-
1 салгын
1) воздух || воздушный; тымныы салгын холодный воздух; 2) ветерок; движение воздуха; бипигини ааспыт массыына салгына оҕуста нас обдало ветерком от проходившей машины; көй салгыҥҥа көҥү оҕустар фольк. дай освежить себя прохладному ветерку; 3) диал. общее название лёгких заболеваний, напр. насморка, гриппа и т. п.; куоракка салгын баар дииллэр говорят, в городе болеют (напр. лёгким гриппом) \# салгын таарыйбыт разг. он разбит параличом; его разбил паралич; салгын шара воздушный шар. -
2 ачыкы
-
3 ванна
ванна; салгын ванната воздушная ванна; ванната ыл= принять ванну. -
4 гражданскай
гражданский; гражданскай салгын флота гражданский воздушный флот \# гражданскай сэрии гражданская война. -
5 дьаама
разг. яма; выбоина, ухаб; ас уурар дьаама яма для хранения продуктов; суол дьаамалара ухабы на дороге; ср. оҥкучах \# салгын дьаамата воздушная яма. -
6 дьирибинээ
1) трепетать, мелко дрожать; биться; көтөн дьирибинээ= затрепетать крыльями; 2) рябить, мелькать; переливаться; долгун дьирибиниир волна блестит, переливается; салгын дьирибиниир воздух струится. -
7 куиаар
I 1) бескрайняя даль, бескрайний простор; безвестная даль; куиаар дойдута фольк. страна безвестной дали; киэҥ куиаар хонуу обширные бескрайние поля; кумах куиаар пустыня; туундара куйаара тундровая пустыня; куйаарга көт= улететь в безвестную даль; улететь в бескрайнее нёбо; баһа байҕал, кутуруга куиаар погов. голова его - море, хвост - безвестная даль (говорится о предприимчивом человеке, не боящемся риска); 2) пространство; космос куйаара космическое пространство; салгын куйаара воздушное пространство.II шальной, безрассудный, безудержный; куиаар мэник безудержный шалун; куиаар киһи шальной, безрассудный человек. -
8 линия
в разн. знач. линия; снаряд көтүүтүн линията линия полёта снаряда; салгын линията воздушная линия; тимир суол линията железнодорожная линия; телеграф линията телеграфная линия; партия генеральнай линията генеральная линия партии; сөптөөх линияны тутус= придерживаться правильной линии. -
9 парад
парад; салгын парада воздушный парад; байыаннай парад военный парад. -
10 салый
редко 1) покидать, оставлять насовсем (гнездо со снесёнными яйцами) 2) удаляться; салгын куккун салыйа туойдахпыт буоллун фольк. пусть под наши напевы удалится твоя душа. -
11 сиэ
1) есть (твёрдую пищу- о человеке); есть кого-что-л., питаться кем-чем-л. (о др. живых существах); сүөһү оту сиир скот питается травой; эттэ сиэ= есть мясо; 2) разг. пожирать; истреблять, уничтожать; чыычаах буортулаах үөннэри сиир птички уничтожают вредных насекомых; абааһы сиэбэт, киһи өлөрбөт ни злой дух не пожирает, ни человек не убивает (т.е. полное ничтожество-формула самоуничижения); 3) сжигать (об огне, солнечных лучах, кислоте); уот сиэбэт, уу ылбат баар үһү загадка есть такое, что ни огонь не берёт, ни вода ( күлүк тень); тэһэ (или дьөлө) сиэ= прожечь дырочку; 4) добывать, промышлять (для себя); 5) присваивать; 6) кусать, жалить (о насекомых); 7) расходовать что-л. (в течение определённого времени); колхоз быйыл сиир оттоох колхоз имеет годичный запас сена (букв. колхоз имеет сено, которое он может расходовать в этом году); 8) разг. расходовать в большом количестве, поглощать; бу саа олус элбэх сэрээти сиир это ружьё поглощает очень много заряда; 9) бить (при игре в карты); брать, снимать (пешку, фигуру при игре в шашки, шахматы); куоһурунан сиэ= бить козырем; атынан пешканы сиэ= брать пешку конём; 10) разг. быть опасным для здоровья, для жизни; бу ат киһини сииһи эта лошадь убьёт человека; бу ыт сиэри гынна эта собака, того и гляди, набросится на человека; 11) разг. перен. сильно ругать, распекать \# салгын сиэбит обветренный; сиэбиккин сиэ что ты ел раньше, то и теперь ешь (т.е. возьми, захвати, уничтожь-это тебе не впервой); сиэҕин сиэбит, аһыаҕын аһаабыт что он должен был съесть, он съел (т. е. он своё взял); сиэтэр да топпот он его одолевает; он имеет перед ним явное преимущество (напр. в спортивных играх; букв. он съест, да не насытится). -
12 суол
1) след; следы; кыыл суол а следы зверя; сыарҕа суола следы полозьев; хайыһар суола лыжня; суолгун сабын= замести свой следы; суолун хай= прям., перен. идти по горячим следам; суолгун муннар= запутывать свой следы; 2) дорога, путь; трасса; улахан суол большая оживлённая дорога; салгын суола воздушная линия, трасса; уу суола водный путь; тыа ыллык суола лесная тропинка; массыына суола шоссейная дорога; тимир суол железная дорога; 3) путь; төгүрүйэ суол окольный путь; уһун суол долгий путь; таба суол правильный путь; соҕотох суол единственный путь; суол киһитэ путник; суолга тур= тронуться в путь; ыраах суолга хомун= собираться в дальний путь; суолгун бул= встать на правильный путь; көнө суолу тутус= следовать по прямому, правильному пути; суолтан туораа= а) давать, уступать дорогу; б) перен. быть побеждённым в чём-л.; суолун быс= а) перерезать дорогу; б) перен. разг. закрыть путь, воспрепятствовать (напр. развитию чего-л.); суолла биэр= а) уступить дорогу; б) перен. разг. дать дорогу (напр. развитию чего-л.); айан аргыстааҕа үчүгэй погов. хорошо путнику с попутчиком; 4) перен. дело; ити биллэр суол это известное дело; бу көдьүүстээх суол это полезное дело; үтүө суол доброе дело \# аҕаҥ суолун солоо= идти по стопам отца; следовать путём отца; дьикти суол чудо; ир суолун ирдээ=, тор суолун тордоо= преследовать неотступно (букв. следовать по его горячим и мёрзлым следам); куһаҕан суол порок; суол аана место у входа в юрту; суола да сойбут его и след простыл; суола суох сүт= пропасть без вести (букв. без следа); сымыйа суол вздор; чэпчэки суолу батыс= пойти по пути наименьшего сопротивления; ыраахтааҕы суола уст. царская повинность. -
13 сууккатааҕы
суточный; ньирэй сууккатааҕы ыйааһына суточный привес телёнка; салгын сууккатааҕы температурата суточная температура воздуха. -
14 сырыы
1. 1) поездка; үчүгэй сырыы увлекательная поездка; 2) приключение, похождения; мүччүргэннээх сырыы приключения; 3) перен. путь, дорога; салгын сырыыта воздушный путь; уу сырыыта водный путь; өрүһүнэн сырыыны тохтоппуттар дорогу через реку закрыли; 2. перен. разг. распутный, развратный; сырыы дьахтар распутница. -
15 сэрии
1) война; аан дойду сэриитэ мировая война; Аҕа дойдуну көмүскүүр Улуу сэрии Великая Отечественная война; гражданскай сэрии гражданская война; сэрии геройа герой войны; сэрии содула последствия войны; сэрии сэбэ вооружение; уота суох сэрии холодная война; 2) бой, битва, сражение; салгын сэриитэ воздушный бой; сэрии хонуута поле боя; 3) войско, армия || войсковой, армейский; регулярнай сэриилэр регулярные войска; пограничнай сэриилэр пограничные войска; хонуутааҕы сэриилэр сухопутные войска; сэрии чааһа войсковая часть; 4) перен. разг. народ; сэрии үрдүгэр буор ыспат погов. землёй не забросать силу народа. -
16 температура
температура; үрдүк температура высокая температура; орто температура средняя температура; салгын температурата температура воздуха. -
17 транспорт
транспорт; уу транспора водный транспорт; салгын транспора воздушный транспорт; тимир суол транспора железнодорожный транспорт; транспорт үлэһиттэрэ работники транспорта. -
18 тумнастыгас
1) душный, спёртый; тумнастыгас салгын спёртый воздух; 2) перен. затхлый, душный; тумнастыгас атмосфера затхлая атмосфера; тумнастыгас сир захолустное место. -
19 флот
флот || флотский; салгын флота воздушный флот; өрүс флота речной флот; байыаннай-морской флот военно-морской флот; флот экипаһа флотский экипаж. -
20 хараабыл
корабль; байыаннай хараабыл военный корабль \# салгын хараабыла воздушный корабль.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Айыы — Айыы в узком смысле божества традиционных верований якутов. Согласно мифологии, айыы жители Верхнего мира, прародители народа саха. Считается, что Айыы не принимают кровавых жертвоприношений, и поэтому им преподносят жертвы… … Википедия