Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

тебя

  • 1 тебя

    1) (род. от слова ты) seniñ
    2) (вин. от слова ты) seni

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > тебя

  • 2 тебя

    1) (род. от слова ты) сенинъ
    2) (вин. от слова ты) сени

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > тебя

  • 3 взяться

    1) (схватиться) tutmaq, almaq
    взяться за руки - qol tutmaq
    2) (приняться) kirişmek, başlamaq, tutunmaq
    взяться за чтение - oqumağa başlamaq
    3) (обязаться) üstüne almaq, vade bermek
    он взялся написать сочинение - o inşa yazmaqnı üstüne aldı
    4) (появиться) peyda olmaq, kelip çıqmaq
    Откуда у тебя взялась эта книга? - Bu kitap saña qaydan kelip çıqtı?
    взяться за ум - aqlı başına kelmek, aqıllanmaq, esini toplamaq (cıymaq)
    откуда ни возьмись - qaydandır, birden, apansızdan

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > взяться

  • 4 видимо

    ğaliba, belki, añlaşılğanına köre (как можно понять), ihtimal (вероятно)
    она, видимо, тебя не узнала - o, ğaliba, seni tanımadı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > видимо

  • 5 есть

    1) (кушать) aşamaq
    есть с аппетитом - iştaanen (maddenen) aşamaq
    2) (перен. мучить - о болезни, тоске) kemirmek, hırpalamaq
    3) (о дыме) acıtmaq
    4) (имеется) bar
    есть ли у тебя такая книга? - sende böyle kitap barmı?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > есть

  • 6 жалко

    1) yazıq, teessüf; также переводится с помощью слова acımaq
    жалко, нет времени - yazıq, vaqtım yoq
    мне тебя жалко - seni acıyım, yazıq saña
    2) (прискорбно) yazıq (ki), teessüf (ki) также переводится с помощью слов acımaq, acınmaq, teessüf etmek, peşman etmek
    жалко, что я не видел вас - sizni körmegenime çoq yazıq; yazıq ki, sizni körmedim
    3) (жалкий) acınıqlı bir alda, acınıqlı bir vaziyette
    на него жалко смотреть - o pek acınıqlı bir alda

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > жалко

  • 7 и

    1) ve; ile, -nen; da, de; -ıp, -ip…
    читать и писать - oqumaq ve yazmaq
    и другие - ve başqaları
    и тому подобные - ve ilâhre, ve saire
    надо сидеть и ждать - oturıp beklemek kerek
    зимой и летом - yaz-qış
    2) em…, em…, … da
    и он и ты - em o, em sen; o da, sen de
    3) (усилительная частица) ne de, ne qadar da; atta, bile, da
    даже и тебя не позвал? - seni bile çağırmadı?
    мы зайдём и на рынок - bazarğa da kirecekmiz

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > и

  • 8 любить

    1) sevmek
    любить природу - tabiatnı sevmek
    любить литературу - edebiyatnı sevmek
    Я тебя люблю. - Men seni sevem.
    2) sevmek, begenmek, istemek
    цветы любят воду - çiçekler suvnı seve, çiçekler suv istey (talap ete)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > любить

  • 9 хоть

    1) (даже) da, de; bile, isteseñ
    пойду хоть сейчас - şimdi de barırım, isteseñ şimdi barırım
    2) (по крайней мере) bare, iç olmadı, iç olmasa
    хоть раз в месяц - iç olmadı ayda bir kere olsun
    3) (к примеру) meselâ, misal içün произн. мисаль
    взять хоть тебя - misal içün sen
    4) (любой) er, olsa da
    хоть кто - er kim, kim olsa da
    5) (даже если) olsa da; -sa, -se da; -sa, -se bile
    я приду, хотя и поздно - keç olsa da (olsa bile), men kelirim
    6) (или) olsun…, olsun…; ya…, ya…; da…, da…
    приходи хоть сегодня, хоть завтра - bugün olsun, yarın olsun kel

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > хоть

  • 10 хотя

    1) (даже) da, der, bile, isteseñ
    пойду хоть сейчас! - isteseñ, şimdi barayım!
    2) (по крайней мере) bare, iç olmağanda, iç olmasa
    хотя бы раз в месяц - iç olmağanda ayda bir луку
    3) (к примеру) meselâ, misal içün произн. мисаль
    взять хотя бы тебя - meselâ (misal içün) seni alayıq
    4) (даже если) olsa da, olsa bile
    я приду, хотя и поздно - keç olsa da (olsa bile), men kelirim

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > хотя

  • 11 взяться

    1) (схватиться) тутмакъ, алмакъ
    взяться за руки - къол тутмакъ
    2) (приняться) киришмек, башламакъ, тутунмакъ
    взяться за чтение - окъумагъа башламакъ
    3) (обязаться) усьтюне алмакъ, ваде бермек
    он взялся написать сочинение - о инша язмакъны усьтюне алды
    4) (появиться) пейда олмакъ, келип чыкъмакъ
    Откуда у тебя взялась эта книга? - Бу китап санъа къайдан келип чыкъты?
    взяться за ум - акълы башына кельмек, акъылланмакъ, эсини топламакъ (джыймакъ)
    откуда ни возьмись - къайдандыр, бирден, апансыздан

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > взяться

  • 12 видимо

    гъалиба, бельки, анълашылгъанына коре (как можно понять), ихтимал (вероятно)
    она, видимо, тебя не узнала - о, гъалиба, сени танымады

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > видимо

  • 13 есть

    1) (кушать) ашамакъ
    есть с аппетитом - иштаанен (мадденен) ашамакъ
    2) (перен. мучить - о болезни, тоске) кемирмек, хырпаламакъ
    3) (о дыме) аджытмакъ
    4) (имеется) бар
    есть ли у тебя такая книга? - сенде бойле китап бармы?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > есть

  • 14 жалко

    1) языкъ, теэссюф; также переводится с помощью слова аджымакъ
    жалко, нет времени - языкъ, вакътым ёкъ
    мне тебя жалко - сени аджыйым, языкъ санъа
    2) (прискорбно) языкъ (ки), теэссюф (ки) также переводится с помощью слов аджымакъ, аджынмакъ, теэссюф этмек, пешман этмек
    жалко, что я не видел вас - сизни корьмегениме чокъ языкъ; языкъ ки, сизни корьмедим
    3) (жалкий) аджыныкълы бир алда, аджыныкълы бир вазиетте
    на него жалко смотреть - о пек аджыныкълы бир алда

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > жалко

  • 15 и

    1) ве; иле, -нен; да, де; -ып, -ип…
    читать и писать - окъумакъ ве язмакъ
    и другие - ве башкъалары
    и тому подобные - ве иляхре, ве саире
    надо сидеть и ждать - отурып беклемек керек
    зимой и летом - яз-къыш
    2) эм…, эм…, … да
    и он и ты - эм о, эм сен; о да, сен де
    3) (усилительная частица) не де, не къадар да; атта, биле, да
    даже и тебя не позвал? - сени биле чагъырмады?
    мы зайдём и на рынок - базаргъа да киреджекмиз

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > и

  • 16 любить

    1) севмек
    любить природу - табиатны севмек
    любить литературу - эдебиятны севмек
    Я тебя люблю. - Мен сени севем.
    2) севмек, бегенмек, истемек
    цветы любят воду - чичеклер сувны севе, чичеклер сув истей (талап эте)

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > любить

  • 17 хоть

    1) (даже) да, де; биле, истесенъ
    пойду хоть сейчас - шимди де барырым, истесенъ шимди барырым
    2) (по крайней мере) баре, ич олмады, ич олмаса
    хоть раз в месяц - ич олмады айда бир кере олсун
    3) (к примеру) меселя, мисаль ичюн
    взять хоть тебя - мисаль ичюн сен
    4) (любой) эр, олса да
    хоть кто - эр ким, ким олса да
    5) (даже если) олса да; -са, -се да; -са, -се биле
    я приду, хотя и поздно - кеч олса да (олса биле), мен келирим
    6) (или) олсун…, олсун…; я…, я…; да…, да…
    приходи хоть сегодня, хоть завтра - бугунь олсун, ярын олсун кель

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > хоть

  • 18 хотя

    1) (даже) да, дер, биле, истесенъ
    пойду хоть сейчас! - истесенъ, шимди барайым!
    2) (по крайней мере) баре, ич олмагъанда, ич олмаса
    хотя бы раз в месяц - ич олмагъанда айда бир луку
    3) (к примеру) меселя, мисаль ичюн
    взять хотя бы тебя - меселя (мисаль ичюн) сени алайыкъ
    4) (даже если) олса да, олса биле
    я приду, хотя и поздно - кеч олса да (олса биле), мен келирим

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > хотя

См. также в других словарях:

  • Тебя — Тебя, как первую любовь... Тебя, как первую любовь... Жанр документальный фильм Режиссёр И. Калинина Автор сценария Г. Силина, А. Пинскер В главных ролях …   Википедия

  • тебя — мест. род. вин. ед. ч., укр. тебе, блр. цебе, др. русск., ст. слав. тебе, сербохорв. тѐбе, словен. tеbе, чеш. tеbе, польск. сiеbiе, в. луж. tebje. Праслав. род. п. ед. ч. *tebe из *tеvе, ср. др. инд., авест. tаvа, род. п. ед. ч., лит. род. п. ед …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Тебя, Бога, хвалим — (лат. Te Deum laudamus, Te Deum), гимн св. Амвросия Медиоланского ранний христианский гимн, созданный в конце IV столетия, самый известный гимн латинской церкви. Назван по начальным словам. Традиционно приписывается св. Амвросию Медиоланскому,… …   Википедия

  • Тебя, как первую любовь... — Тебя, как первую любовь... Жанр документальный фильм Режиссёр И. Калинина Автор сценария Г. Силина, А. Пинскер В главных ролях Надя Рушева Оператор Ю. Николаев …   Википедия

  • Тебя ж, как первую любовь, / России сердце не забудет — Из стихотворения «29 е января 1837» (1837) Федора Ивановича Тютчева (1803 1873), написанного поэтом на смерть А. С. Пушкина: Вражду твою пусть Тот рассудит, Кто слышит пролитую кровь... Тебя ж, как первую любовь, России сердце не забудет!..… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Тебя, Бога, хвалим (BWV 16) — Тебя, Бога, хвалим (нем. Herr Gott, dich loben wir, BWV 16)  церковная кантата, созданная Иоганном Себастьяном Бахом. Была написана в Лейпциге для празднования Нового года и впервые исполнена 1 января 1726 года. История и слова Бах… …   Википедия

  • тебя как подменили — нареч, кол во синонимов: 3 • ты совсем ку ку (3) • ты удивляешь меня (3) • я от тебя в ш …   Словарь синонимов

  • Тебя звали обедать, а ты пришел объедать. — Тебя звали обедать, а ты пришел объедать. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Тебя Бог умом наделил, так не нас же обделил. — Тебя Бог умом наделил, так не нас же обделил. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Тебя манят - твоих денег хотят. — Тебя манят твоих денег хотят. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • тебя не спрашивают — нареч, кол во синонимов: 5 • надоел (22) • отвянь (16) • отстань (52) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»