-
41 retail release
-
42 retail release
-
43 episode
['epɪsəud]сущ.1) событие, происшествие, случай, эпизод (в жизни человека, в истории страны, мира и т. п.)2) отступление от темы, эпизод (часть поэмы, повести, рассказа, обладающая относительной самостоятельностью и завершенностью)3) серия (телефильма, радиопостановки и т. п.) -
44 trailer
-
45 day release
освобождение от работы на один или несколько дней для повышения квалификации -
46 documentation release
-
47 for release in
-
48 news release
сообщение для печати; пресс-релиз -
49 pilot
1. n мор. лоцман2. n лётчик, пилот; штурман3. n разг. командир штурманской боевой части4. n проводник, вожак5. n поэт. кормчий6. n амер. сл. руководитель спортивной команды; менеджер7. n амер. сл. жокей8. n разг. пробное мероприятие; мероприятие, проводимое в виде опытаpilot census — пробная перепись; контрольная перепись
9. n разг. пробная, экспериментальная постановка10. n разг. пробный показ спектакля в провинции11. n разг. тех. вспомогательный, регулирующий, управляющий механизм; регулятор12. n разг. ж. -д. предохранительная решётка; скотосбрасыватель13. a опытный, пробный; экспериментальный14. a предварительный15. a натурный16. a регулирующий, направляющий17. a лоцманский; штурманскийpilot chart — лоцманская карта; лоция
18. v вести, пилотироватьto pilot a plane — пилотировать самолёт; управлять самолётом
19. v направлять; прокладывать путь20. v вести, быть проводником; направлятьСинонимический ряд:1. trial (adj.) experimental; tentative; test; trial2. aviator (noun) aerial navigator; aeronaut; airman; astronaut; aviator; birdman; co-pilot; driver; flier; fly-boy3. guide (noun) captain; chief; conductor; director; guide; head; mentor; scout; tour guide4. leader (noun) bellwether; dean; doyen; lead; leader5. steersman (noun) coxswain; helmsman; man at the wheel; navigator; steersman; wheelman6. drive (verb) auto; charioteer; drive; motor; tool; wheel7. guide (verb) conduct; direct; escort; fly; guide; lead; manage; manoeuvre; navigate; route; run; see; shepherd; show; steer; usherАнтонимический ряд:crew; established; follower -
50 pilot film
тлв. пробная серия многосерийного телефильмаtelevision film — телефильм, телевизионный фильм
-
51 release
1. n освобождение, высвобождениеrelease key — кнопка сброса; кнопка освобождения
2. n документ об освобождении3. n избавление; освобождение; облегчение4. n юр. документ об освобождении от обязательств5. n юр. отказ6. n юр. расписка в передаче права или имущества7. n юр. воен. увольнение, демобилизация8. n юр. разрешение на публикацию или на демонстрацию9. n юр. опубликование10. n юр. сбрасывание11. n юр. сброс12. n юр. выпуск новой продукции13. n юр. новый товарI have not seen this record, it is a recent release — я ещё не видел этой пластинки, это последний
14. n юр. выпуск фильма15. n юр. фильм; фильм, только что выпущенный на экран16. n тех. освобождение; размыкание, разъединение; разблокировка, деблокирование, расцепление17. n тех. механизм выключения, размыкания, разжимания18. n тех. физ. высвобождение, выделение19. n тех. тех. выброс20. n тех. вчт. версия, редакция21. v освобождать, высвобождать22. v отпускать; выпускать23. v освобождать; выпускать на волю24. v избавлять; освобождать25. v юр. отказываться; передавать другому26. v воен. увольнять, демобилизовать27. v сбрасывать28. v выпускать на экран29. v разрешать публикацию или демонстрацию30. v передавать для опубликования; опубликовать, обнародоватьnews release — сообщение для печати; пресс-релиз
31. v выпускать новую продукцию32. v спец. отпускать, спускать33. v раскрывать34. v тех. разобщать, расцеплять; разблокировать35. v с. -х. вводить в культуру, вводить в производство; районироватьСинонимический ряд:1. announcement (noun) announcement; item; statement2. circulation (noun) circulation; distribution3. disclaimer (noun) disclaimer; waiver4. emancipation (noun) emancipation; liberation5. air (verb) air; circulate; communicate; distribute; present6. clear (verb) clear; relieve; rid; shake; throw off; unburden7. free (verb) disenthrall; disimprison; free; loosen; manumit; redeem; unchain; unshackle8. freedom (verb) discharge; emancipation; freedom; liberation9. liberate (verb) deliver; emancipate; extricate; liberate; rescue; set free10. slip (verb) detach; disengage; open; slip; unbind; unclasp; undo; unfasten; unloose; unloosen; untie11. take out on (verb) loose; take out on; unleash12. vent (verb) emit; give forth; give off; give out; issue; let off; let out; send forth; throw off; ventАнтонимический ряд:conceal; concealment; confine; constrain; engage; fasten; fetter; hide; imprison; imprisonment; incarceration; involve; shackle; suppress -
52 retail
1. n розничная продажа2. n розничный торговец3. a розничный4. a продающий свою продукцию через собственные магазины5. adv в розницуsell retail — продавать в розницу; продаваться в розницу
6. v продавать в розницу7. v продаваться в розницуthese shoes retail at $21 a pair — в магазине эти ботинки стоят 21 доллар
retail level consumption — потребление, исчисляемое по количеству продуктов, купленных в розницу
8. v пересказывать, повторятьСинонимический ряд:do business (verb) be a dealer; be in the business; deal; deal in; do business; handle; market; merchandise; offer for sale; peddle; sell; trade in; vend; wheel and deal -
53 Family Life
1971 - Великобритания (108 мин)Произв. Anglo, Emi Films (Тони Гарнетт)Реж. КЕННЕТ ЛОУЧСцен. Дэйвид Мерсер по его же пьесе «Сомнения» (In Two Minds)Опер. Чарлз Стюарт (Technicolor)Муз. Марк УилкинсонВ ролях Сэнди Рэтклифф (Дженис Бейлден), Билл Дин (мистер Бейлден), Грейс Кейв (миссис Бейлден), Малколм Тирни (Тим), Хилари Мартин (Барбара), Майкл Риддолл (доктор Майк Доналдсон), Алан Макнотон (мистер Карсвелл).Девушка по имени Дженис конфликтует с родителями, живущими в рабочем пригороде Лондона, и те определяют ее в психиатрическую лечебницу. Одна из многих причин ее шизофрении - аборт, который она сделала под давлением матери. Сначала ее лечит врач - сторонник новаторских методов (напр., групповой терапии), отрицающий любые лекарства и насильственное лечение. Но этот врач работает в больнице временно и вскоре вынужден ее покинуть, после чего Дженис переходит в ведение профессора Карсвелла, который, против ее воли, назначает ей серию электрошоков под наркозом. Через некоторое время ее возвращают родителям. Болезнь вылечена лишь поверхностно, и очень быстро состояние Дженис ухудшается; тяжелые конфликты в семье, вскоре вновь приводят ее в лечебницу. Друг Дженис пытается выкрасть ее. Он привозит ее к себе домой, где их находит полиция. Позднее Карсвелл демонстрирует Дженис своим студентам как типичный случай апатии и расстройства речи, причины которых, по его мнению, никак не связаны с окружающей средой.► Важнейший фильм для 70-х годов. В центре внимания - персонаж, схожий с главной героиней Саламандры, La Salamandre, но автор смотрит на него явно с психиатрического ракурса. Семейная жизнь описывает случай шизофрении: диагноз обозначен авторами четко, совершенно ясно и понятно для каждого. Утратив самостоятельность, Дженис укрылась в собственном мире, поскольку не нашла в себе сил для борьбы с родительским неодобрением: только так она может обрести душевную независимость. Ее болезнь - не только психологическое явление; это явление социальное, и оно отражает противоречия внутри заблокированного общества, в котором неизбежное развитие и движение вперед затруднено психологическими и нравственными пережитками, устаревшим, но все же вредоносным для уязвимых людей пониманием авторитета и сыновнего (дочернего) послушания. «Классическое» лечение, через которое проходит героиня (Кеннет Лоуч обличает его с ледяной жестокостью), только обостряет болезнь, поскольку по своим целям и методам идентично тому же процессу, что вызвал недуг.На уровне формы в фильме ощущается тройное влияние: 1) документального кино («красной нити» английского кинематографа); 2) направления «синема-веритэ» (или т. н. «прямого кино»), частично основанного на сопоставлении, взаимопересечении различных интервью; 3) эстетики телеспектакля, где вымышленный сюжет обозначает реальную проблему. К слову, первоисточник - пьеса Мерсера - был написан для телефильма. Эти столь разные влияния приводят к тому, что фильм становится своеобразным досье, временным подведением итогов, анализом случая, последствия которого важнее, чем он сам. Кинематограф в данном случае служит всего лишь средством передачи мысли, которая одна составляет материал фильма, при том что объект этой мысли - т. е. частная история центрального персонажа - не создает вокруг себя подлинного повествовательного ряда и не существует на экране во всей своей полноте, зрелости и силе. Даже при том, что актеры работают удивительно мощно, комментарии и размышления бесконечно преобладают над действием. В драматургии фильма анализ вопроса «почему?» постоянно заслоняет собой визуальный ряд, отвечающий на вопрос «как?». Возможно, этот фильм, который можно назвать постросселлиниевским (имея в виду последний период творчества Росселлини), невольно, однако с чрезвычайной остротой ставит вопрос о том, не вошли ли мы в заключительную или даже в посмертную фазу кинематографа. Конечно, Семейная жизнь обладает своей специфической поэтикой: она твердой и, в то же время, нежной (тайно нежной) рукой очерчивает круг, в котором замкнута главная героиня; а замкнутость, заточение - основная тема творчества Лоуча. Чем более совершенным будет этот круг, тем сильнее будут выражаться размышления (а также чувства и возмущение) зрителя. Значит, не приходится удивляться тому факту, что фильм, созданный подобным образом, вызвал дискуссию, которая в перспективе будет иметь большее значение, нежели сам фильм. Но это киноисследование, этот киноанализ не может быть полным, пока пе найдет продолжения в чем-либо ином; так можно ли называть его кинематографом? Отметим, что в наши дни, когда достижения антипсихиатрии ставятся под большое сомнение (и когда статистически доказано, что развитие некоторых душевных недугов никак не связано с влиянием окружающей среды), этот программный фильм, чья программа уже устарела, ценен только лишь своей жесткостью и искренностью, которая ощущается прежде всего в работе актеров. Что же касается темы фильма, то, помимо своей социологической ценности, она, как было сказано выше, полностью принадлежит внутреннему миру Кеннета Лоуча.БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги опубликованы в журнале «L'Avant-Scene», № 313 (1073). -
54 news release
-
55 press release
-
56 release
выпускать; сбрасывать; выпуск -
57 documentation release
The English-Russian dictionary general scientific > documentation release
См. также в других словарях:
Премия «Сатурн» за лучшее DVD-издание классического телефильма — Основная статья: Сатурн (кинопремия) Список лауреатов кинопремии «Сатурн» в категории Лучшее DVD издание классического телефильма: Церемония Год Лауреат 29 ая 2002 Инопланетянин 30 ая … Википедия
Премия «Сатурн» за лучшее DVD-издание телефильма — Список лауреатов кинопремии «Сатурн» в категории «Лучшее DVD издание телефильма»: Церемония Год Лауреат 29 я 2002 Звёздный путь: Следующее поколение (сезоны 1 7) 30 я 2003 Светлячок (все сезоны) … Википедия
Сатурн (кинопремия — Сатурн (кинопремия, 2007) 33 я ежегодная торжественная церемония объявления лауреатов премии «Сатурн» Академии научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов (англ. Academy of Science Fiction, Fantasy Horror Films) за достижения в области… … Википедия
Сатурн (кинопремия, 2009) — 35 я ежегодная торжественная церемония объявления лауреатов премии «Сатурн» Академии научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов (англ. Academy of Science Fiction, Fantasy Horror Films) за достижения в области кинофантастики в 2008 году,… … Википедия
Сатурн (кинопремия, 2007) — 33 я ежегодная торжественная церемония объявления лауреатов премии «Сатурн» Академии научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов (англ. Academy of Science Fiction, Fantasy Horror Films) за достижения в области кинофантастики в 2006 году,… … Википедия
Новейшая история. Семнадцать мгновений весны 25 лет спустя — Жанр Документальный фильм Автор сценария Сергей Костин В главных ролях Леонид Парфёнов, Татьяна Лиознова … Википедия
Шерлок (телесериал) — Шерлок Sherlock … Википедия
Вверх и вниз по лестнице (телесериал, 2010) — Вверх и вниз по лестнице Upstairs, Downstairs Жанр Драма Создатель Хайди Томас В главных ролях Кили Хоуз, Эд Стоппард, Джин Марш, Айлин Эткинс, Клэр Фой … Википедия
Алла Борисовна Пугачева — родилась 15 апреля 1949 года. Музыкой увлекалась с детства, петь начала еще в школе. В год окончания 496 й средней московской школы записала для программы С добрым утром Всесоюзного радио песню Робот (1965). Окончила дирижерско хоровое отделение… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Сатурн (кинопремия) — Премия «Сатурн» «Сатурн» (англ. «Saturn Award») американская кинопремия, вручаемая Академией научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов (англ. Academy of Science Fiction, Fantasy Horror Films). Вручается с … Википедия
Салимов Удел (фильм) — Салимов Удел Salem s Lot Жанр Мистика, Триллер, Ужасы … Википедия