-
21 fat office
полит жарг -
22 gravy train
разг"теплое местечко"Выгодное предприятие, должность или начинание (приносит неплохой доход без особых усилий и неприятностей)English-Russian dictionary of regional studies > gravy train
-
23 plum
полит жаргВознаграждение за оказанные политические услуги, в том числе и в форме желаемого политического поста. -
24 spoilsman
noun amer.человек, получающий должность в награду за политические услуги* * *(n) получающий теплое местечко после победы его партии человек; продажный деятель; сторонник системы дележа добычи* * ** * *[spoils·man || 'spɔɪlzmən] n. человек* * *амер. человек, получающий государственную должность из числа распределяемых среди сторонников партии, победившей на выборах -
25 a cushy job
a cushy job/life/number теплое местечко; непыльная работаYou don't know of any cushy jobs in the Public Health Department, do you?
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a cushy job
-
26 a cushy life
a cushy job/life/number теплое местечко; непыльная работаYou don't know of any cushy jobs in the Public Health Department, do you?
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a cushy life
-
27 a cushy number
a cushy job/life/number теплое местечко; непыльная работаYou don't know of any cushy jobs in the Public Health Department, do you?
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a cushy number
-
28 soft spot
-
29 the pie counter
амер.; полит.≈ "казённый пирог"; тёплые местечки (распределяемые боссами буржуазных партий среди своих сторонников после победы на выборах)A lot of the others... are going to do nothing that will alienate them from the pie counter. (APT) — И многие другие... не сделают ничего такого, что помешало бы им получить "теплое местечко"
- 1
- 2
См. также в других словарях:
теплое место — См … Словарь синонимов
тепленькое местечко — См … Словарь синонимов
тёплый — ая, ое; тёпел, тепла, тепло, тёплы и теплы. 1. Дающий, источающий тепло. Днем солнце теплое, а по ночам заморозки сковывают землю. Николаева, Повесть о директоре МТС… || Слегка нагретый, с повышенной температурой. Теплый чай. Теплая ванна. Теплый … Малый академический словарь
ТЁПЛЫЙ — ТЁПЛЫЙ, тёплая, тёплое; тёпел, тепла, тепло, тёплы и теплы. 1. Нагретый, излучающий, дающий тепло (см. тепло1 во 2 знач.), наполненный теплом. Теплая печь. Теплый чай. Теплая комната. Теплая погода. Теплый луч солнца. «Пригреты теплым солнышком,… … Толковый словарь Ушакова
ТЕПЛО — ср. тепель и теплота жен. невесомое вещество, более или менее наполняющее все тела, весь мир, или состоянье тела, вещества, которое рождает в живом существе особое чувство, как свет, грозница (электричество) и пр.; та же причина, тепло,… … Толковый словарь Даля
Список персонажей серии книг «Плоский мир» — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/9 июля 2012. Дата постановки к улучшению 9 июля 2012 … Википедия
лаке́йствовать — ствую, ствуешь; несов. пренебр. Раболепствовать, угодничать. А сколько ты подличал, лакействовал , когда пролезал сквозь таких же, как ты, на теплое местечко рядом с господами, чтобы перепадали тебе крохи с их стола! Фадеев, Последний из удэге … Малый академический словарь
МОЯ БАБУШКА — «МОЯ БАБУШКА», СССР, Госкинпром Грузии, 1929, ч/б, 73 мин. Сатирическая комедия. Фильм, переживший второе рождение и первое настоящее признание в 70 е годы. А в 1929 фильм был запрещен к показу как «антисоветская картина» с «троцкистским… … Энциклопедия кино
Вьетнамцы в России — Вьетнамцы в России этническая группа в населении Российской Федерации … Википедия
Персонажи (Плоский мир) — Содержание 1 Большой Фидо 2 Ваймс Камнелиц 3 Веренс Первый 4 Гаспод … Википедия
Vampire: The Masquerade — Bloodlines — Разработчик Troika Games … Википедия