-
121 puissant
-E adj. мо́щный*; могу́щественный*; могу́чий; ↓си́льный*;un puissant effort — могу́чее уси́лие; un puissant essor de l'économie — мо́щный подъём эконо́мики; des freins puissants «— мёртвые» тормоза́; un moteur puissant — мо́щный <си́льный> мото́р; des muscles puissants — мо́щные <могу́чие, си́льные> му́скулы; un puissant parti politique — мо́щная полити́ческая па́ртия; un pays puissant — могу́щественная <могу́чая> страна́; un personnage puissant — всемогу́щее лицо́; une puissante personnalité — си́льная ли́чность; un puissant réconfort — вели́кое утеше́ние; мо́щная подде́ржка; un remède puissant — сильноде́йствующее сре́дство <лека́рство>; une voix puissante — могу́чий <мо́щный> го́лос; un vent puissant — си́льный ве́тер и m влады́ка, властели́н; les puissants de la Terre — влады́ки земли́; си́льные ми́ра сего́ littér.; les puissants du jour — временщики́;la plus puissante armée du monde — са́мая мо́щная в ми́ре а́рмия;
le Tout----всевы́шний -
122 pull-over
m пуло́вер, сви́тер -
123 rebrousser
vt.1. еро́шить, взъеро́шивать/взъеро́шить, взлохма́чивать/ взлохма́тить;le vent lui rebroussait les che veux — ве́тер еро́шил ему́ во́лосы
2.:rebrousser chemin — повора́чивать/поверну́ть наза́д
-
124 récolter
vt.1. собира́ть/собра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла► [урожа́й], убира́ть/ убра́ть [урожа́й]; проводи́ть ◄-'дит-►/про= вести́* жа́тву (moissonner);récolter les fruits — собра́ть фру́кты; ● qui sème le vent récolte la tempête — посе́ешь ве́тер, пожнёшь бу́рю profrécolter le coton (les pommes de terre) — собра́ть <убра́ть> хло́пок (карто́фель);
2. fia получа́ть/получи́ть ◄-'ит►;il n'a récolté que des désagréments ∑ — ему́ достали́сь одни́ неприя́тности; récolter trois mois de prison — получа́ть/получи́ть <схлопота́ть pf. iam> — три ме́сяца тю́рьмы; récolter les fruits de son travail — пожина́ть/пожа́ть* плоды́ своего́ труда́récolter des médailles — стать многокра́тным меда́листом;
■ vpr.- se récolter -
125 recommencer
vt. возобновля́ть/ возобнови́ть, сно́ва начина́ть/нача́ть*;recommencer la lutte — возобнови́ть борьбу́; j'ai recommencé à travailler — я сно́ва на́чал рабо́тать; le vent recommence (a recommencé) à souffler — сно́ва поднима́ется (заду́л) ве́тер; il recommence (a recommencé) à faire froid — сно́ва ∫ стано́вится хо́лодно <похолода́ло>recommencer un travail — сно́ва нача́ть <возобнови́ть> рабо́ту;
■ vi. возобновля́ться, сно́ва начина́ться; начина́ть [снача́ла];la pluie a recommencé — сно́ва пошёл <поли́л> дождь; il ne te reste plus qu'à recommencer — тебе́ остаётся то́лько нача́ть всё снача́ла <за́ново>; recommencer à zéro — нача́ть [всё] с нуля́; ne recommencez plus! — бо́льше э́того не де́лайте! ║ pardonnez-moi, je ne recommencerai plus — прости́те меня́, я бо́льше не бу́дуles cours recommencent en octobre — заня́тия возобновля́ются <вновь начну́тся> в октябре́;
-
126 refroidir
vt.1. охлажда́ть/охлади́ть ◄pp. -жд-►; осту́живать/остуди́ть ◄-'дит-►;le vent a refroidi la température — ве́тер ∫ пони́зил температу́ру <принёс прохла́ду>
2. fig. охлади́ть <уме́рить pf.> чей-л. пыл;il a refroidi mon zèle — он охлади́л <остуди́л> моё рве́ние
■ vi. сты́нуть*/ осты́нуть; стыть*, остыва́ть/осты́ть; охлажда́ться;il faut faire refroidir le potage (le Champagne) — ну́жно остуди́ть суп (заморо́зить шампа́нское); je vais laisser refroidir mon moteur — я дам мото́ру осты́ть <охлади́ться>le café refroidit — ко́фе сты́нет <остыва́ет>;
■ vpr.- se refroidir -
127 remous
m1. кильва́тер, кильва́терная струя́ ◄pl. -у-► (à l'arrière d'un navire); буру́н ◄-à et буру́на► (autour d'un récif); обра́тное тече́ние (refoulement); водоворо́т, о́мут ◄pl. -а et о́муты► (tourbillon) ║ ( atmosphérique) завихре́ние; болта́нка spéc. 2. fig. движе́ние, волне́ние, броже́ние, сумя́тица;les remous de l'opinion — броже́ние в обще́ственном мне́нииles remous de la foule — волне́ние в толпе́; людско́й водоворо́т;
-
128 renverser
vt.1. опроки́дывать/ опроки́нуть; сбива́ть/сбить ◄-бью, -ёт►; вали́ть ◄-'ит, ppr. ва-►/по=;renverser un piéton — сбить пешехо́да; il s'est fait renverser par une voiture ∑ — его́ сби́ла маши́на; le vent a renversé plusieurs arbres — ве́тер повали́л <∑ве́тром повали́ло impers> — неско́лько дере́вьев; renverser tous les obstacles — смета́ть/смести́ все препя́тствияrenverser une chaise (un verre) — опроки́нуть стул (стака́н);
renverser l'ordre établi — ниспрове́ргнуть <сокруши́ть> pf. устано́вленный поря́докrenverser le ministère — све́ргнуть <опроки́нуть, низложи́ть> прави́тельство;
3. (répandre) пролива́ть/ проли́ть ◄лью, -ёт, -ла► (liquide); просыпа́ть/просыпа́ть ◄-'шло, -'ет►, (solide);renverser de la farine sur la table — рассыпа́ть/рассыпа́ть му́ку по столу́renverser du café sur la nappe — проли́ть ко́фе на ска́терть;
4. (retourner) перевора́чивать/переверну́ть; переставля́ть/переста́вить [в обра́тном поря́дке], меня́ть/по=, измени́ть ◄-'ит, pp. -ë-►;renverser l'ordre des mots — инверти́ровать ipf. et pf. spéc. <— меня́ть> поря́док слов; renverser les rôles — поменя́ться роля́миrenverser un sablier — переверну́ть песо́чные часы́;
5. (pencher) запроки́дывать/ запроки́нуть, отки́дывать/отки́нуть;renverser la tête en arrière — запроки́нуть <отки́нуть наза́д> го́лову
6. fam. ошеломля́ть/ошеломи́ть;cette nouvelle me renverse — э́то изве́стие ошеломи́ло меня́
■ vpr.- se renverser
См. также в других словарях:
тері — бұлау. Теріге орап, терлетіп емдеу. Жел құз ұстаған, суық тиген адамға т е р і б ұ л а у, құм бұлау жасалады (Қаз. этнография., 1, 274). Теріге салу. Ауыру адамды, жаңа сойылған қойдың (ешкінің) терісіне орап, ауруынан сауықтыру. Ертеде қазақ… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Тер. — Тер. Терентий имя тер. террикон Тер. Теруэль Испания Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
терәлү — (ТЕРӘТҮ) – 1. (Терәү) 2. Янтайган, берәр якка авышкан хәлдә, тотрыклылыкны берәр ныклы беркетелгән яки массив нәрсәгә сөялеп саклап тору 3. Тиеп, орынып тору 4. Чиктәш булып тору, бик якын булу 5. Төртелеп туктау, киртә комачауга тиеп яки җитеп… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ТЕР — территориальная единичная расценка Источник: http://www.garant.ru/nav.php?pid=16&ssid=35 тер ТСР телеграфно строительная рота связь ТЕР территориальные единые расценки нормативный документ … Словарь сокращений и аббревиатур
Тер- — первая часть фамилий, пишется через дефис, напр.: Тер Арутюн янц, Тер Габриэл ян … Русский орфографический словарь
тер — (нов. воен.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. территориальный, напр. терчасти, терармия. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
тер… — (неол. воен.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. территориальный, напр. терчасти, терармия. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТЕР — ТЕР: ТЕР строит. Территориальные единичные расценки в строительстве ТЕРм строит. Территориальные единичные расценки на монтаж оборудования ТЕРп строит. Территориальные единичные расценки на пусконаладочные работы ТЕРр строит. Территориальные… … Википедия
теріс — арқау. Жол жол болып, қазтаңдайланып көрінетін тоқыма өрмек. Әжем түйе жүнінен шекпен тоқып беретін. Алыстан қарағанда жол жол болып, қазтаңдайланып көрінетін. Оны өзі т е р і с а р қ а у дейтін (Н.Қозыбеков, Дала., 24). Өстіп т е р і с а р қ а у … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Терёня — Терентий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Терёха — Терентий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен