-
1 Да взема ли билет и за теб?
Soll ich dir auch eine Karte besorgen? -
2 някой иска да говори с теб
Dein Typ wird verlangt [ugs.] -
3 възниквам
възни́квам, възни́кна гл. entstehen (entstand, entstanden) unr.V. sn itr.V., tauchen sw.V. sn itr.V.; ( появявам се) auf|kommen unr.V. sn itr.V., auf|steigen unr.V. sn itr.V.; Възниква спор за нещо Es entsteht ein Streit über etw. (Akk); Възникват съмнения Bedenken kommen auf, steigen auf. От това могат да възникнат много неприятности за теб Hieraus können viele Nachteile für dich entstehen. -
4 един
еди́н (и като неопр. чл.) числ., една̀, едно́, еднѝ ein, eine, ein (форма на неопр. чл. за мн.ч. в немския език не съществува); Там имаше само един стол Dort gab es nur einen Stuhl; Да изпием още по едно! Trinken wir noch eins!; Удари му един! Gib ihm eins!; На едно мнение сме Wir sind gleicher Meinung; С една дума Mit einem Wort; Само един път Nur einmal, nur ein einziges Mal; един ден Eines Tages; един до друг Nebeneinander; един часът е Es ist ein Uhr; Имало едно време... Es war einmal …; един човек пита за теб Ein Mann fragte nach dir. -
5 единствен
еди́нствен прил. 1. ( само един) einzig, Einzel-; 2. ( само дадения) einzig; 3. ( уникален) einzigartig, einmalig, unikal; единствено дете Einzelkind n; Нещо е единствено по рода си Etw. ist einzigartrig, einmalig; единственото, което искам от теб, е... Das Einzige, was ich von dir verlange, ist, … език. единствено число Singular m. -
6 еня
е́ня разг.: не ме е еня за теб es kümmert mich nicht um dich. -
7 за
за предл. 1. (цел, предназначение) für (Akk), um (Akk), zu (Dat); 2. ( касаещ; заради) über (Akk); 3. ( цел и др.) auf (Akk, Dat); 4. ( отнасящ се до) an (Akk, Dat); 5. (време, начин) in (Dat, Akk); 6. ( определено място) bei (Dat); 7. ( посока) nach (Dat); това е важно за мен das ist wichtig für mich; книги за юноши bücher für die Jugend; за моя радост zu meiner Freude; върша това просто за убиване на времето das tue ich nur zum Zeitvertrieb; нещо за ядене etw. zum Essen; радвам се за нещо sich über etw. (Akk) freuen; говоря ( пиша) за нещо über etw. (Akk) sprechen (schreiben); за цял живот auf Lebenszeit; пия за твое здраве! ich trinke auf deine Gesundheit!; тъкмо си мислех за теб ich habe gerade an dich gedacht; вървя ръка за ръка hand in Hand gehen; хващам за ръка bei der Hand fassen, nehmen; заминавам за Бургас ich fahre nach Burgas. -
8 като
като́ предл., съюз 1. ( за сравнение) wie; 2. ( в качеството си на) als; 3. ( когато) als; 4. ( щом) wenn, indem; 5. ( ако) wenn; 6. ( след като) nachdem; 7. ( тъй като) da, weil; Тази мъдрост е стара като света Diese Weisheit ist alt wie die Welt; като твоя сестра аз се тревожа за теб Als deine Schwester mache ich mir Sorgen um dich; като се разсъмне Wenn die Sonne aufgeht, beim Sonnenaufgang; като видя детето, тя се разплака Wenn sie das Kind sah, weinte sie; като си изморен, лягай си Wenn du müde bist, geh ins Bett; След като включи телевизора, той веднага заспа Nachdem er den Fernseher einschaltete, nickte er sofort ein; Тъй като вече е късно, нека се прибираме Da es schon spät geworden ist, gehen wir nach Hause; като че ли спи Er scheint zu schlafen. -
9 питам
пи́там гл. fragen sw.V. hb tr.V., sich erkundigen sw.V. hb ( за нещо nach etw. (Dat)); питам някого за точния адрес jmdn. nach der richtigen Adresse fragen; питам се, дали... ich frage mich, ob...; по-добре не ме питай frag lieber nicht; теб никой не те пита du bist nicht gefragt. -
10 съгласен
съгла̀с|ен прил., -на, -но, -ни einverstanden; съгласен съм с теб ich bin mit dir einverstanden. -
11 тайна
та̀йн|а ж., -и Geheimnis n, -se; Пазя тайна Ein Geheimnis verschweigen, bewahren; Прошепвам някому тайна Jmdm. ein Geheimnis ins Ohr flüstern; Посвещавам някого в тайните си Jmdn. in seine Geheimnisse einweihen; Нямам тайни от теб Ich habe keine Geheimnisse vor dir.
См. также в других словарях:
Теб — (Палец) одна из величин измерения длины. = 1,87 см см. Меры длины В. Д. Гладкий Древний Мир Том 2 (Источник: «Древнеегипетский словарь справочник».) … Энциклопедия мифологии
тебінгілік — зат. Көліктің тебінгі тұратын жері; қаптал, бүйір … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
тебіндірік — (Рес., Орын.) тебінгі … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
тебіту — (Монғ.) ентелеу; тебіну. Бұзылған адам сізден өтпес. Т е б і т і п барыңыз үйіңізге. Айна жетекке жүретін сіздің ақ тайлағыңыз емес қой (М. Құрман., 84). Ұйып қалған Темүжін Алға қарай т е б і т і п, Асқақ көзі тез ұтып: “Бөрте жаным!” деді енді… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
тебæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
тебæисæн — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
тебін — зат. Қар астында қалған шөпті малдың тұяғымен тарпып, аршып жеуі; қысқы жайылым … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
тебінгі — зат. Шалбардың балағын аттың терінен сақтау үшін, тоқымға тігілген немесе ерге жалғастыра салынған жалпақ былғары … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
тебіз — 1 (Шығ.Қаз.: Зайс., Күрш.) тентек, мінезсіз. Мынау кісі т е б і з екен (Шығ.Қаз., Зайс.). Ол белгілі т е б і з тентек қой (Шығ.Қаз., Күрш.) 2 (Ақт.: Қараб., Шалқ.; Қ орда: Сыр., Қарм.) шөбі қалың ойпаң жер. Құмның да т еб і з і болады, ондай жер… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
тебін — (Гур., Маңғ.) құдықтың түбі. Құдықтардың т е б і н і тазартылып, ауыздары шегенделсін (Гур., Маңғ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
тебір — (Монғ.) тасымал, транспорт. Т е б і р топчанына барып тоссаң, мәшине кез болады (Монғ.). [Монғолша тээвэр, тээвэрлэх тасымал, тасымалдау (Рус. монг. сл., 1982, 425)] … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі