-
21 линия
в разн. знач. линия; снаряд көтүүтүн линията линия полёта снаряда; салгын линията воздушная линия; тимир суол линията железнодорожная линия; телеграф линията телеграфная линия; партия генеральнай линията генеральная линия партии; сөптөөх линияны тутус= придерживаться правильной линии. -
22 литер
-
23 магниттаах
магнитный; намагниченный; магниттаах тимир намагниченное железо. -
24 окись
хим. окись; тимир окиһа окись железа. -
25 өҕүллэҥнэс
упругий, пружинистый; өҕүллэҥнэс тимир гибкое железо. -
26 платформа
в разн. знач. платформа; тимир суол платформата железнодорожная платформа; политическай партия платформата платформа политической партии. плацдарм воен. плацдарм. -
27 рельс
рельс; тимир суол рельсэлэрэ железнодорожные рельсы. -
28 руда
руда; тимир рудата железная руда. -
29 рудалаах
содержащий руду, рудоносный; тимир рудалаах хайа гора, содержащая железную руду. -
30 сералаах
серный; сернистый; сералаах колчедан серный колчедан; сералаах тимир сернистое железо. -
31 серия
в разн. знач. серия; брошюралар сериялара серия брошюр; заём сериятын нүөмэрэ номер серии займа; киинэ маҥнайгы серията первая серия кинокартины; сериянан таһаар= выпускать что-л. сериями. сернистэй хим. сернистый; сернистэй тимир сернистое железо. -
32 сирдээ
I 1) уст. наделять землёй, покосным наделом; 2) диал. выходить на промысловую охоту (в своё охотничье угодье) \# сирдээн тимир= фольк. провалиться сквозь землю; сирдээн (да) тимирбитэ, халлааннаан (да) көппүтэ биллибэт как сквозь землю провалился (букв. неизвестно, то ли провалился сквозь землю, то ли улетел в нёбо); сирдээн тимириэҥ, халлааннаан көтүөҥ суоҕа не провалишься сквозь землю, не улетишь в нёбо (всё равно найду).II водить, проводить (людей по незнакомым местам), быть провожатым, указывать дорогу; бу уол эһигини сирдиэ-ҕэ этот мальчик проведёт вас. -
33 станция
станция || станционный; электрическэй станция электростанция; телефон станцията телефонная станция; тимир суол станцията железнодорожная станция; полярнай станция полярная станция; станция дьиэтэ станционное здание. -
34 суол
1) след; следы; кыыл суол а следы зверя; сыарҕа суола следы полозьев; хайыһар суола лыжня; суолгун сабын= замести свой следы; суолун хай= прям., перен. идти по горячим следам; суолгун муннар= запутывать свой следы; 2) дорога, путь; трасса; улахан суол большая оживлённая дорога; салгын суола воздушная линия, трасса; уу суола водный путь; тыа ыллык суола лесная тропинка; массыына суола шоссейная дорога; тимир суол железная дорога; 3) путь; төгүрүйэ суол окольный путь; уһун суол долгий путь; таба суол правильный путь; соҕотох суол единственный путь; суол киһитэ путник; суолга тур= тронуться в путь; ыраах суолга хомун= собираться в дальний путь; суолгун бул= встать на правильный путь; көнө суолу тутус= следовать по прямому, правильному пути; суолтан туораа= а) давать, уступать дорогу; б) перен. быть побеждённым в чём-л.; суолун быс= а) перерезать дорогу; б) перен. разг. закрыть путь, воспрепятствовать (напр. развитию чего-л.); суолла биэр= а) уступить дорогу; б) перен. разг. дать дорогу (напр. развитию чего-л.); айан аргыстааҕа үчүгэй погов. хорошо путнику с попутчиком; 4) перен. дело; ити биллэр суол это известное дело; бу көдьүүстээх суол это полезное дело; үтүө суол доброе дело \# аҕаҥ суолун солоо= идти по стопам отца; следовать путём отца; дьикти суол чудо; ир суолун ирдээ=, тор суолун тордоо= преследовать неотступно (букв. следовать по его горячим и мёрзлым следам); куһаҕан суол порок; суол аана место у входа в юрту; суола да сойбут его и след простыл; суола суох сүт= пропасть без вести (букв. без следа); сымыйа суол вздор; чэпчэки суолу батыс= пойти по пути наименьшего сопротивления; ыраахтааҕы суола уст. царская повинность. -
35 суос
I жар, жара; тимир оһох суоһа жар от железной печки; киһи тулуйбат суоһа невыносимая жара (исходящая от какого-л. источника тепла).II строгость || строгий; грозный; учуутал суоһа строгость учителя; суос бэрээдэк строгая дисциплина; суос дьаһал строгая мера; суос салайааччы строгий руководитель; суос көрүҥ строгий вид; грозный вид; суос көрүү строгий взгляд; грозный взгляд \# суос биэрэн ( кыыһыр=, саҥар=) для внушительности, для порядка (грозить, ругаться). -
36 суруук
винт || винтовой; тимир суруук железный винт; суруук быһыыта винтовая нарезка. -
37 сыап
1) цепь; тимир сыап железная цепь; ыт сыаба цепь для собаки; ыккын сыапка тут= держать собаку на цепи; 2) перен. цепь, ряд, вереница; хайалар сыаптара цепь гор. -
38 тимирдьи
нареч. от тимир=; биэдэрэтин тимирдьи баттаан ууну баста погрузив ведро, он зачерпнул воды; тоһоҕону тимирдьи оҕус= вбить гвоздь вместе со шляпкой. -
39 тимирии
-
40 тимирт
См. также в других словарях:
Тимирёв — фамилия. Тимирёв, Сергей Николаевич Тимирёв, Владимир Сергеевич … Википедия
Тимирёво — Деревня Тимирёво Страна РоссияРоссия Субъект фед … Википедия
Тимирёво (Коломенский район Московской области) — Деревня Тимирёво Страна РоссияРоссия … Википедия
Тимирёв, Владимир Сергеевич — Владимир Сергеевич Тимирёв В. С. Тимирёв незадолго до расстрела, май 1938 года. Дата рождения: 4 октября 1914(1914 10 04) … Википедия
Тимирёва, Анна Васильевна — Анна Васильевна Тимирёва … Википедия
Тимирёв, Сергей Николаевич — Сергей Николаевич Тимирёв Дата рождения 14 мая 1875(1875 05 14) … Википедия
Тимир Алексеевич Пинегин — … Википедия
Тимир Пинегин — … Википедия
Тимирёв, Владимир — … Википедия
Тимирёв Владимир Сергеевич — … Википедия
Владимир Сергеевич Тимирёв — (детское прозвище Одя, 1914 1938) русский художник. Содержание 1 Биография 2 Арест и расстрел 3 Причины ареста 4 П … Википедия