Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

тела

  • 1 твёрдые тела

    adj
    gener. tahked v. kõvad kehad

    Русско-эстонский универсальный словарь > твёрдые тела

  • 2 язык тела

    n
    gener. (àíãë.: body language) kehakeel

    Русско-эстонский универсальный словарь > язык тела

  • 3 положение тела

    kehaasend

    Русско-эстонский словарь (новый) > положение тела

  • 4 гибкость

    90 С ж. неод. (без мн. ч.) painduvus, nõtkus, elastsus, paindlikkus (ka ülek.); \гибкость проволоки traadi painduvus, \гибкость тела keha nõtkus, \гибкость пружины vedru elastsus, \гибкость языка keele väljendusrikkus v nõtkus v paindlikkus

    Русско-эстонский новый словарь > гибкость

  • 5 полнота

    52 С ж. неод. (бeз мн. ч.)
    1. täielikkus; ammendatus; täius, täiuslikkus; \полнотаа сведений teadete v andmete täielikkus, \полнотаа ответа vastuse ammendatus, \полнотаа власти võimutäius, kogu võim, \полнотаа удовольствия täismõnu, \полнотаа счастья täielik õnn, \полнотаа жизни täisvereline elu, со всей \полнотаой täielikult, от \полнотаы чувств tundeküllusest, meeleliigutusest, для \полнотаы картины täieliku pildi v ülevaate saamiseks;
    2. tüsedus, täidlus, korpulentsus, kehakus; ümarus; \полнотаа обуви jalatsi täidlus, \полнотаа тела kehakus, \полнотаа рук käte ümarus

    Русско-эстонский новый словарь > полнота

  • 6 спасть

    356b Г сов.несов.
    спадать (без 1 и 2 л.)
    1. с кого-чего alla v maha kukkuma v libisema; одеяло спало на пол tekk vajus v libises v kukkus põrandale;
    2. langema, alanema, vähenema, nõrgenema, vaibuma, raugema; вода в реке спала vesi on jões alanenud, жара спала kuumus v palavus on järele andnud, ветер спал tuul on vaibunud v raugenud; ‚
    \спасть v
    спадать с голоса kõnek. häält kaotama;
    \спасть v
    спадать с лица kõnek. näost ära langema v kukkuma;
    \спасть v
    спадать с тела kõnek. kõhnaks v otsa jääma;

    Русско-эстонский новый словарь > спасть

  • 7 сыпучий

    124 П (кр. ф. \сыпучийч, \сыпучийча, \сыпучийче, \сыпучийчи) puist-, puiste, sõre, peenepurruline, murendlik, pude, puistuv, pudenev, varisev; \сыпучийчие тела v вещества puist(e)ained, kuivained, \сыпучийчий товар puist(e)kaup (näit. jahu, suhkur), \сыпучийчий песок (1) tuiskliiv, ajuliiv, lendliiv, (2) puistliiv, sõre liiv, \сыпучийчий снег kidulumi (tuule aetav peenike lumi), \сыпучийчая порода pude kivim, \сыпучийчий мак pudenev moon

    Русско-эстонский новый словарь > сыпучий

  • 8 теплота

    53 С ж. неод. (бeз мн. ч.) soojus (ka füüs., ka ülek.); внутренняя \теплотаа sisemine soojus, sisesoojus, лучистая \теплотаа kiirgussoojus, \теплотаа тела kehasoojus, \теплотаа горения füüs. põlemissoojus, \теплотаа плавления füüs. sulamissoojus, \теплотаа сердца ülek. südamesoojus, с \теплотаой во взгляде ülek. sooja v maheda pilguga, mahedalt, образование \теплотаы soojusteke, единица \теплотаы soojusühik, \теплотаа разливается по телу keha läheb soojaks, soojus levib üle keha, говорить о ком-чём с \теплотаой ülek. kellest-millest (suure) soojusega rääkima

    Русско-эстонский новый словарь > теплота

  • 9 часть

    91 С ж. неод.
    1. osa, jagu, tükk, element, detail; составная \частьь (1) liitosa, (2) koostisosa, osis, komponent, центральная \частьь keskosa, верхняя \частьь ülemik, ülaosa, ülemine pool v osa v tükk, большая \частьь suurem osa, носовая \частьь корабля laeva vööriosa, запасные \частьи (1) varuosad, (2) sõj. varuväeosad, aj. tagavaraväeosad, соединительная \частьь liitedetail, ühendusdetail, liiteosa, ühendusosa, готовые \частьи valmis osad, valmistusdetailid, боевая v головная \часть ракеты raketi lõhkepea, \частьи тела kehaosad, \частьь целого terviku osa, osa tervikust, третья \частьь kolmandik, \частьь публики osa publikust v publikut v vaatajaist v vaatajaid v kuulajaist v kuulajaid, \частьь яблока õunatükk, õunaosa, osa õunast, \частьи света maailmajaod, проезжая \частьь (дороги) sõidutee, надземная \частьь pealmaaosa, maapealne osa, выступающая \частьь etteulatuv osa, eend, ходовая \частьь (1) veermik, (2) alusvanker, левая \частьь уравнения mat. võrrandi vasak pool, действительная \частьь mat. reaalosa, мнимая \частьь mat. imaginaarosa, дробная \частьь mat. murdosa, фасонная \частьь (toru)liitmik, мышечная \частьь anat. lihasmik, lihasosa, muskulaarosa, крестцовая \частьь туши ristluutükk (lihakeha tükeldamisel), \частьь статьи (1) kirjutise v artikli osa, (2) jur. lõige, \частьи речи lgv. sõnaliigid, роман в трёх \частьях romaan kolmes jaos, kolmeosaline romaan, большей \частьью, по большей \частьи enamasti, enamalt v suuremalt jaolt, по \частьям ositi, osade kaupa, osakaupa, разложить на \частьи osadeks lahti võtma, osandama;
    2. jaoskond, osakond; учебная \частьь (1) õppeosakond, õppejaoskond (näit. sõjakoolis), (2) sõj. õppeväeosa, боевая \частьь sõj. (1) lahinguüksus (sõjalaeval), (2) lahinguväeosa, хозяйственная \частьь majandusjaoskond;
    3. ala; финансовая \частьь finantsala, rahandusala, работать по технической \частьи tehnika alal töötama, заместитель директора по научной \частьи teadusdirektor, это не по моей \частьи ülek. kõnek. see pole minu rida;
    4. sõj. (sõja)väeosa; воинская v войсковая \частьь sõjaväeosa, регулярные \частьи regulaarväeosad, авиационная v лётная \частьь lennuväeosa, морская \частьь mereväeosa, мотострелковая \частьь motolaskurväeosa, общевойсковая \частьь üldväeosa, отборная \частьь eliitväeosa, valikväeosa, передовая \частьь eelväeosa, специальная \частьь eri(ala)väeosa;
    5. aj. linnajagu; politseijaoskond;
    6. aj. (linna) pritsimehed; pritsimaja;
    7. kõnek. kaha (kahasse tehtu); в \частьи с кем kellega kahasse; ‚
    львиная \частьь lõviosa;
    рвать на \частьи kõnek. tükkideks v lõhki kiskuma v rebima;
    разорваться на \частьи kõnek. end kas või lõhki kiskuma;
    сердце разрывается на \частьи süda lõhkeb

    Русско-эстонский новый словарь > часть

См. также в других словарях:

  • Тела — Тела, покой и движение (фильм) Тела, покой и движение Bodies, Rest Motion Жанр комедия В главных ролях Фебе Кэйтс Бриджит Фонда Страна …   Википедия

  • ТЕЛА — (перс. tela золото). Род золотой монеты или жетона = ок. 3 р. с., которая чеканится в Персии, при важных событиях, для раздачи народу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТЕЛА перс. tila, золото.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • тела́ви — телави, нескл., с. (вино) …   Русское словесное ударение

  • тела — сущ., кол во синонимов: 8 • деваха (11) • девушка (126) • женщина (107) • …   Словарь синонимов

  • ТЕЛА — Весной 1999 г. в районе Бульварного кольца, точнее на Китай городе Александр Назаренко (вокал, тексты, музыка) организовал группу Тела . В группу так же вошли: Сергей Лупоненко (барабаны), Денис Крючков (гитара). Мельников Илья (клавиши),… …   Русский рок. Малая энциклопедия

  • тела — [تيله] гуфт. такон; тела додан (кардан) такон додан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Тела, покой и движение (фильм) — Тела, покой и движение Bodies, Rest Motion Жанр комедия В главных ролях Фебе Кэйтс Бриджит Фонда Страна США Год 1992 …   Википедия

  • тела Ин-Янга — Плоские изотропные твёрдые тела без внутренних источников тепла с постоянными коэффициентами теплопередачи. [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN Yin Yang bodyies …   Справочник технического переводчика

  • тела́нтроп — [тэ] …   Русское словесное ударение

  • ТЕЛА В УГЛЯХ ОКРУГЛО-УГЛОВАТЫЕ — микрокомпоненты угля округло угловатого очертания. Гладкие, комковатые, ячеистые, в углях низких стадий углефикации п. м. в проходящем свете красные, коричневые, черные, в отраженном серые, серо белые, белые с высоким рельефом. По ГОСТ 9414 60 и… …   Геологическая энциклопедия

  • ТЕЛА ИНОРОДНЫЕ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ — мед. Инородные тела дыхательных путей патология детского возраста. Частота у детей 80 97% случаев аспирации инородных тел. В 60 93% случаев возраст детей <5 лет. Инородные тела гортани 13% случаев, трахеи 22%, бронхов 65%. Инородное тело чаще… …   Справочник по болезням

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»