-
61 pilot
1) пилот-сигнала) управляющий сигнал; контрольный сигнал2) управляющий; контрольный5) пилот || пилотировать6) автопилот7) опытное тестирование; испытания экспериментального образца; опробование8) опытный; экспериментальный; пробный9) пробный выпуск новой телепрограммы (напр. на видеокассете)•- robot pilot
- sync pilotThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > pilot
-
62 broadband network
широкополосная сеть (сеть, в которой данные передаются путем модуляции аналоговых сигналов, полоса пропусканиясреды передачи разбивается на несколько интервалов (полос), каждый из которых служит каналом связи; это позволяет одновременно передавать телепрограммы, речь, двоичные данные и т.п. по одной физической среде)English-Russian dictionary of computer science and programming > broadband network
-
63 Big Bird
Один из главных персонажей детской телепрограммы "Улица Сезам" [ Sesame Street]; большая пушистая желтая птица, похожая на страуса. Автор и режиссер передачи Дж. Хенсон [ Henson, Jim] -
64 Captain Kangaroo
Персонаж-ведущий одноименной телепрограммы для детей (1955-75), добрый, симпатичный старик с густыми седыми усами, в джинсовом комбинезоне и кепке. Роль его бессменно исполнял актер Боб Кишан [Keeshan, Bob]English-Russian dictionary of regional studies > Captain Kangaroo
-
65 Clark, Dick
(р. 1929) Кларк, ДикДиск-жокей [ disc jockey] и ведущий [host] многочисленных телепередач и хит-парадов рок-н-ролла [ rock'n'roll], таких как "Американская эстрада" [ American Bandstand]. С 1974 - ведущий телевикторины [game show] "Пирамида стоимостью в 10 тыс. долларов" ["$10,000 Pyramid"] (позднее - стоимостью в 25 тыс., а ныне 100 тыс. долларов), а с 1984 - соведущий [co-host] комедийной телепрограммы "Телеляпсусы и розыгрыши" ["TV's Bloopers and Practical Jokes"]. Имеет свою компанию "Дик Кларк продакшнс" [Dick Clark Productions]English-Russian dictionary of regional studies > Clark, Dick
-
66 emcee
Ведущий развлекательной радио- или телепрограммы. (Сокращение от Master of Ceremonies, MC) -
67 Hearst Corporation
"Херст корпорейшн"Одна из крупнейших издательских корпораций, принадлежит семье Херстов (см Hearst, William Randolph). Основана в 1895, правление в г. Нью-Йорке. Издает 14 ежедневных и 30 еженедельных газет, журналы в США и Европе. Владеет рядом издательств, среди которых "Арбор хаус" [Arbor House], "Уильям Морроу" [William Morrow], "Юнайтед текникл пабликейшнс" [United Technical Publications], крупнейший пресс-синдикат "Кинг фичерс" [King Features], 5 теле- и 7 радиостанций. В 1981 совместно с телекомпанией Эй-би-си [ ABC] создана компания "Херст-Эй-би-си видео энтерпрайзиз" [Hearst - ABC Video Enterprises], выпускающая культурные и развлекательные телепрограммыEnglish-Russian dictionary of regional studies > Hearst Corporation
-
68 Owens, Buck
(р. 1929) Оуэнс, БакПевец, автор и исполнитель песен в стиле кантри [ country and western music], пользовался большой популярностью в 1960-х годах. Среди его песен этого периода: "Прости меня (Сердце мое болит)" ["Excuse me (I Think I've Got a Heartache)"], "Снова вместе" ["Together Again"], "Я поймал за хвост тигра" ["I've Got a Tiger by the Tail"], "Веди себя естественно" ["Act Naturally"]. С 1969 по 1986 был одним из ведущих популярной эстрадной телепрограммы "Хи-хо" [Hee Haw]English-Russian dictionary of regional studies > Owens, Buck
-
69 Rowlf
Персонаж детской кукольной телепрограммы "Маппет-шоу" [ Muppet Show; muppets, the] режиссера и кукольника Дж. Хенсона [ Henson, Jim]. Ролф - добрый лохматый пес-музыкант, играющий на рояле. -
70 Smothers Brothers (SmoBro)
Эстрадные сатирики братья Том [Smothers, Tom] (р. 1937) и Дик [Smothers, Dick] (р. 1939). В 1967-69 выступали как ведущие телепрограммы Си-би-эс [ CBS], выделявшейся активной либеральной политической позицией (в их программе явно проявлялось отрицательное отношение к участию США в войне во Вьетнаме [ Vietnam War]) и сатирическим отношением ко многим представителям американского истеблишмента. В 1969 руководство Си-би-эс прекратило передачу, что было редким актом политической цензуры, не связанной с маккартизмомEnglish-Russian dictionary of regional studies > Smothers Brothers (SmoBro)
-
71 tag
СМИ, ТВ1) Заключительная (ключевая, эффектная) фраза или музыкальный аккорд телевизионного рекламного ролика, телепрограммы, телефильма.2) Короткий заключительный сюжет программы новостей, часто юмористическийтж tag line, tag scene -
72 Wallace, Myron Leon (Mike)
(р. 1918) Уоллес, Майрон Леон (Майк)Радио- и тележурналист. В 1939 окончил Мичиганский университет [ Michigan, University of], работал диктором, актером на радиостанциях Среднего Запада [ Midwest]. Участник второй мировой войны. После войны был ведущим ряда популярных передач на радио и ТВ в Чикаго и Нью-Йорке. В 1957 начал вести программу "Интервью Майка Уоллеса" ["The Mike Wallace Interview"] на Эй-би-си [ ABC] и с тех пор получил известность как мастер острых интервью, уважаемый и информированный собеседник. В середине 1960-х специальный корреспондент Си-би-эс [ CBS]. С 1968 соредактор [co-editor] и один из ведущих [co-anchor] телепрограммы "60 минут" [ Sixty Minutes]. Автор нескольких книг о своей работеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Wallace, Myron Leon (Mike)
-
73 feature
1. noun1) особенность, характерная черта; признак, свойство, деталь; a feature of a treaty положение договора; agricultural features агротехнические особенности2) (обыкн. pl) черты лица3) большая (газетная) статья4) сенсационный материал (о статье, сообщении по radio или телевидению)5) гвоздь программы; аттракцион6) полнометражный фильм; основной фильм кинопрограммы; центральная передача телепрограммы7) topogr. местный предмет; подробность рельефа местности8) (attr.) feature film художественный фильм; feature article очеркSyn:characteristic2. verb1) изображать, рисовать, набрасывать; обрисовывать2) быть характерной чертой3) показывать (на экране); выводить в главной роли4) делать гвоздем программы5) отводить важнейшее место; the newspaper features a story газета на видном месте помещает рассказ6) исполнять главную роль, выступать в главной роли7) collocation напоминать чертами лица, походить (на кого-л., что-л.)* * *1 (n) качество; материал; особенность; постоянный раздел; признак; свойство; сенсационный материал; характеристика; характерная черта; черта2 (v) изображать; характеризоваться* * *особенность; черты лица* * *[fea·ture || 'fɪːtʃə(r)] n. черта лица, черта, особенность, характерная черта; деталь, признак, свойство; подробность рельефа местности; гвоздь программы; большая статья в газете; полнометражный фильм; основной фильм кинопрограммы v. быть характерной чертой, показать на экране, показывать; рисовать, зарисовать* * *знакособенностьпредзнаменованиепризнакприметачертачёрта* * *1. сущ. 1) а) особенность, характерная черта; деталь, признак, свойство; свойства, особенности, общий вид б) компьют. функция, функциональность, опция, сленг фича в) топогр. воен. выгодная, особенная подробность рельефа местности г) фон. дифференциальный признак 2) обыкн. мн. черты лица; нос, уши и т.п. 2. гл. 1) а) напоминать кого-л., походить, быть похожим на кого-л., что-л. (обычно о чертах лица) б) рисовать, обрисовывать, набрасывать, изображать (в различных значениях) 2) а) являться характерной чертой, отличительным признаком б) содержать в себе как отличительный, особенный элемент, свойство (особенно о товарах) в) быть представленным, иметься в наличии 3) а) кино показывать фильм в кинотеатре, "крутить" фильм б) кино выводить в главной роли (какого-л. актера); исполнять главную роль; расш. принимать участие в) быть гвоздем программы; делать кого-л. гвоздем программы, выводить как главного -
74 moderator
noun1) арбитр; посредник2) регулятор3) председатель собрания; ведущий беседу, дисскуссию и т. п. по телевидению4) amer. председатель городского собрания5) экзаменатор (на публичном экзамене в Оксфорде или Кембридже)6) phys. замедлитель (ядерных реакций)* * *1 (a) председательствующий во время беседы; председательствующий церковного суда2 (n) арбитр; ведущий экзаменатор; замедлитель; посредник; председатель городского собрания; председатель собрания; регулятор* * *арбитр, судья; посредник* * *['mod·er·a·tor || 'mɑdəreɪtə(r) /'mɒd-] n. арбитр, посредник, председатель собрания, председатель городского собрания, экзаменатор, ведущий телепрограммы, замедлитель, регулятор* * *арбитрпосредникрегуляторэкзаменатор* * *1) арбитр 2) а) председатель (собрания) б) амер. председатель городского собрания в) амер. ведущий -
75 telerecording
-
76 sponsor
1) спонсор; финансирующее лицо; финансирующая организация || финансировать2) заказчик рекламной радио- или телепрограммы3) гарант, поручитель || гарантировать4) спонсор, автор проекта резолюции || вносить проект резолюции -
77 spot announcement
краткое объявление (обыкн. рекламное) в середине или в конце радио- или телепрограммы -
78 Feature
Характеристика / параметр / спецификация• черта лица, черта, особенность, характерная черта, деталь, признак, свойство, черта характера, характеристика, местный предмет, подробность рельефа местности, гвоздь программы, аттракцион, большая газетная статья, сенсационный материал, полнометражный фильм, боевик (кино), основной фильм кинопрограммы, центральная передача телепрограммы -
79 TAM rating
['tæm,reɪtɪŋ]определе́ние коли́чества телезри́телей (оценка популярности телепрограммы в зависимости от числа зрителей; устанавливается с помощью специальных счётчиков на телевизорах)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > TAM rating
-
80 telerecording
См. также в других словарях:
ТЕЛЕПРОГРАММЫ И ТЕЛЕВЕДУЩИЕ — Телевидение отличная штука: можно сидеть каждый вечер дома и смотреть любимую передачу жены. Благодаря телевидению мир стал большой деревней, а изрядная часть передач возрождает деревенские сплетни. Маршалл Маклюэн Это бесстыдная ложь, будто… … Сводная энциклопедия афоризмов
Список сезонов телепрограммы «Галилео» — Основная статья: Галилео (программа) В основном каждый выпуск состоит из четырёх шести сюжетов и одного эксперимента в студии. Сюжеты могут быть как и из оригинальной немецкой версии, так и снятые уже русской командой. Содержание 1 1 сезон (март… … Википедия
Список выпусков телепрограммы \"Мульт личности\ — Основная статья: Мульт личности 1 сезон Номер Описание выпуска Дата премьеры 01 Андрей Аршавин в гостях у программы «Познер»; Максим Галкин и Алла Пугачёва в замке в деревне «Грязь»; Юлия Тимошенко и Виктор Ющенко встречаются у газо … Википедия
сигнал телепрограммы — 246 сигнал телепрограммы [радиопрограммы]: Электрический сигнал телевизионной программы [радиопрограммы], технологические параметры которого определены вещателем в соответствии с техническими нормами и стандартами. Источник: ГОСТ Р 53801 2010:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пугачёва, Алла Борисовна — Алла Пугачёва … Википедия
Бочарик — Андрей Николаевич Бочаров Имя при рождении: Андрей Николаевич Бочаров Дата рождения: 4 октября … Википедия
Бочаров Андрей — Бочарик Андрей Николаевич Бочаров Имя при рождении: Андрей Николаевич Бочаров Дата рождения: 4 октября … Википедия
Бочаров, Андрей Николаевич — Андрей Николаевич Бочаров Имя при рождении: Андрей Николаевич Бочаров Дата рождения: 9 июля 1966(1966 07 09) (46 лет) Место рождения: Новосибирск, РСФСР … Википедия
Голос надежды — РТЦ Тип … Википедия
Ođđasat — Ođđasat (сев. саам.) («Новости», «Оддасат») телевизионная новостная программа на северносаамском языке, продукт совместного производства Норвежской вещательной корпорации (NRK), финской национальной телерадиовещательной компании… … Википедия
Гарифуллин, Рамиль Рамзиевич — Гарифуллин Рамиль Рамзиевич … Википедия