. неустойчивый, шаткий; түөрэккэй тыы неустойчивая лодка; түөрэккэй остуол шаткий стол; түөрэккэй балаһыанньа шаткое положение; түөрэккэй төлкө фольк. переменчивая судьба. -
7 үр
I дуть; сөрүүн тыал үрэр дует прохладный ветер; тарбахтарын үрдэ он подул на свой пальцы; саба үр= задуть; чүмэчини саба үр= задуть свечу; үрдэр антах, өҕүрүйдэр бэттэх погов. выдохнешь- он туда, вдохнёшь-он сюда (говорится о бесхарактерном, слабовольном человеке).II 1) лаять (о собаке); 2) перен. бран. ругаться, лаяться; тугу үрэҕин? что ты лаешься? -
8 хоччорхойдуу
нареч. от хоччорхой; тириини хоччорхойдуу имитиллибэт кожу не мнут, не замочив; хоччорхойдуу сиэ= есть всухомятку. -
9 чохооччулаа
уст. бить колотушкой; мять колотушкой; баайыы бурдугу чохооччулаа= молотить хлеб колотушкой; тириини чохооччулаа= мять кожу колотушкой.