-
101 enclave
[ʹenkleıv] n1. территория, окружённая со всех сторон владениями другого государства, анклав2. замкнутая группа -
102 Ausweisung
f =, -en1) высылка; выдворение ( из пределов государства)2) ком. показание ( данных в отчёте)die Ausweisung der Gewinne — (публичное) объявление о прибылях в финансовом отчёте3) назначение, использование ( строительного участка)in der Ausweisung des Baugeländes sollen nur Wohngrundstücke vorgesehen werden — эта территория должна быть использована только для застройки жилыми зданиями -
103 autonomy
сущ.1) общ. независимость, автономность2) пол., юр. автономияа) (право отдельной территории государства самостоятельно решать дела внутреннего законодательства и управления; по российскому законодательству может быть территориальной, национально-территориальной и национально-культурной)The government has granted the region a limited autonomy. — Правительство наделило регион ограниченной автономией.
Syn:б) (территория, которая обладает автономией)See: -
104 cede
гл.1) передавать, уступатьа) эк., юр. (собственность, право на что-л., напр. патент)See:б) пол. ( территорию во владение другого государства)COMBS:
2) страх. цедировать (передавать принятый на страхование риск в перестрахование; предавать перестраховщику премии и убытки в связи с заключенными договорами перестрахования)In facultative reinsurance, the ceding company cedes and the reinsurer assumes all or part of the risk assumed by a particular specified insurance policy. — В случае факультативного перестрахования цедирующая компания цедирует, а перестраховщик принимает весь или часть риска, принятого в соответствии с конкретным страховым полисом.
We cede premiums and losses to reinsurers under quota share reinsurance agreements. — Мы передаем премии и убытки перестраховщиками на основании договоров квотного перестрахования.
See:ceded premiums, ceding insurer, cession 2), reinsurance, reinsure, reinsurer, retrocede 2), cession 2) -
105 colonial market
эк. колониальный рынок (территория подконтрольного государства (колонии), используемая государством-захватчиком (колонистом) как рынок сбыта произведенного на своей территории товара) -
106 colony
сущ.1) колонияа) пол. (страна или территория, находящаяся под властью иностранного государства (метрополии), лишенная политической и экономической самостоятельности и управляемая на основе специального режима)Syn:See:б) пол. (поселение иноземцев, поселок выходцев, переселенцев из другой земли)в) общ. землячество (сообщество земляков, живущих в чужом городе, в чужой стране)г) общ. (группа людей, занимающихся одинаковым видом деятельности или находящихся в одинаковых жизненных условиях, живущих одним поселением или недалеко друг от друга)д) биол. (группа совместно живущих особей одного или нескольких видов, способных жить самостоятельно, но иногда выполняющих различные функции или служащие своеобразными органами единого целого)2) мн. колонииа) ист. (ранние поселения на территории Северной Америки, которые впоследствии образовали 13 соединенных штатов)See:charter 2)б) биол. (видимые невооруженным глазом скопления клеток (бактерии, дрожжевые грибы) или разрастания одного вида микроорганизмов) -
107 Commonwealth of Australia
общ. Австралийский союз, Австралийское содружество (официальное название государства Австралия; территория Австралийского союза включает в себя материк Австралия, о-в Тасмания и ряд о-вов в Тихом и Индийском океанах)Syn:* * *Англо-русский экономический словарь > Commonwealth of Australia
-
108 country
1. сущ.1)а) общ. страна (обозначение политического, национального, социального и культурного государственно организованного сообщества с акцентом на его географическом (пространственном) положении в мире или отдельном регионе; понятие страны синонимично понятию государства, но имеет более емкое культурно-историческое и социально-экономическое, нежели политическое содержание; включает понятие народа, нравов, обычаев, языка, особенности общества)member country — страна-член (какой-л. организации); страна-участница (какого-л. соглашения)
Syn:nation-state 2)See:Common Market countries, debtor country, deficit country, donor country, early transition country, state, government, advanced developing countries, advanced economies, countries in transition, developed countries, industrialized country, developing countries, less developed countries, least developed countries, less-advantaged countries, newly industrializing country, underdeveloped countries, undeveloped countries, Asian Tigers, Dynamic Asian Economies, First World, Second World, Third World, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific States, African, Caribbean and Pacific Statesб) общ. население, народ, жители страны ( используется с определенным артиклем)The country is opposed to war. — Вся страна [весь народ\] против войны.
See:в) общ. родина, отечествоSyn:2) общ. деревня, сельская местность; провинцияin the country — в деревне, за городом; на даче
Syn:3) общ. местность, территория2. прил.wooded [mountainous, hilly, sandy, fertile, barren\] country — лесистая [гористая, холмистая, песчаная, плодородная, бесплодная\] местность
1) общ. сельский; деревенский2) общ. отдаленный от центра, провинциальный -
109 free port
межд. эк. свободный порт, порт-франко (международный морской или аэропорт, в который импортные товары могут ввозиться без уплаты таможенных пошлин)See:
* * *
свободный порт: международный порт, где товары не облагаются таможенными пошлинами.* * *. вольная гавань, порт на побережье или внутренний порт, который пользуется правом беспошлинного ввоза и вывоза товаров. . Словарь экономических терминов 1 .* * *Международные перевозки/Таможенное правоакватория и прибрежная территория, не входящая в состав таможенной территории государства; здесь допускается ввоз иностранных товаров без оплаты пошлины, сборов и т. д. -
110 free trade zone
межд. эк. свободная торговая зона (территория, на которой импортные товары могут храниться или обрабатываться без необходимости уплаты таможенных пошлин)Syn:See:
* * *
свободная торговая зона: зона беспошлинной внешней торговли в рамках данного государства (метод стимулирования деловой активности); = foreign trade zone.* * *. обособленная часть территории данной страны, рассматриваемая как находящаяся вне ее таможенной территории, в пределах которой поддерживается свободная от таможенных и количественных ограничений международная торговля промышленными товарами. Особое место среди З.с занимают Европейский Союз, Европейская Ассоциация Свободной Торговли. См. также свободные экономические зоны. . Словарь экономических терминов 1 . -
111 grant-related expenditure assessment
сокр. GREA гос. фин., брит. оценка расходов по грантам (государственная оценка того, насколько та или иная территория местного самоуправления нуждается в поддержке государства)See:Англо-русский экономический словарь > grant-related expenditure assessment
-
112 Isle of Man
общ. Остров Мэн (самоуправляемая зависимая территория Великобритании, расположенная в Ирландском море на равном расстоянии между Англией, Шотландией и Ирландией; главой государства является королева Великобритании, Великобритания несет ответственность за безопасность и внешние связи острова; на острове функционирует собственный двухпалатный парламент; парламентское правительство отвечает за внутренние сферы, включая и особое налогообложение; все принятые парламентом законодательные акты должны получить королевскую санкцию; правительство руководствуется английским законодательством; решения английских судов действительны для судов острова; столица — Дуглас; официальный язык английский; национальная валюта — фунт Острова Мэн, курс привязан к фунту стерлингов)See:United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Isle of Man pound, pound sterling, Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents, Offshore Group of Banking Supervisors, Judicial Committee of the Privy Council, Tynwald, developing countries, less developed countries, high-income countries, dependency, Lieutenant Governor -
113 anclave
-
114 foreign territory
Дипломатический термин: территория иностранного государства -
115 territorial property
Юридический термин: государственная территория, пределы территориальной юрисдикции государства -
116 terra nullius
сущ.юр. ничейная территория, область, не подпадающая под суверенитет (какого-л.) государства -
117 Landschaftsschutzgebiet
nтерритория, отличающаяся особенно красивой природой и находящаяся под охраной государства. Часть ландшафтного заповедника может быть отведена под природный паркАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Landschaftsschutzgebiet
-
118 espace aérien étatique
воздушное пространство (данного) государства, воздушная территорияDictionnaire de droit français-russe > espace aérien étatique
-
119 national economy
национальная экономика.Совокупность хозяйственных единиц (residents entity), расположенных на экономической территории данного государства. В международной практике национального счетоводства к категории экономической территории относятся: территория административного управления страны, где осуществляется свободное товарно-денежное обращение; воздушное пространство, территориальные воды и континентальный шельф, в отношении которых данная страна имеет исключительное право на улов рыбы, добычу сырья, топлива и т.д.; "территориальные анклавы" за рубежом, т.е. экономические зоны в других государствах, которые используются данной страной на арендной основе или путем приобретения собственности для дипломатических, военных, научных или иных целей; зоны, свободные от таможенного контроля (commercial free zone).English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > national economy
-
120 Drittlandsgebiet
nтерритория третьей страны (по немецкому закону о налоге с оборота к ней причисляются все государства, не входящие в таможенную территорию ЕС)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Drittlandsgebiet
См. также в других словарях:
ТЕРРИТОРИЯ ГОСУДАРСТВА — часть земного шара, находящаяся под суверенитетом определенной страны. В состав Т. г. входят суша с ее недрами, воды и лежащее над сушей и водами воздушное пространство. Водную территорию составляют внутренние (национальные) воды и… … Географическая энциклопедия
ТЕРРИТОРИЯ ГОСУДАРСТВА ВОЗДУШНАЯ — ВОЗДУШНАЯ ТЕРРИТОРИЯ ГОСУДАРСТВА … Юридическая энциклопедия
Территория государства — территория государственная (национальная) часть поверхности Земли, на которую распространяется власть данного государства … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
ТЕРРИТОРИЯ ГОСУДАРСТВА ВОЗДУШНАЯ — (см. ВОЗДУШНАЯ ТЕРРИТОРИЯ ГОСУДАРСТВА) … Энциклопедический словарь экономики и права
ТЕРРИТОРИЯ ГОСУДАРСТВА — (лат. territorium область, территория, от terra земля, суша) часть суши (материковая и островная), водного (внутренние и территориальные воды) и воздушного пространства, а также приравненных к ним объектов, находящаяся под суверенитетом данного… … Политологический словарь-справочник
Территория государства — … Википедия
ВОЗДУШНАЯ ТЕРРИТОРИЯ ГОСУДАРСТВА — воздушное пространство, расположенное над сухопутной и водной территориями государства, включая территориальное море. В.т.г. находится под суверенитетом государства и входит в состав его территории. Боковой границей В.т.г. является вертикальная… … Юридическая энциклопедия
ВОЗДУШНАЯ ТЕРРИТОРИЯ ГОСУДАРСТВА — воздушное пространство, расположенное над сухопутной и водной территориями государства; находится под его суверенитетом и входит в состав территории государственной. Боковой границей В.т. г. является вертикальная плоскость, проходящая через… … Юридический словарь
Приграничная территория государства-участника СНГ — Приграничная территория часть территории административно территориальной единицы государства участника СНГ, административная граница которой совпадает с линией государственной границы государства участника СНГ. Перечень приграничных территорий,… … Официальная терминология
ВОЗДУШНАЯ ТЕРРИТОРИЯ ГОСУДАРСТВА — воздушное пространство, расположенное над сухопутной и водной территориями государства, включая территориальное море. В.т.г. находится под суверенитетом государства и входит в состав его территории. Боковой границей В.т.г является вертикальная… … Энциклопедический словарь экономики и права
воздушная территория государства — воздушное пространство, расположенное над сухопутной и водной территориями государства; находится под его суверенитетом и входит в состав территории государственной. Боковой границей В.т. г. является вертикальная плоскость, проходящая через… … Большой юридический словарь