-
41 darse
1) произойти́; случи́ться; име́ть ме́стоse dio el caso, la circunstancia de que... — случи́лось | получи́лось | так, что...
2) (bien; mal) дава́ть (хороший; плохой) урожа́й; (хорошо; плохо) расти́3) ( a uno) сда́ться (неприятелю; полиции и т п)4) (bien; mal) a uno (хорошо; плохо) дава́ться кому, усва́иваться кемno se le da la física — ему́ не даётся фи́зика
5) algo устро́ить себе́ чтоdarse un baño — приня́ть ва́нну; помы́ться
darse un paseo, una vuelta — прогуля́ться
6) a uno; a algo отда́ть, посвяти́ть себя́ кому; чемуse da toda a sus hijos — она́ всю себя́ отдала́ де́тям
darse a la bebida — запи́ть
darse a la droga — пристрасти́ться к нарко́тикам
8) a + inf сде́лать себя́ ( доступным восприятию)darse a conocer — заяви́ть о себе́
darse a entender — дать себя́ поня́ть; объясни́ться
darse a ver — появи́ться на лю́дях
10)darse por muerto — прости́ться с жи́знью
- tanto se me dano darse por vencido — не сдава́ться; не отступа́ть
-
42 антибиотики
антибио́тики мн. м.
antibioticsвводи́ть антибио́тики ( больному) — administer antibioticsизвлека́ть антибио́тики ( при производстве) — isolate antibioticsантибио́тики ока́зывают бактерици́дное де́йствие — antibiotics are bactericidal in action, antibiotics exert bactericidal effectsантибио́тики ока́зывают специфи́ческое де́йствие ( на бактерии) — antibiotics have [produce, display] selective action [activity]очища́ть антибио́тики — purify antibioticsантибио́тики подавля́ют рост бакте́рий — antibiotics are bacteriostatic in action, antibiotics inhibit microbial growthантибио́тики спосо́бны убива́ть микро́бов — antibiotics are bactericidalусто́йчивый к антибио́тикам — resistant to antibiotics -
43 затикна
-
44 подтикна
подтѝкна,подтѝквам гл.2. прен. incite, prompt, inspire, stimulate, urge/push on; fillip; ( подлъгвам) cosy along; \подтикна към действие galvanize into action; light a fire under (s.o.); \подтикна към престъпление юр. suborn. -
45 drängeln
drä́ngeln sw.V. hb itr.V. umg напирам, блъскам се, бутам се напред (в навалица, на опашка); sich drängeln 1. бутам се напред, тикам се; 2. врънкам, не оставям на мира; drängeln Sie nicht so! не се блъскайте така! -
46 drängen
drä́ngen sw.V. hb tr.V. 1. бутам, тикам; 2. карам, накарвам; давам зор; 3. напирам, не чакам, не търпя отлагане (време, работа); настоявам; sich drängen 1. бутам се, блъскам се, пробивам си път, промъквам се; 2. трупам се, тълпя се; Jmdn. zur Eile drängen Карам някого да побърза; Die Zeit drängt Времето напира; Die Zuschauer drängen sich vor der Kasse Зрителите се тълпят пред касата. -
47 hinaufschieben
hinauf|schieben unr.V. hb tr.V. тикам нагоре. -
48 spìngere
1. v бутам, тикам, блъскам: spìngere un carrello бутам количка; abbiamo dovuto spìngere la macchina наложи се да бутаме колата; 2. v rifl spìngeresi 1) промъквам се напред; 2) навлизам навътре. -
49 бутам
гл 1. (тикам, тласкам) pousser; бутам кола pousser une voiture; не ме бутай! ne me pousse pas! 2. (пипам) toucher, pousser; бутам някого с лакът pousser qn du coude, donner un coup de coude а qn; това са парите на брат ти, не ги бутай! c'est l'argent de ton frère, n'y touche pas! 3. (за мляко) диал battre le beurre, baratter la crème; бутам се se pousser, se bousculer. -
50 вълк
м loup m; глутница вълци harde de loups; вълк единак solitaire m; а гладен като вълк il a une faim de loup; вълкът козината си мени, а нрава си не променя le loup mourra dans sa peau; и вълкът сит, и агнето цяло ménager la chèvre et le loup; морски вълк loup de mer; стар вълк c'est un vieux loup; за вълка говорим, а той в кошарата quand on parde du loup on en voit la queue; вълци го яли que le diable l'emporte; тикам се в устата на вълка se fourrer (se jeter, se précipter) dans la gueule du loup; loup du bois; вълкът си върши сам работата, затова му е дебел вратът on est mieux servi quand on se sert soi-même. -
51 мушкам
гл 1. piquer, aiguillonner; 2. fourrer (cogner) brutalement; мушкам се 1. se fourrer, se glisser, se faufiler; 2. (блъскам се) se cogner, se cosser; 3. (тикам се в чужди работи) s'immiscer (se mêler mal а propos) dans les affaires des autres. -
52 abalanzar
1. tr 1) претеглям на везни; 2) уравновесявам везните; 3) уравновесявам, балансирам; 4) давам импулс, тикам напред; подбуждам, подстрекавам; 2. prnl 1) хвърлям се към нещо или някого; 2) прен. хвърлям се в нещо стремително и безразсъдно; 3) прен. решавам се, впускам се да оправям трудности. -
53 enchiquerar
tr 1) бикоб. затварям бик преди излизането му на арената; 2) прен., разг. тикам в затвор, затварям. -
54 enchironar
tr разг. тикам в затвора, в пандиза. -
55 oveja
f 1) овца; 2) Амер. лама; cada oveja tiene su pareja погов. краставите магарета през девет села се подушват; cada oveja con su pareja в граматически упражнения свързване на думи от различни колони в израз според смисъла и съчетаемостта; oveja descarriada (negra) прен. черната овца на семейството; encomendar las ovejas al lobo прен. натоварвам с грижа за нещо някого, който го поставя в още по-голяма опасност; тикам в устата на вълка. -
56 fourrer
v.tr. (de l'a. fr. fuerre) 1. завирам, пъхам; fourrer ses mains dans ses poches пъхам ръце в джобовете си; 2. тъпча; тикам; on l'a fourré en prison натикали са го в затвора; 3. подплатявам с кожи; 4. разг. слагам, завирам нещо някъде; 5. втълпявам, набивам нещо в главата на някого; se fourrer 1. увивам се, завирам се, пъхам се; 2. подплатявам се. -
57 pousser
v. (lat. pulsare) I. v.tr. 1. бутам, блъскам, тикам; изтиквам; избутвам; pousser qqn. dehors изтиквам някого навън; 2. побутвам, смушквам; pousser qqn. du coude побутвам някого с лакът; 3. издавам, надавам; pousser des cris надавам викове; 4. нападам, удрям, притискам; 5. прен. подбуждам, подтиквам, раздвижвам, придвижвам напред, подпомагам някого да напредне; 6. водя до, довеждам до; 7. продължавам, разпростирам, простирам; pousser son affaire продължавам дейността си; II. v.intr. 1. натискам, наблягам; 2. развивам се, раста; пониквам; 3. pousser а предизвиквам, водя до; se pousser 1. блъскам се, бутам се; 2. блъскаме се, бутаме се взаимно. -
58 refouler
v.tr. (de re- et fouler) 1. сплъстявам (вълна); 2. изцеждам, изстисквам; 3. отблъсквам, давам отпор, отхвърлям; refouler les ennemis отблъсквам неприятеля; 4. мор. в съчет. refouler le courant преодолявам течение, плувам срещу течението; 5. прен. потискам, сдържам; refouler ses larmes сдържам сълзите си; 6. давам заден ход; refouler un train задвижвам влак на заден ход, като го тикам с локомотива; 7. техн. компресирам, правя по-плътен; 8. отхвърлям несъзнателно (желание, мисъл); 9. v.intr. тека обратно ( за течност). Ќ refouler du goulot нар. имам лош дъх. Ќ Ant. attirer; admettre; assouvir; défouler. -
59 бой
I м.1) (битва, сражение) battle, fight, action, combatпринима́ть бой — accept battle
выходи́ть из бо́я — withdraw from action
выходи́ть с боя́ми из окруже́ния — fight one's way out of the encirclement
бли́жний бой — in-fighting; close combat
возду́шный бой — air combat
реши́тельный бой — decisive battle
наступа́тельный бой — offensive battle / action
оборони́тельный бой — defensive battle / action
бои́ ме́стного значе́ния — local fighting sg, local engagements
ожесточённые бои́ — furious / violent fighting sg
тяжёлые бои́ — heavy fighting sg
кру́пные бои́ — major engagements
в бою́ — in action, in battle
2) (состязание, борьба) fight; struggleбой быко́в — bullfight
петуши́ный бой — cock-fight(ing)
кула́чный бой — fistfight, fisticuffs pl
3) (дт.; активный отпор) fight (against)дать бой нарко́тикам — put up a fight against drugs
объяви́ть бой корру́пции — declare war on corruption
пья́нству - бой! — drunkenness won't be tolerated!
4) ( убой) killing, slaughteringбой кито́в — whaling
бой тюле́ней — sealing
5) ( характеристика огнестрельного оружия) shooting; ( точность) accuracy••взять с бо́ю — take by force
II м.взять без бо́я — take without striking a blow
(разбивание; тж. собир. битая посуда и т.п.) breakageбой стекла́ — breakage of glass
III м.бой кирпича́ — brickbats
( звук)бой часо́в — striking of a clock; clock chimes pl
часы́ с бо́ем — striking clock sg
часы́ с часовы́м бо́ем — clock with an hour chime
бараба́нный бой — drumming, drumbeat
-
60 привыкать
несов. - привыка́ть, сов. - привы́кнутьон уже́ привы́к к э́тому — he has already got accustomed [he is already used] to this
он привы́к исполня́ть свои́ обеща́ния — he is accustomed to keeping his promises [-sɪz]
ребёнок привы́к к ба́бушке — the child has got accustomed to his grandmother
он привы́к к тако́му то́ну — he is used to this sort of tone
он привы́к обраща́ться с ней как с ма́ленькой — he has got into the way of treating her [has come to treat her] as though she were a child
привыка́ть к нарко́тикам — form a drug dependency
См. также в других словарях:
тикам — гл. бутам, блъскам, тласкам, движа, мърдам, местя, размествам, разтиквам, избутвам, напирам, насилвам, натискам, напъвам, силя, наблягам гл. натиквам, завирам, мушкам, ръгам, затиквам, забивам, затъквам, забучвам, набивам, пъхам, впъхвам,… … Български синонимен речник
тикам се — гл. пъхам се, мушкам се, вра се, въвирам се, навирам се, завирам се, влизам, намъквам се, напирам, бутам се, набутвам се … Български синонимен речник
кусьтикати — тикам, каш, Пт. Кульгати, шкутильгати … Словник лемківскої говірки
волосатик — 1. волосатик, волосатики, волосатика, волосатиков, волосатику, волосатикам, волосатик, волосатики, волосатиком, волосатиками, волосатике, волосатиках 2. волосатик, волосатики, волосатика, волосатиков, волосатику, волосатикам, волосатика,… … Формы слов
котик — 1. котик, котики, котика, котиков, котику, котикам, котик, котики, котиком, котиками, котике, котиках 2. котик, котики, котика, котиков, котику, котикам, котика, котиков, котиком, котиками, котике, котиках (Источник: «Полная акцентуированная… … Формы слов
Синдром Туретта — … Википедия
диатез невропатический — (diathesis neuropathica) диатез у детей, характеризующийся повышенной эмотивностью и возбудимостью, нарушением сна и аппетита, склонностью к тикам, заиканию … Большой медицинский словарь
Сидоренко, Евгений Александрович — (р. 02.10.1940) спец. в обл. логики; д р филос. наук, проф. Род. в г. Балашиха Моск. обл. Окончил Новочеркасский геолого разведочный техникум (1960), филос. ф т МГУ (1968). С 1968 по наст. вр. работает в ИФ РАН. С 1986 вед. н.с, с 1999 гл. н.с, в … Большая биографическая энциклопедия
Диате́з невропати́ческий — (diathesis neuropathica) диатез у детей, характеризующийся повышенной эмотивностью и возбудимостью, нарушением сна и аппетита, склонностью к тикам, заиканию … Медицинская энциклопедия
Bulgare (liste Swadesh) — Liste Swadesh du bulgare Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh Du Bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français