-
101 перечень
list, summaryтиповой перечень запасных частей N... — standard list of spare parts No...Иллюстрированный перечень составных частей изделия и справочник по взаимозаменяемости — Illustrated Parts List with Interchangeability DataПеречень деталей, блоков, тары и инструментов, необходимых для доработки... — Parts, Units, Containers and Tools Required for Modification of...Перечень контрольно-поверочной и измерительной аппаратуры, технологического оборудования и инструмента — Test Equipment, Fixtures, and ToolsПеречень операций технического обслуживания приведен в таблице 1 — The scheduled maintenance operations for... are listed in Table 1 belowПеречень элементов принципиальной схемы выполнен на несекретных листах... — For Parts List of the Schematic Diagram, see document... (unclassified)перечень возможных (вероятных, наиболее часто встречающихся) неисправностей — troubleshooting chartперечень документов — list of documents, list of technical papersперечень запасных частей, типовой — standard list of spare partsперечень изделий или их составных частей для периодической проверки органами надзора — list of articles or their components subject to periodic inspection by inspection agenciesперечень материалов — list of materials [L/M]перечень недостающих материалов — short list, shortage list [Sh/L]перечень оборудования — equipment list [E/L], inventory of equipmentперечень обязательных работ, выполняемых при профилактическом ремонте — list of preventive maintenance mandatory operationsперечень операций технического обслуживания [регламентных работ] — list of scheduled maintenance operationsперечень приборов и аппаратуры для периодической проверки точности показаний — list of instruments and equipment to be checked periodically for reading accuracyперечень применяемого оборудования, приборов, стендов, приспособлений — list of equipment, instruments, stands and appliances usedперечень проверок — checklist, check listперечень работ для различных видов технического обслуживания — list of operations carried out in various maintenance servicesперечень специального оборудования, стендов, приборов, инструмента — list of special equipment, stands, instruments and toolsперечень стандартизованного оборудования, приборов, стендов и приспособлений — list of standard equipment, instruments, stands and appliancesперечень упакованных изделий (с указанием типа, модели, марки) — list of packed articles (type, model, grade)перечень упакованных предметов, подробный — detailed list of enclosed articles, detailed list of packed articlesперечень установленных специальных устройств (приборов) — list of special arrangements (instruments)перечень элементов (к принципиальной схеме) — list of elements, parts list, identification table of partsсоставлять перечень — to establish a list, to make up a listПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > перечень
-
102 состояние
Русско-английский словарь по информационным технологиям > состояние
-
103 ОТСЭК
-
104 изделие
•Some of the products (or articles, or items) on which low-temperature enamels can be used include small appliances,...
* * *Изделие -- article, product, item, makeZero drift has also been reduced in one make by means of inorganic bonding techniques.—количество изделий согласно спецификацииРусско-английский научно-технический словарь переводчика > изделие
-
105 основной
Основной - basic, major, principal, fundamental, underlying, key, primary, mainWhether in recognition of this or for less incisive reasons, no distinctions is often made between the tip coefficient and that for the principal surface.This criterion of permitting inspection of the primary-flow measuring device is fundamental to an acceptance test with no measuring tolerance (... является основным для приемочного испытания...).These many examples show that one underlying mechanism persists.—обращать основное внимание на—основное внимание обращается на—основное внимание при измерениях было сосредоточено на—основной упор в работе сделан на—останавливаться в основном наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > основной
-
106 инспекторский осмотр судна
инспекторский осмотр судна
Осмотр судна судовладельцем для определения технического состояния и выполнения судовым экипажем правил, установленных судовладельцем.
[ ГОСТ 23346-78]Тематики
EN
DE
FR
15. Инспекторский осмотр судна
D. Schiffsinspektionsschau
E. Ship inspection
F. Inspection du navire
Осмотр судна судовладельцем для определения технического состояния и выполнения судовым экипажем правил, установленных судовладельцем
Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инспекторский осмотр судна
-
107 назначенный ресурс
назначенный ресурс
Суммарная наработка, при достижении которой эксплуатация объекта должна быть прекращена независимо от его технического состояния.
[ ГОСТ 27.002-89]Тематики
- надежность, основные понятия
EN
4.9. Назначенный ресурс
Assigned operating time
Суммарная наработка, при достижении которой эксплуатация объекта должна быть прекращена независимо от его технического состояния
Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > назначенный ресурс
-
108 назначенный срок службы
назначенный срок службы
Календарная продолжительность эксплуатации, при достижении которой эксплуатация объекта должна быть прекращена независимо от его технического состояния.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ПБ 03-583-03]Тематики
- надежность, основные понятия
EN
4.10. Назначенный срок службы
Assigned lifetime
Календарная продолжительность эксплуатации, при достижении которой эксплуатация объекта должна быть прекращена независимо от его технического состояния
Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > назначенный срок службы
-
109 назначенный срок хранения
назначенный срок хранения
Календарная продолжительность хранения, при достижении которой хранение объекта должно быть прекращено независимо от его технического состояния.
Примечание: По истечении назначенного ресурса (срока службы, срока хранения) объект должен быть изъят из эксплуатации и должно быть принято решение, предусмотренное соответствующей нормативно-технической документацией - направление в ремонт, списание, уничтожение, проверка и установление нового назначенного срока и т. д.
[ ГОСТ 27.002-89]Тематики
- надежность, основные понятия
EN
4.11. Назначенный срок хранения
Assigned storage time
Календарная продолжительность хранения, при достижении которой хранение объекта должно быть прекращено независимо от его технического состояния.
Примечание к терминам 4.9 - 4.11. По истечении назначенного ресурса (срока службы, срока хранения) объект должен быть изъят из эксплуатации и должно быть принято решение, предусмотренное соответствующей нормативно-технической документацией - направление в ремонт, списание, уничтожение, проверка и установление нового назначенного срока и т. д.
Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > назначенный срок хранения
-
110 освидетельствование судна
освидетельствование судна
Проверка выполнения технических требований, регламентированных действующими правилами органов государственного надзора и ведомственного контроля, с целью определения соответствия технического состояния судна указанным правилам.
[ ГОСТ 23346-78]Тематики
EN
DE
FR
14. Освидетельствование судна
D. Schiffsbesichtigung
E. Ship survey
F. Examen du navire
Проверка выполнения технических требований, регламентированных действующими правилами органов государственного надзора и ведомственного контроля, с целью определения соответствия технического состояния судна указанным правилам
Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > освидетельствование судна
-
111 остаточный ресурс
остаточный ресурс
Суммарная наработка объекта от момента контроля его технического состояния до перехода в предельное состояние.
Примечание. Аналогично вводятся понятия остаточной наработки до отказа, остаточного срока службы и остаточного срока хранения.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ПБ 03-576-03]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]Тематики
- надежность, основные понятия
EN
4.8. Остаточный ресурс
Residual life
Суммарная наработка объекта от момента контроля его технического состояния до перехода в предельное состояние.
Примечание. Аналогично вводятся понятия остаточной наработки до отказа, остаточного срока службы и остаточного срока хранения
Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > остаточный ресурс
-
112 ремонт по техническому состоянию средства [сооружения] железнодорожной электросвязи
- condition-based repair of railway telecommunication facility [construction]
ремонт по техническому состоянию средства [сооружения] железнодорожной электросвязи
Плановый ремонт, при котором контроль технического состояния выполняют с периодичностью и объемом, установленными в нормативной и технической документации, а объем и момент начала ремонта определяют исходя из технического состояния средства [сооружения] железнодорожной электросвязи.
[ ГОСТ Р 53953-2010]Тематики
EN
- condition-based repair of railway telecommunication facility [construction]
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ремонт по техническому состоянию средства [сооружения] железнодорожной электросвязи
-
113 технический надзор за судном
технический надзор за судном
Комплекс мероприятий по определению, технического состояния судна в целях обеспечения безопасного плавания, пожарной защиты судна, охраны человеческой жизни на море, нормальных санитарно-бытовых условий, безопасности труда на судне и предотвращению загрязнения окружающей среды.
Примечание
Технический надзор за судами осуществляется органами государственного надзора и ведомственного контроля.
[ ГОСТ 23346-78]Тематики
EN
DE
FR
13. Технический надзор за судном
D. Technische Schiffs-Betriebsüberwachung
E. Ship technical surveillance
F. Surveillance technique du navire
Комплекс мероприятий по определению, технического состояния судна в целях обеспечения безопасного плавания, пожарной защиты судна, охраны человеческой жизни на море, нормальных санитарно-бытовых условий, безопасности труда на судне и предотвращению загрязнения окружающей среды.
Примечание. Технический надзор за судами осуществляется органами государственного надзора и ведомственного контроля
Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технический надзор за судном
-
114 максимальная частота вращения
3.2 максимальная частота вращения пmax, мин-1: Достигаемая при нажатой до упора педали частота вращения коленчатого вала двигателя в режиме холостого хода.
3.1, 3.2 (Новая редакция, title="Изменение № 1, ИУС 7-2012").
Источник: ГОСТ Р 52160-2003: Автотранспортные средства, оснащенные двигателями с воспламенением от сжатия. Дымность отработавших газов. Нормы и методы контроля при оценке технического состояния оригинал документа
3.7 максимальная частота вращения (maximum rotational speed): Максимальная частота вращения шпинделя шлифовального круга при любых рабочих условиях, соответствующая максимальной рабочей скорости нового шлифовального круга.
Источник: ГОСТ Р ЕН 13218-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки шлифовальные стационарные
3.2 максимальная частота вращения nmax, мин-1: Достигаемая при нажатой до упора педали частота вращения коленчатого вала двигателя в режиме холостого хода».
Пункт 3.10. Наименование термина. Заменить обозначение: «ХM» на «Xср».
Пункт 3.12 изложить в новой редакции:
«3.12 рабочая температура охлаждающей жидкости или моторного масла: Температура охлаждающей жидкости или моторного масла, рекомендованная изготовителем для работающего двигателя».
Пункт 3.13. Заменить слова:« автотранспортное» на « транспортное», «прошедший регистрацию» на «прошедший государственную регистрацию».
Раздел 3 дополнить пунктами - 3.14 - 3.16:
«3.14 изготовитель: Лицо, осуществляющее изготовление транспортного средства (шасси).
Источник: 1:
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > максимальная частота вращения
-
115 использование по назначению
использование по назначению
-
[Интент]-
ЭД ( эксплуатационные документы) предназначены для эксплуатации изделий, ознакомления с их конструкцией, изучения правил эксплуатации ( использования по назначению, технического обслуживания, текущего ремонта, хранения и транспортирования), отражения
сведений, удостоверяющих гарантированные изготовителем значения основных параметров и характеристик (свойств) изделия, гарантий и сведений по его эксплуатации за весь период (длительность и условия работы, техническое обслуживание, ремонт и другие данные), а также сведений по его утилизации.
- Руководство по эксплуатации - Документ, содержащий сведения о конструкции, принципе действия, характеристиках (свойствах) изделия, его составных частях и указания, необходимые для правильной и безопасной эксплуатации изделия ( использования по назначению, технического обслуживания, текущего ремонта, хранения и транспортирования) и оценок его технического состояния при определении необходимости отправки его в ремонт, а также сведения по утилизации изделия и его составных частей
[ГОСТ 2.601-2006]
Тематики
EN
3.11 использование по назначению (intended use): Использование продукции, процесса или услуги в соответствии со спецификацией, инструкциями и информацией, предоставленной поставщиком.
[ISO/IEC Guide 51:1999, статья 3.13]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-4-2009: Батареи первичные. Часть 4. Безопасность литиевых батарей оригинал документа
3.8 использование по назначению (intended use): Использование продукции, процесса или услуги в соответствии с информацией, предоставленной поставщиком.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-5-2009: Батареи первичные. Часть 5. Безопасность батарей с водным электролитом оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > использование по назначению
-
ЭД ( эксплуатационные документы) предназначены для эксплуатации изделий, ознакомления с их конструкцией, изучения правил эксплуатации ( использования по назначению, технического обслуживания, текущего ремонта, хранения и транспортирования), отражения
-
116 акт
сущ.- акт беззаконияпризнание акта недействительным — invalidation of an act; recognition of an act as invalid (as null and void)
- акт возмездия
- акт геноцида
- акт государственного органа
- акт государственной власти
- акт гражданского состояния
- акт доброй воли
- акт засвидетельствования
- акт инспекции
- акт испытаний
- акт кабинета министров
- акт капитуляции
- акт конгресса
- акт местного самоуправления
- акт насилия
- акт о денонсации договора
- акт о конфискации
- акт о недостаче
- акт о несоответствии качества
- акт о передаче права
- акт о повреждении груза
- акт о присоединении
- акт осмотра
- акт о списании
- акт отказа от права
- акт отчуждения
- акт оценки
- акт парламента
- акт приёмки
- акт произвола
- акт распоряжения имуществом
- акт ревизии
- акт судебной власти
- акт таможенного досмотра
- акт технического состояния
- акт экспертизы
- аварийный акт
- административный акт
- враждебный акт
- двусторонний акт
- декларативный акт
- заключительный акт
- законодательный акт
- ипотечный акт
- исполнительный акт
- международный акт
- правовой акт
- многосторонний акт
- недружественный акт
- неправомерный акт
- нормативный акт
- нотариальный акт
- обвинительный акт
- односторонний акт
- официальный акт
- передаточный акт
- подзаконные нормативные акты
- подзаконный акт
- правительственный акт
- правомерный акт
- процессуальные акты
- рекламационный акт
- репрессивный акт
- террористический акт
- учредительный акт -
117 рабочее состояние
1. working orderсостояние "работа" — working state
2. execution state3. operation condition4. working conditionданные, характеризующие состояние машины — press conditions
5. operative conditionРусско-английский большой базовый словарь > рабочее состояние
-
118 проверка
check, checkout, testпроверка внешнего вида и фактического состояния оборудования — check of the equipment for the appearance and apparent conditionпроверка выборочная — selection check, selective check, spot check, check at randomпроверка герметичности — leakage test, leak test▪ As you become more familiar with the equipment, you will learn of additional inspection points and their importance as part of the overall system checkout.▪ Items must pass the prescribed cleanliness test.проверка повторная — check inspection, reinspection▪ Provide enough clearance in the rear of the cabinets for removal of the rear cover during maintenance checks. Make frequent preventive maintenance checks of the radio set. Pay particular attention to the lubrication of the equipment.проверка работы (работоспособности) — functional checkout, functional test▪ Checkout is a sequence of functional, operational and calibrational tests to determine the condition and status of a weapon system or element thereof.▪ Technical inspection: 1. Inspection of equipment or weapons to determine whether they are serviceable for continued use or whether repairs are necessary. 2. The initial, in-process, and final inspections performed within a maintenance unit or materiel, incident to repair, to determine condition, deficiencies, parts requirements, nature of repairs necessary, and whether the item will be repaired locally, salvaged, or evacuated (initial inspection); to determine whether repair in process are being performed properly (in-process inspection); and to determine, before disposition is made of a repaired item, whether all required repairs were performed satisfactorily [final inspection].проверка регулировка и испытание после ремонта — postrepair checks, adjustments and testsПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > проверка
-
119 сигнал
cигнал
1. Материальный носитель информации, содержащий в себе информацию, кодированную определенным образом.
2. Любая физическая величина (например, температура, давление воздуха, интенсивность света и т. п.), которая изменяется со временем. Именно благодаря этому изменению сигнал может нести в себе некую информацию.
[ http://life-prog.ru/view_programmer.php?id=146&page=15]
сигнал
Визуальное, звуковое или осязательное обозначение передаваемой информации
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
сигнал
Материальное воплощение сообщения, представляющее собой изменение некоторой физической величины.
[ ГОСТ 23829-79]
сигнал
В области контроля технического состояния изделий используется понятие "сигнал", которое включает следующие компоненты:
наличие физической величины (несущей величины), характеризующей материальный (энергетический) носитель воздействия;
изменение значений данной физической величины содержит информацию об источнике воздействия и физической среде, взаимодействующей с отображаемым материальным носителем;
изменение несущей величины во времени характеризуется совокупностью физических величин, взаимосвязь которых представляется определенной математической функцией.
Пример
Периодический сигнал в виде гармонического колебания тока.
Несущая физическая величина - ток, как характеристика направленного движения электронов. Изменение тока в данном случае характеризуется зависимостью I (t) = A·cos(2π/T - φ) = A·cos(ωt - φ), т.е. связанной совокупностью физических величин A, T, ω, φ (амплитуда, период, угловая частота и начальная фаза соответственно).
[ ГОСТ 19919-74]
сигнал
Форма представления данных, при которой данные рассматриваются в виде последовательности значений скалярной величины - записанной (измеренной) во времени.
[ ГОСТ Р 50304-92]
сигнал
Форма представления информации для передачи по каналу.
Примечание. В зависимости от множества возможных сигналов и области их определения во времени различают четыре вида сигналов: дискретные дискретного времени, дискретные непрерывного времени, непрерывные дискретного времени и непрерывные непрерывного времени; первые и последние соответственно именуются также «дискретными сигналами» и «непрерывными сигналами».
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 94. Теория передачи информации. Академия наук СССР. Комитет технической терминологии. 1979 г.]
сигнал
Совокупность несущего воздействия и передаваемой им информации.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
сигнал
Знак, физический процесс или явление, несущие информацию. В кибернетике выделяют четыре компонента С.: физический носитель (природа его может быть самой различной: звуковой, электрической и т.п.), форма выражения (см. Синтаксический аспект информации), интерпретация смысла (см. Семантический аспект информации), правила приписывания различного смысла одному и тому же С. (см. Прагматический аспект информации). Общие закономерности преобразования и передачи С. изучаются теорией информации.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
signal
unit of information conveyed from one object to another
NOTE Messages (units of signals) may be sent in a communication network in the form of telegrams. Such messages may represent one or several signals
[IEC 61175, ed. 2.0 (2005-09)]
signal
visual, acoustic or tactile message conveying information
[IEC 60447, ed. 3.0 (2004-01)]
signal
variation of a physical quantity used to represent data
NOTE A signal is represented by one or several parameters.
[IEC 60706-5, ed. 2.0 (2007-09)]
signal
physical variable of which one or more parameters carry information about one or more variables represented by the signal
[IEC 60770-2, ed. 3.0 (2010-11)]FR
signal
unité d'information transportée d'un objet vers un autre
NOTE Des messages (unités de signaux) peuvent être envoyés dans un réseau de communication sous la forme de télégrammes. De tels messages peuvent représenter un ou plusieurs signaux.
[IEC 61175, ed. 2.0 (2005-09)]
signal
message visuel, acoustique ou tactile véhiculant de l'information
[IEC 60447, ed. 3.0 (2004-01)]
signal
variation d’une quantité physique utilisée pour représenter des données
NOTE Un signal est représenté par un ou plusieurs paramètres.
[IEC 60706-5, ed. 2.0 (2007-09)]
signal
variable physique dont un ou plusieurs paramètres contiennent des informations sur une ou plusieurs variables représentées par le signal
[IEC 60770-2, ed. 3.0 (2010-11)]-
По физической природой носителя информации:
- электрические;
- электромагнитные;
- оптические;
- акустические и др.;
-
По способу задания сигнала:
- регулярные (детерминированные), заданные аналитической функцией;
-
нерегулярные (случайные), которые принимают произвольные значения в любой момент времени.
Для описания таких сигналов используются средства теории вероятности;
-
В зависимости от функции, описывающей параметры сигнала, выделяют сигналы:
-
аналоговые:
- непрерывные (аналоговые), описываемые непрерывной функцией;
- модулированные;
-
дискретные
дискретные, описываемые функцией отсчетов, взятых в определенные моменты времени; - квантованные;
- двоичные;
- цифровые;
-
аналоговые:
[ Источник с изменениями]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- виды (методы) и технология неразр. контроля
- контроль автоматизир. тех. состояния авиац. техники
- системы для сопряж. радиоэлектр. средств интерфейсные
- теория передачи информации
- экономика
EN
FR
3.4 сигнал (signal): Воздействие на органы чувств оператора, характеризующее состояние или изменение состояния производственного оборудования. Настоящий стандарт описывает сигналы, распознаваемые органами зрения (видеодисплей), слуха (акустический индикатор) или осязания (тактильный индикатор).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9355-2-2009: Эргономические требования к проектированию дисплеев и механизмов управления. Часть 2. Дисплеи оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сигнал
-
По физической природой носителя информации:
-
120 перечень
Перечень - list, listing; record (содержит результаты регистрации); chart (в виде таблицы). Иногда на английский язык не переводится, например: Instruments and equipment to be checked regularly for reading accuracy.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > перечень
См. также в других словарях:
Контроль технического состояния — Проверка соответствия значений параметров объекта требованиям технической документации и определение на этой основе одного из данных видов технического состояния в данный момент времени. Примечание. Видами технического состояния являются,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
мониторинг технического состояния — 3.11 мониторинг технического состояния: Выявление и сбор информации (знаний) и данных наблюдений, характеризующих техническое состояние машины. Примечания 1 Информация и данные наблюдений могут быть использованы при определении тенденций… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Оценка технического состояния — установление степени повреждения и категории технического состояния строительных конструкций или зданий и сооружений в целом на основе сопоставления фактических значений количественно оцениваемых признаков со значениями этих же признаков,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 17330282.27.140.001-2006: Методики оценки технического состояния основного оборудования гидроэлектростанций — Терминология СТО 17330282.27.140.001 2006: Методики оценки технического состояния основного оборудования гидроэлектростанций: вид технического состояния : категория технического состояния, характеризуемая соответствием или несоответствием… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 31937-2011: Здания и сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния — Терминология ГОСТ 31937 2011: Здания и сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния оригинал документа: 3.13 аварийное состояние: Категория технического состояния строительной конструкции или здания и сооружения в целом,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53778-2010: Здания и сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния. Общие требования — Терминология ГОСТ Р 53778 2010: Здания и сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния. Общие требования оригинал документа: 3.13 аварийное состояние: Категория технического состояния строительной конструкции или здания и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 03-421-01: Методические указания по проведению диагностирования технического состояния и определения остаточного срока службы сосудов и аппаратов — Терминология РД 03 421 01: Методические указания по проведению диагностирования технического состояния и определения остаточного срока службы сосудов и аппаратов: Владелец сосуда Организация, предприниматель, в собственности которого находится… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54523-2011: Портовые гидротехнические сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния — Терминология ГОСТ Р 54523 2011: Портовые гидротехнические сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния оригинал документа: 3.7.1 акватория порта: Водная поверхность порта в установленных границах, включающая в себя… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Прогнозирование технического состояния — Источник: СО 153 34.17.439 2003: Инструкция по продлению срока службы сосудов, работающих под давлением 33. Прогнозирование технического состояния Определение технического состояния объекта с заданной вероятностью на предстоящий интервал времени … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Категория технического состояния — здания или сооружения степень эксплуатируемой пригодности строительной конструкции или здания (сооружения) в целом, установленная в зависимости от доли снижения несущей способности и эксплуатационных характеристик конструкций (выявляется по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОДМ 218.3.014-2011: Методика оценки технического состояния мостовых сооружений на автомобильных дорогах — Терминология ОДМ 218.3.014 2011: Методика оценки технического состояния мостовых сооружений на автомобильных дорогах: 3.19 аварийное состояние: Техническое состояние, при котором с большой степенью вероятности в ближайшее время можно ожидать… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации