-
1 бритва
бри́тв||аrazilo;безопа́сная \бритва sekura (или sendanĝera) razilo;\бритваенный: \бритваенный прибо́р razaparato, razilkompleto;\бритваенное ле́звие razklingo.* * *ж.электри́ческая бри́тва — afeitadora eléctrica
безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar
у него́ язы́к как бри́тва перен. разг. — tiene una lengua mordaz
* * *ж.электри́ческая бри́тва — afeitadora eléctrica
безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar
у него́ язы́к как бри́тва перен. разг. — tiene una lengua mordaz
* * *n1) gener. navaja de afeitar2) house. rasuradora -
2 под
под(подо) предлог 1. (на вопрос "где") sub;\под водо́й sub akvo;\под землёй sub tero;2. (в сопровождении чего-л.) ĉe;\под зву́ки му́зыки ĉe sonoj de muziko;3. (возле) apud, ĉe;\под Москво́й apud Moskvo;\под окно́м ĉe la fenestro;би́тва \под Ки́евом la batalo apud Kievo;4. (приблизительно) ĉirkaŭ;ей \под со́рок ŝi havas ĉirkaŭ kvardek jarojn;5. (о времени) antaŭ;\под ве́чер antaŭ la vespero;\под Но́вый год antaŭ la Novjaro;6. (наподобие) imite;\под мра́мор imite al marmoro;♦ imito de marmoro;♦ по́д гору suben, laŭ deklivo;\под кома́ндой sub komando;быть \под ружьём esti sub armo;по́ле \под карто́фелем terpoma kampo;отда́ть \под суд juĝe persekuti.* * *I м.( печи) solera fII предлог1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo deпоста́вить под стол — poner debajo de la mesa
лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta
сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol
войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)
стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)
2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera deпод Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú
они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev
би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk
он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado
он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú
3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba
под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde
под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo
4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años
под ста́рость — cerca de la vejez
5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, conтанцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música
под аккомпанеме́нт — con acompañamiento
под аплодисме́нты — con aplausos
6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; deба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura
буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche
склад под карто́фель — almacén de (para) patatas
по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m
помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela
7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo deэ́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba
писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin
8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) aстричь под маши́нку — cortar el pelo al rape
писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado
9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajoпод зало́г — bajo fianza
отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor
10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; aпод кома́ндой — bajo el mando
под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)
под руково́дством — bajo la dirección
под влия́нием — bajo la influencia (de)
отда́ть под суд — entregar a los tribunales
взять под аре́ст — arrestar vt
11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajoпод де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor
под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje
12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) conдом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro
ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla
13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; aры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa
* * *I м.( печи) solera fII предлог1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo deпоста́вить под стол — poner debajo de la mesa
лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta
сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol
войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)
стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)
2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera deпод Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú
они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev
би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk
он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado
он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú
3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba
под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde
под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo
4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años
под ста́рость — cerca de la vejez
5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, conтанцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música
под аккомпанеме́нт — con acompañamiento
под аплодисме́нты — con aplausos
6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; deба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura
буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche
склад под карто́фель — almacén de (para) patatas
по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m
помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela
7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo deэ́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba
писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin
8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) aстричь под маши́нку — cortar el pelo al rape
писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado
9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajoпод зало́г — bajo fianza
отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor
10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; aпод кома́ндой — bajo el mando
под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)
под руково́дством — bajo la dirección
под влия́нием — bajo la influencia (de)
отда́ть под суд — entregar a los tribunales
взять под аре́ст — arrestar vt
11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajoпод де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor
под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje
12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) conдом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro
ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla
13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; aры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa
* * *1. prepos.1) gener. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para, cerca de, debajo de, fuera de, hacia2) obs. yuso2. n1) gener. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-л.) a, (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т. п., которому подражают, сходство с которым придают кому-л., чему-л.) a imitaciюn de, (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con, (употр. при указании предмета, места, лица и т. п., ниже которого направлено действие, кто-л. находится и т. п.) bajo, a(l) estilo de, de, la vìspera (накануне; de), (печи) solera, so2) eng. hornilla (ïå÷è), lar (ïå÷è), suela (ïå÷è)3) metal. solera -
3 безопасный
прил.( надёжный) seguroбезопа́сное ме́сто — lugar seguro
безопа́сное сре́дство — medio seguro
••безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar
* * *прил.( надёжный) seguroбезопа́сное ме́сто — lugar seguro
безопа́сное сре́дство — medio seguro
••безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar
* * *adjgener. seguro (надёжный), aseguro -
4 драть
драть1. (кору) ŝiregi, senŝeligi;2. (дорого брать) tropostuli;3. (сечь) разг. vergi;\драть за́ уши tiri la orelojn.* * *несов., вин. п.2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vtдрать кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo
3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)4) прост. ( выдирать) arrancar vtдрать зу́бы — arrancar los dientes
5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt6) разг. ( дёргать) tirar vtдрать за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos
7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caroдрать втри́дорога — desollar (la bolsa)
8) (тереть, скоблить) frotar vtбри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca
пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta
в го́рле дерёт безл. — (me) pica la garganta
••драть зерно́ — descascarar el grano
драть го́рло, драть гло́тку прост. — desgañitarse
драть нос ( важничать) разг. — pavonearse
(меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos
чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!
* * *несов., вин. п.2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vtдрать кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo
3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)4) прост. ( выдирать) arrancar vtдрать зу́бы — arrancar los dientes
5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt6) разг. ( дёргать) tirar vtдрать за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos
7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caroдрать втри́дорога — desollar (la bolsa)
8) (тереть, скоблить) frotar vtбри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca
пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta
в го́рле дерёт безл. — (me) pica la garganta
••драть зерно́ — descascarar el grano
драть го́рло, драть гло́тку прост. — desgañitarse
драть нос ( важничать) разг. — pavonearse
(меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos
чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!
* * *v1) gener. (îáäèðàáü, îãîëàáü) descortezar (сдирая кору), (ñäèðàáü) quitar, (тереть, скоблить) frotar, arrancar, desollar, despellejar (сдирая шкуру)2) colloq. (ä¸ðãàáü) tirar, (ïîðîáü) azotar, (раздражать) picar, (ðâàáü) desgarrar, destrozar (изнашивать), escocer, fustigar3) liter. (äîðîãî áðàáü) hacer pagar caro4) simpl. (âúäèðàáü) arrancar -
5 клятва
кля́тв||аĵuro;дать \клятвау ĵuri;\клятваенный ĵura;дать \клятваенное обеща́ние ĵurpromesi, doni sanktan promeson.* * *ж.кля́тва в ве́рности — juramento de fidelidad
дать кля́тву — hacer (prestar) juramento, jurar vt
нару́шить кля́тву — perjurar vt
* * *ж.кля́тва в ве́рности — juramento de fidelidad
дать кля́тву — hacer (prestar) juramento, jurar vt
нару́шить кля́тву — perjurar vt
* * *ngener. fe, juramento, sacramento -
6 кровавый
крова́выйsanga.* * *прил.1) de (con) sangre, sangriento; sangrante ( кровоточащий)крова́вая ра́на — herida sangrante
крова́вое пятно́ — mancha de sangre
крова́вый бифште́кс — bistec echando sangre
крова́вый поно́с мед. — desintería f
крова́вая рво́та мед. — hematemesis f
2) ( окровавленный) ensangrentado3) ( кровопролитный) sangriento, cruentoкрова́вая би́тва — batalla (lucha) sangrienta, lucha cruenta
4) ( о цвете) rojo sangre, de sangre••Крова́вое воскресе́нье ист. — Domingo Sangriento ( 9 de enero de 1905)
крова́вые слёзы — lágrimas de sangre
крова́вый пот — sudor de sangre
до крова́вого по́та — hasta sudar sangre
* * *прил.1) de (con) sangre, sangriento; sangrante ( кровоточащий)крова́вая ра́на — herida sangrante
крова́вое пятно́ — mancha de sangre
крова́вый бифште́кс — bistec echando sangre
крова́вый поно́с мед. — desintería f
крова́вая рво́та мед. — hematemesis f
2) ( окровавленный) ensangrentado3) ( кровопролитный) sangriento, cruentoкрова́вая би́тва — batalla (lucha) sangrienta, lucha cruenta
4) ( о цвете) rojo sangre, de sangre••Крова́вое воскресе́нье ист. — Domingo Sangriento ( 9 de enero de 1905)
крова́вые слёзы — lágrimas de sangre
крова́вый пот — sudor de sangre
до крова́вого по́та — hasta sudar sangre
* * *adjgener. (î öâåáå) rojo sangre, (îêðîâàâëåññúì) ensangrentado, cruento, de (con) sangre, encarnizado (áîì), sangrante (кровоточащий), sanguinario, cruel, sangriento -
7 тварь
тварь1. уст. estulo, kre(it)aĵo;2. бран. fiestulo, fiulo;besto (скотина).* * *ж.1) уст., прост. ( существо) criatura f, bestia f, bicho mбесслове́сная тварь — bestia muda, animal m
вся́кая жива́я тварь — todo bicho viviente
2) бран. mal bicho, bestia f••вся́кой тва́ри по па́ре — el arca de Noé, una pareja de cada especie de animales, a cada oveja su pareja
* * *ж.1) уст., прост. ( существо) criatura f, bestia f, bicho mбесслове́сная тварь — bestia muda, animal m
вся́кая жива́я тварь — todo bicho viviente
2) бран. mal bicho, bestia f••вся́кой тва́ри по па́ре — el arca de Noé, una pareja de cada especie de animales, a cada oveja su pareja
* * *n1) gener. (ñó¡åñáâî) criatura, bestia2) vituper. mal bicho, bicho -
8 торжественный
прил.solemne; festivo ( праздничный)торже́ственное собра́ние — reunión solemne
торже́ственная кля́тва — juramento solemne
* * *прил.solemne; festivo ( праздничный)торже́ственное собра́ние — reunión solemne
торже́ственная кля́тва — juramento solemne
* * *adjgener. festivo (праздничный), serio, solemne -
9 заупокойный
прил. церк.заупоко́йная моли́тва — réquiem m
заупоко́йная слу́жба — misa de réquiem, misa de difuntos
* * *adjchurch. de difuntos -
10 молитва
моли́тваpreĝo.* * *ж.oración f, rezo m, plegaria f••коро́ткой моли́тве не́бо быстре́е вне́млет посл. — la oración breve sube al cielo
ва́шими моли́твами разг. — Dios se lo pague
* * *ж.oración f, rezo m, plegaria f••коро́ткой моли́тве не́бо быстре́е вне́млет посл. — la oración breve sube al cielo
ва́шими моли́твами разг. — Dios se lo pague
* * *n1) gener. oración, plegaria, rezo2) church. preces -
11 при
припредлог 1. (около, возле, у чего-л.) apud, ĉe;\при доро́ге ĉe la vojo;жить \при ста́нции loĝi apud la stacio;би́тва \при Бородине́ la batalo ĉe Borodino;2. (присоединённый к чему-л.) aldonita;го́спиталь \при диви́зии hospitalo aldonita al divizio, ĉedivizia hospitalo;3. (в присутствии) en ĉeesto, antaŭ;\при мне en mia ĉeesto;\при де́тях antaŭ infanoj;\при посторо́нних antaŭ fremduloj;4. (во время, в период, в эпоху) dum, en tempo de;\при Сове́тской вла́сти dum Soveta tempo;\при Пу́шкине en la tempo de Puŝkin;5. (сопутствующее обстоятельство) ĉe, dum;\при электри́ческом све́те ĉe elektra lumo;\при перехо́де че́рез у́лицу dum iro trans la straton;\при э́тих слова́х ĉe tiuj ĉi vortoj;6. (при наличии) kun, en;malgraŭ (несмотря на);\при тако́м здоро́вье kun tia sano;\при таки́х зна́ниях kun tiaj scioj;\при всём моём уваже́нии к вам я не могу́... malgraŭ tuta mia estimo al vi mi ne povas...;\при всём том ĉe ĉio ĉi;7. (с собой) kun;де́ньги бы́ли \при мне mi havis la monon kun mi;я сейча́с не \при деньга́х mi ne havas la monon nun.* * *предлог + предл. п.1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., около которых находится кто-либо, что-либо) cerca de; junto aпри вхо́де — a la entrada
разби́ть сад при до́ме — hacer un jardín junto a la casa
2) (употр. при обозначении предмета, лица, учреждения и т.п., к которому присоединено что-либо, кто-либо, которому что-либо подчиняется) adjunto a; anejo a, anexo aкомите́т при Сове́те Мини́стров — comité afecto (adjunto, anejo) al Consejo de Ministros
общежи́тие при институ́те — residencia del instituto
рабо́тать при ка́федре — trabajar adjunto a la cátedra
при кни́ге есть указа́тель — anexo al libro va un índice
при сём прилага́ется счёт — la factura va adjunta
3) (употр. при обозначении лица или животного, за которым кто-либо наблюдает, которого кто-либо охраняет) junto aбыть при больно́м — estar junto al (velar al) enfermo
быть при ста́де — custodiar (guardar) el rebaño
4) (употр. при обозначении лица, в присутствии которого что-либо совершается, происходит) en presencia de, delante deпри посторо́нних — en presencia de ajenos
при свиде́телях — delante de testigos
при мне — en mi presencia, delante de mí ( в моём присутствии); conmigo ( со мной)
5) (употр. при указании на лицо, жизнью или деятельностью которого определяется время совершения действия, на эпоху совершения действия) en tiempos de; bajoпри Петре́ I — en tiempos de Pedro I
при Сове́тской вла́сти — bajo el Poder Soviético
при жи́зни кого́-либо — en vida de alguien; viviendo alguien
6) (употр. при указании явления, события, факта, с которым совпадает по времени какое-либо действие)а) a; durante; conпри дневно́м све́те — a la luz del día
при о́быске — durante el registro
при пе́рвом же движе́нии — al primer movimiento
при со́лнце снег бы́стро та́ет — con el sol la nieve se derrite pronto
при откры́тии бы́ли проведены́... — con ocasión de la inauguración se celebraron...
б) в ряде случаев перев. инфинитивной конструкциейпри въе́зде во двор — a la entrada (al entrar) al patio
при моём появле́нии — al aparecer yo
7) (употр. при обозначении лица, имеющего в наличии что-либо; обычно в сочет. с личн. и возвр. мест.) conдокуме́нты при мне — tengo los documentos conmigo
держа́ть де́ньги при себе́ — tener el dinero consigo
8) (употр. при указании на наличие какого-либо признака, свойства, условия) conпри его́ уме́ — con su inteligencia
при усло́вии — con tal que (+ subj.), a (con la) condición de que (+ subj.)
при всём его́ жела́нии — por mucho que lo desee
при всём моём уваже́нии — a pesar de todo mi respeto
при по́мощи чего́-либо — con ayuda (por medio) de algo
при слу́чае — en caso necesario
быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos
* * *предлог + предл. п.1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., около которых находится кто-либо, что-либо) cerca de; junto aпри вхо́де — a la entrada
разби́ть сад при до́ме — hacer un jardín junto a la casa
2) (употр. при обозначении предмета, лица, учреждения и т.п., к которому присоединено что-либо, кто-либо, которому что-либо подчиняется) adjunto a; anejo a, anexo aкомите́т при Сове́те Мини́стров — comité afecto (adjunto, anejo) al Consejo de Ministros
общежи́тие при институ́те — residencia del instituto
рабо́тать при ка́федре — trabajar adjunto a la cátedra
при кни́ге есть указа́тель — anexo al libro va un índice
при сём прилага́ется счёт — la factura va adjunta
3) (употр. при обозначении лица или животного, за которым кто-либо наблюдает, которого кто-либо охраняет) junto aбыть при больно́м — estar junto al (velar al) enfermo
быть при ста́де — custodiar (guardar) el rebaño
4) (употр. при обозначении лица, в присутствии которого что-либо совершается, происходит) en presencia de, delante deпри посторо́нних — en presencia de ajenos
при свиде́телях — delante de testigos
при мне — en mi presencia, delante de mí ( в моём присутствии); conmigo ( со мной)
5) (употр. при указании на лицо, жизнью или деятельностью которого определяется время совершения действия, на эпоху совершения действия) en tiempos de; bajoпри Петре́ I — en tiempos de Pedro I
при Сове́тской вла́сти — bajo el Poder Soviético
при жи́зни кого́-либо — en vida de alguien; viviendo alguien
6) (употр. при указании явления, события, факта, с которым совпадает по времени какое-либо действие)а) a; durante; conпри дневно́м све́те — a la luz del día
при о́быске — durante el registro
при пе́рвом же движе́нии — al primer movimiento
при со́лнце снег бы́стро та́ет — con el sol la nieve se derrite pronto
при откры́тии бы́ли проведены́... — con ocasión de la inauguración se celebraron...
б) в ряде случаев перев. инфинитивной конструкциейпри въе́зде во двор — a la entrada (al entrar) al patio
при моём появле́нии — al aparecer yo
7) (употр. при обозначении лица, имеющего в наличии что-либо; обычно в сочет. с личн. и возвр. мест.) conдокуме́нты при мне — tengo los documentos conmigo
держа́ть де́ньги при себе́ — tener el dinero consigo
8) (употр. при указании на наличие какого-либо признака, свойства, условия) conпри его́ уме́ — con su inteligencia
при усло́вии — con tal que (+ subj.), a (con la) condición de que (+ subj.)
при всём его́ жела́нии — por mucho que lo desee
при всём моём уваже́нии — a pesar de todo mi respeto
при по́мощи чего́-либо — con ayuda (por medio) de algo
при слу́чае — en caso necesario
быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos
* * *1. prepos.gener. (употр. при обозначении лица или животного, за которым кто-л. наблюдает, которого кто-л. охраняет) junto a, (употр. при обозначении лица, в присутствии которого что-л. совершается, происходит) en presencia de, (употр. при обозначении места, предмета и т. п., около которых находится кто-л., что-л.) cerca de, (употр. при обозначении предмета, лица, учреждения и т. п., к которому присоединено что-л., кто-л., которому что-л. подчиняется) adjunto a, (употр. при указании на лицо, жизнью или деятельностью которого определяется время совершения действия, на эпоху совершения действия) en tiempos de, (употр. при указании явления, события, факта, с которым совпадает по времени какое-л. действие) a, anejo a, anexo a, bajo, cerca, con (указывает образ действия), delante de, durante, delante (de)2. ngener. a la hora de -
12 заупокойный
церк.заупоко́йная моли́тва — requiem [rekyjɛm] m (pl invar)
заупоко́йная слу́жба — office m des morts
См. также в других словарях:
Тва — Тва … Википедия
ТВА — тепловычислитель автономный в маркировке Пример использования ТВА 1 ТВА тактическая воздушная армия воен. Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос» … Словарь сокращений и аббревиатур
ТВа- — ТВаД турбовальный двигатель в маркировке ТВа например: ТВа 3000 ТВаД Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
ТВА — (TWА, Trans World Airlines) авиакомпания США. Осуществляет перевозки внутри страны, и Канаду, а также в страны Западной Европы, Центральной Америки. Основаная в 1930. В 1989 перевезла 25,3 млн. пассажиров, пассажирооборот 56,58 млрд. п. км.… … Энциклопедия техники
«ТВА» — Логотип авиакомпании «ТВА» (TWA, Trans World Airlines) авиакомпания США. Осуществляет перевозки внутри страны, и Канаду, а также в страны Западной Европы, Центральной Америки. Основана в 1930. В 1989 перевезла 25,3 млн. пассажиров,… … Энциклопедия «Авиация»
«ТВА» — Логотип авиакомпании «ТВА» (TWA, Trans World Airlines) авиакомпания США. Осуществляет перевозки внутри страны, и Канаду, а также в страны Западной Европы, Центральной Америки. Основана в 1930. В 1989 перевезла 25,3 млн. пассажиров,… … Энциклопедия «Авиация»
«ТВА» — Логотип авиакомпании «ТВА» (TWA, Trans World Airlines) авиакомпания США. Осуществляет перевозки внутри страны, и Канаду, а также в страны Западной Европы, Центральной Америки. Основана в 1930. В 1989 перевезла 25,3 млн. пассажиров,… … Энциклопедия «Авиация»
«ТВА» — Логотип авиакомпании «ТВА» (TWA, Trans World Airlines) авиакомпания США. Осуществляет перевозки внутри страны, и Канаду, а также в страны Западной Европы, Центральной Америки. Основана в 1930. В 1989 перевезла 25,3 млн. пассажиров,… … Энциклопедия «Авиация»
ТВА — таблица высот и азимутов тактическая воздушная армия турбовентиляторный агрегат … Словарь сокращений русского языка
тва — твоя … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
ОК-ТВА — Страна: СССР Назначение … Википедия