-
41 сновать
несов.1) вин. п., текст. urdir vt2) перен. ( двигаться взад и вперёд) ir y venir, andar al retortero, dar vueltas; zancajear vi, zanquear vi* * *несов.1) вин. п., текст. urdir vt2) перен. ( двигаться взад и вперёд) ir y venir, andar al retortero, dar vueltas; zancajear vi, zanquear vi* * *v1) gener. danzar, triar (о пчёлах)2) colloq. ir (venir, salir) respailando3) liter. (двигаться взад и вперёд) ir y venir, andar al retortero, dar vueltas, zancajear, zanquear4) textile. urdir, tramar -
42 толковать
несов., вин. п.1) ( истолковывать) interpretar vt; comentar vtтолкова́ть текст — interpretar un texto
толкова́ть в хоро́шую сто́рону — interpretar bien
2) разг. ( объяснять) explicar vtско́лько ему́ не толкуй, он ничего́ не понима́ет — por más que se lo diga no entiende nada
он всё своё толку́ет — se mantiene (siempre) en sus trece; (siempre) vuelve a la misma canción
* * *несов., вин. п.1) ( истолковывать) interpretar vt; comentar vtтолкова́ть текст — interpretar un texto
толкова́ть в хоро́шую сто́рону — interpretar bien
2) разг. ( объяснять) explicar vtско́лько ему́ не толкуй, он ничего́ не понима́ет — por más que se lo diga no entiende nada
он всё своё толку́ет — se mantiene (siempre) en sus trece; (siempre) vuelve a la misma canción
* * *v1) gener. comentar, escoliar, explanar, exponer, glosar, interpretar, traducir2) colloq. (говорить; разговаривать) hablar, (îáúàññàáü) explicar, discutir (обсуждать)3) law. exhibir, interpretar (закон) -
43 угар
уга́рпрям., перен. haladzo.* * *I м.1) ( газ) tufo m ( emanación); óxido carbónico (de carbono) ( угарный газ)па́хнет уга́ром — hay un tufo
2) ( состояние отравления) atufamiento mII м.в уга́ре страсте́й — en el fuego de la pasión
2) текст. regenerado m* * *I м.1) ( газ) tufo m ( emanación); óxido carbónico (de carbono) ( угарный газ)па́хнет уга́ром — hay un tufo
2) ( состояние отравления) atufamiento mII м.в уга́ре страсте́й — en el fuego de la pasión
2) текст. regenerado m* * *n1) gener. (ãàç) tufo (emanación), (состояние отравления) atufamiento, óxido carbónico (óãàðñúì ãàç; de carbono)2) liter. (самозабвение) tufo, borrachera (опьянение), embriaguez, humos pl3) eng. desecho (de un metal), monóxido carbónico (угарный газ), oxidación (металла), perdida al fuego (при плавке)4) textile. regenerado -
44 чесать
чеса́ть1. (волосы) kombi;2. (лён, пеньку) kardi;3. (руку, нос и т. п.) grati;\чесаться 1. sin grati;2. (об ощущении) juki;у меня́ че́шется нос mia nazo jukas.* * *несов., (вин. п.)1) (руку, нос и т.п.) rascar vt2) разг. ( волосы) peinar vt••чеса́ть заты́лок, чеса́ть в заты́лке — rascarse el cogote, tentarse las barbas
чеса́ть язы́к, чеса́ть языко́м прост. — hablar por los codos, soltar la sinhueso, chacharear vi
* * *несов., (вин. п.)1) (руку, нос и т.п.) rascar vt2) разг. ( волосы) peinar vt••чеса́ть заты́лок, чеса́ть в заты́лке — rascarse el cogote, tentarse las barbas
чеса́ть язы́к, чеса́ть языко́м прост. — hablar por los codos, soltar la sinhueso, chacharear vi
* * *v2) colloq. (âîëîñú) peinar, escarmenar3) textile. cardar (кардовать), rastrillar (лён, пеньку) -
45 касторовый
касто́ров||ый\касторовыйое ма́сло ricinoleo.* * *I прил.II прил. текст.касто́ровое ма́сло фарм. — aceite de ricino
касто́ровая шля́па — castor m ( sombrero)
* * *I фарм.II текст.касто́ровое ма́сло — huile f de ricin
касто́ровая шля́па — castor m
-
46 адаптировать
-
47 альпака
с. нескл. зоол., текст.alpaca f* * *n1) gener. alpaca (южноамериканская коза с длинной шерстью), alpaga (южноамериканская коза с длинной шерстью)2) Peru. paco (порода коз) -
48 бёрдо
-
49 бумажный
бума́жный Ipapera;\бумажный стака́н(чик) paperglas(et)o.--------бума́жный IIтекст. kotona.* * *прил.бума́жная фа́брика — fábrica de papel, papelera f
бума́жные де́ньги — papel moneda, billete m; moneda fiduciaria
••бума́жная волоки́та — papeleo m
бума́жное руково́дство — dirección en el papel
* * *прил.бума́жная фа́брика — fábrica de papel, papelera f
бума́жные де́ньги — papel moneda, billete m; moneda fiduciaria
••бума́жная волоки́та — papeleo m
бума́жное руково́дство — dirección en el papel
* * *adjgener. de papel, papelero -
50 ватер
-
51 вигонь
-
52 волк-машина
-
53 вписывать в, впечатывать в, вписать в, впечатать в
vgener. datilografe dentro o (текст куда-либо, Португ.,английский аналог = type in the...)Diccionario universal ruso-español > вписывать в, впечатывать в, вписать в, впечатать в
-
54 вычески
-
55 декатировать
-
56 декатировка
-
57 диагональ
-
58 добавлять
-
59 искажать
иска||жа́тьсм. искази́ть;\искажатьже́ние deformado, misformado, deformaĵo, aliigo;\искажатьжённый misformita, deformita;\искажатьзи́ть misformi, deformi, aliigi;fuŝi, difekti (испортить).* * *несов.см. исказить* * *v1) gener. desproporcionar (истину, факт), desvirtuar, désemejar, suplantar (текст), torcer, viciar, alterar, deformar, demudar, desfigurar, desnaturalizar, despintar (что-л.), escatimar, mutilar, tergiversar2) eng. corromper, distorcer, distorsionar -
60 камвольный
См. также в других словарях:
текст — текст, а [не тэ] … Русское словесное ударение
текст — текст, а … Русский орфографический словарь
текст — текст/ … Морфемно-орфографический словарь
текст — а, м. texte m., нем.Text лат. textum ткань; соединение; слог < texere ткать; сочинять, слагать. 1. Сочиненная кем л. связная речь (напечатанная, написанная или запечатленная в памяти), которую можно воспроизвести в том же виде. БАС 1.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Текст — (от лат. textus ткань, сплетение, соединение) объединённая смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность. В семиотике под текстом понимается осмысленная последовательность любых … Лингвистический энциклопедический словарь
ТЕКСТ — текста, м. [латин. textum, букв. сотканное]. 1. Всякая запечатленная в письменности или в памяти речь, написанные или сказанные кем н. слова, к рые можно воспроизвести, повторить в том же виде. В новом издании весь текст. сочинений Пушкина вновь… … Толковый словарь Ушакова
текст — законченное, целостное в содержательном и структурном отношении речевое произведение: продукт порождения (производства) речи, отчужденный от субъекта речи (говорящего) и, в свою очередь, являющийся основным объектом ее восприятия и понимания.… … Большая психологическая энциклопедия
ТЕКСТ — (лат. textus, от texere ткать). 1) места из св. писания, служащие темой для проповеди. 2) собственные слова автора, в отличие от комментария. 3) в типографии сорт шрифта. 4) в музыке слова, на которые пишется вокальное сочинение. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
ТЕКСТ — одно из ключевых понятий гуманитарной культуры ХХ в., применяющееся в семиотике, структурной лингвистике, филологии, философии текста, структурной и генеративной поэтике. Т. это последовательность осмысленных высказываний, передающих информацию,… … Энциклопедия культурологии
ТЕКСТ — (от лат. textus ткань, соединение) написанное высказывание, выходящее за рамки фразы, т.е. являющееся дискурсом и представляющее собой нечто законченное, единое и целое, наделенное внутренней структурой и организацией, соответствующей правилам к … Философская энциклопедия
текст — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? текста, чему? тексту, (вижу) что? текст, чем? текстом, о чём? о тексте; мн. что? тексты, (нет) чего? текстов, чему? текстам, (вижу) что? тексты, чем? текстами, о чём? о текстах Текст это совокупность … Толковый словарь Дмитриева