-
41 дом - полная чаша
(чей, кого, у кого)smb. lives in plenty (in clover); smb.'s house is the incarnation of plenty (a cup filled to the brim and running over, a treasure-trove)Тетка приторговывала на рынке, часто возила свои продукты - масло, творог со сметаной, свининку, а осенью яблоки - на рынок в Москву. Дом у тётки в представлении Федоры был полная чаша. (М. Алигер, Соловьиная песня) — The aunt took her goods to market, and often went with her butter, cottage cheese, sour cream, pork and apples to markets in Moscow. To Fedora, her aunt's house seemed to be the incarnation of plenty.
Вот оно, её счастье - мир, тишина да дом полная чаша. (В. Тендряков, Не ко двору) — This would be happiness - peace, tranquillity, her own home, a cup filled to the brim and running over.
Брошенный дом был полная чаша. В хлевах скотина, на верхнем сарае солома и сено. В ларях мука, в сундуках бельё и одежда, в шкапах посуда и книги... (В. Белов, Год великого перелома) — The abandoned house was a treasure-trove. There were cattle in the byres, with hay and straw. Flour lay in chests, linen and clothes in large trunks, crockery and books in cupboards...
Русско-английский фразеологический словарь > дом - полная чаша
-
42 дама
1. dameсначала дамы!, пропустите сначала дам — place aux dames
2. ladiesпроходите, пожалуйста!; сначала дамы! — ladies first!
дамы, пожалуйста, проходите!; сначала дамы — ladies first!
3. lady; partner; queenСинонимический ряд:женщина (сущ.) баба; дамочка; жена; женщина; тетенька; тетка; тетя -
43 женщины
1. womankind2. womenпрофессии, доступные женщинам — careers open to women
3. womenfolk4. female5. she6. womanпустая женщина; дрянь — worthless woman
Синонимический ряд:дама (сущ.) баба; дама; дамочка; жена; тетенька; тетка; тетяАнтонимический ряд: -
44 тетя
-
45 повторный выбор соты
повторный выбор соты
Смена соты при переходе мобильного абонента от одной базовой станции к другой в процессе своего передвижения. Так, в стандарте ТЕТКА предусмотрено 5 режимов смены соты: три с оповещением базовой станции и два без ее оповещения. См. announced cell ~, unannounced cell ~, undeclared cell ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > повторный выбор соты
См. также в других словарях:
ТЕТКА — ТЕТКА, тёта новг. тетушка, теточка, тетенька, тетунька, тетуня, тетя, пск. тетька, тетуся южн. тетюха орл. тецка. костр. сестра отца или матери: тетка по отце, тетка по матери. По кормчей книге: тетка малая, сестра отца или матери; тетка великая … Толковый словарь Даля
тетка — тёта, тетюха, баба, тетя, тетенька, тетушка, женщина, дама, тёцка, тетуня, дамочка, тетунька, тетька, тё, теточка, тетечка, тетуся Словарь русских синонимов. тётка см. женщина Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский … Словарь синонимов
ТЕТКА — ♠ Видеть собственную тетку недобрый знак. Узнаете о кончине престарелого родственника или дальнего знакомого. ↑ Представьте, что тетка уезжает на поезде. Вы машете ей рукой. Она никогда не вернется … Большой семейный сонник
Тетка бьет — Тетка бьетъ (иноск.) лихорадка (почетная кличка, чтобъ не обидѣть ее). См. Кондрашка его хватил … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ТЕТКА С ФИАЛКАМИ (новелла в киноальманахе "Юность") — «ТЕТКА С ФИАЛКАМИ (новелла в киноальманахе «Юность»)», СССР, киностудия им. М. Горького, 1963, ч/б. Новелла. По мотивам одноименного рассказа Ж. Гаузнер. В ролях: Нина Сазонова (см. САЗОНОВА Нина Афанасьевна), Светлана Светличная (см. СВЕТЛИЧНАЯ… … Энциклопедия кино
Тетка Варвара - широкие карманы. — Тетка Варвара широкие карманы. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тетка Арина надвое говорила. — Баба ворожила, да надвое положила. Тетка Арина надвое говорила. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
тетка — лихорадка . Табуистическое название, от тётка, тётя в обычном знач. (Зеленин, Табу 2, 76). Ср. кума … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
тетка — т’етка (Исх.6:20 ; Лев.18:14 ; Лев.20:20 ) сестра отца или матери, а также жена дяди (брата отца) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Тетка — тётка I ж. 1. Сестра отца или матери по отношению к племянникам. 2. Жена дяди по отношению к его племянникам. II ж. разг. сниж. уничиж. к сущ. тётя II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тетка — тётка I ж. 1. Сестра отца или матери по отношению к племянникам. 2. Жена дяди по отношению к его племянникам. II ж. разг. сниж. уничиж. к сущ. тётя II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой