-
41 деликатность ситуации
Универсальный русско-английский словарь > деликатность ситуации
-
42 долгосрочная устойчивость государственных финансов
Универсальный русско-английский словарь > долгосрочная устойчивость государственных финансов
-
43 доступность медицинского страхования
Универсальный русско-английский словарь > доступность медицинского страхования
-
44 евробюрократия
Politics: eurocracy (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; англ. термин взят из статьи в газете Wall Street Journal) -
45 жизненный цикл великой державы
Politico-military term: life cycle of a great power (англ. термин взят из статьи в журнале Foreign Affairs, США; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)Универсальный русско-английский словарь > жизненный цикл великой державы
-
46 забой скота
1) General subject: butchering2) Food industry: butchering of animals (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)3) Logistics: cattle slaughtering, slaughter -
47 закон о кредитных картах
Универсальный русско-английский словарь > закон о кредитных картах
-
48 законность остановки полицией автомобиля для проверки
Law: legality of the traffic stop (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)Универсальный русско-английский словарь > законность остановки полицией автомобиля для проверки
-
49 запланированное первичное публичное размещение
Универсальный русско-английский словарь > запланированное первичное публичное размещение
-
50 избранная народом законодательная ветвь власти
History: popular branch of the legislature (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод на русс. язык)Универсальный русско-английский словарь > избранная народом законодательная ветвь власти
-
51 издержки на ведение бизнеса
Economy: costs of doing business (with... - c...; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters), business expensesУниверсальный русско-английский словарь > издержки на ведение бизнеса
-
52 индустрия банковского ипотечного кредитования
Banking: mortgage banking industry (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; англ. термин взят из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод)Универсальный русско-английский словарь > индустрия банковского ипотечного кредитования
-
53 индустрия образовательных услуг
Универсальный русско-английский словарь > индустрия образовательных услуг
-
54 индустрия платных образовательных услуг
Education: for-profit educational industry (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод), for-profit education industry (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод)Универсальный русско-английский словарь > индустрия платных образовательных услуг
-
55 индустрия платных училищ
Универсальный русско-английский словарь > индустрия платных училищ
-
56 информационное агентство Рейтер
Mass media: Reuters news agency (а не "Ройтерс" или "Рейтерс"; англ. термин взят из статьи в газете Washington Post; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)Универсальный русско-английский словарь > информационное агентство Рейтер
-
57 информационное пространство
1) Information technology: information spaceУниверсальный русско-английский словарь > информационное пространство
-
58 использование суверенного права на национализацию частной собственности
Law: use of eminent domain (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)Универсальный русско-английский словарь > использование суверенного права на национализацию частной собственности
-
59 итоговый победитель
Politics: ultimate winner (выборов; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)Универсальный русско-английский словарь > итоговый победитель
-
60 категория оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток
General subject: HfT category (category, in which securities must be valued at fair value; название оценочной категории ценных бумаг, сокр. от "held-for-trading" category; перевод термина на р), held-for-trading category (category, in which securities must be valued at fair value; название оценочной категории ценных бумаг; в тексте англ. термину предшествовал опред. а)Универсальный русско-английский словарь > категория оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток
См. также в других словарях:
ЗНАК — материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого др. предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Различают… … Философская энциклопедия