Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

тарваш

  • 1 тарваш

    тарваш
    I
    диал.
    1. щепка, щепа; тонкий кусок по слою дерева

    Куэ тарваш берёзовая щепка.

    Чодырам руат – тарваш шыжа. В. Юксерн. Лес рубят – щепки летят.

    (Рвезын) кидыштыже тарваш гае изи оҥа. «У вий» В руках у парня тонкая, как щепа, дощечка.

    2. в поз. опр. щепной, из щепы, щепок

    Тарваш пуш запах щепок;

    тарваш корзинка корзина с щепой.

    II
    -ем
    Г.
    1. драть, сдирать, содрать, отдирать, отодрать

    Ним тарваш драть лыко.

    Мардеж ӹлӹшвлӓ вӹлецӓт хангавлӓм тарвыш. П. Андрианов. Ветер даже с построек сдирал доски.

    Сравни с:

    тӧргалташ II, кӱраш
    2. перен. драть, сдирать, содрать; брать слишком много платы

    Мӓмнӓм тӓ ӹшке пӹзӹредӓ. Шукы лӹмоксам тарведӓ. В. Сузы. Вы сами нас притесняете. Много налогов дерёте.

    Сравни с:

    кӱраш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тарваш

  • 2 тарваш

    тарва́ш
    I диал.
    1. щепка, щепа; тонкий кусок по слою дерева. Куэ тарваш березовая щепка.
    □ Чодырам руат – тарваш шыжа. В. Юксерн. Лес рубят – щепки летят. (Рвезын) кидыштыже тарваш гае изи оҥа. «У вий». В руках у парня тонкая, как щепа, дощечка.
    2. в поз. опр. щепной, из щепы, щепок. Тарваш пуш запах щепок; тарваш корзинка корзина с щепой.
    та́рваш
    II -ем Г.
    1. драть, сдирать, содрать, отдирать, отодрать. Ним тарваш драть лыко.
    □ Мардеж ӹ лӹ швӓ вӹ лецӓ т хангавлӓ м тарвыш. П. Андрианов. Ветер даже с построек сдирал доски. Ср. тӧ ргалташ II, кӱ раш.
    2. перен. драть, сдирать, содрать; брать слишком много платы. Мӓ мнӓ м тӓӹ шке пӹ зӹ редӓ. Шукы лӹ моксам тарведа. В. Сузы. Вы сами нас притесняете. Много налогов дерете. Ср. кӱ раш.
    // Тарвен лыкташ выдрать. Пуля калпак тӹр гӹц вашт лӓктӹн, ваткым изиш тарвен лыктын. Н. Суворов. Пуля прошла сквозь край шапки, выдрала немного ваты. Тарвен шуаш отодрать, содрать. Исправникӹн пулыш вӹ лнӹш косир погонвлӓ м тарвен, кышкед шуэвӹ. Н. Игнатьев. С плеч исправника содрали красивые погоны и разорвали.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тарваш

  • 3 пыльга тарваш

    Пыжар лӹвец пыльга тарваш лӓктеш. Из-под наструга выходит стружка.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пыльга

    Марийско-русский словарь > пыльга тарваш

  • 4 пыльга

    Г. лёгкий, тонкий. Пыльга мардеж ӹфӹлӓльӹ, эртӹш. Подул лёгкий ветерок и прошёл.
    ◊ пыльга тарваш стружка (пужар шӱк). Пыжар лӹвец пыльга тарваш лӓктеш. Из-под наструга выходит стружка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пыльга

  • 5 ембӹлӓлтӓш

    ембӹлӓлтӓш
    -ам
    Г.
    возвр.
    1. строгаться, выстрогаться

    Вӹлӓн ак код лаксак, тамга, ембӹлӓлтеш, йӹлгӹжӓлтеш. И. Светлов. На поверхности не останется ни ямки, ни пятнышка, всё выстрогается, заблестит.

    2. перен. шлифоваться, совершенствоваться, улучшаться

    Ембӹлӓлтеш строфа – тарваш шӓпнӓ, каждый строкам таптымыла ӓпшӓтлӓ. И. Горный. Отшлифуется строфа – щепки летят, каждую строчку надо ковать, подобно кузнецу.

    Марийско-русский словарь > ембӹлӓлтӓш

  • 6 кыйыр

    кыйыр
    I
    Г.
    кудри; кудрявый

    Лепкӓ йӹр кыйыржы кудри на лбу.

    Сравни с:

    кудыр
    II
    Г.

    Тарваш кыйыр стружки.

    Марийско-русский словарь > кыйыр

  • 7 пыльга

    пыльга
    Г.
    лёгкий, тонкий

    Пыльга мардеж ӹфӹлӓльӹ, эртӹш. Подул лёгкий ветерок и прошёл.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пыльга

  • 8 пӹслӓндӓрӓш

    пӹслӓндӓрӓш
    -ем
    1. гасить, загасить, погасить

    Михӓлӓ тылым пӹслӓндӓрӓш йылыш тарваш арашкы шыралтеш. Н. Игнатьев. Михала кинулся на кучу щепок, чтобы погасить огонь.

    2. заглушать, заглушить; подавлять, подавить

    Сагажок сӓмӹрӹк хана кӱшкӹлӓ кырма, шонгы шол кыце тӹдӹм пӹслӓндӓрӓш ак цацы гӹнят, ӹлӓ дӓ кушкеш. В. Сузы. Рядом тянется молодая поросль, старый вяз как бы ни старался заглушить её, она живёт и растёт.

    3. перен. ослаблять, ослабить; уменьшать, уменьшить; заглушать, заглушить

    Ваняат юкым пуа, но юкшым мардеж пӹслӓндӓрӓ. К. Беляев. Ваня подаёт голос, но ветер заглушает его.

    Марийско-русский словарь > пӹслӓндӓрӓш

  • 9 тарвен лыкташ

    Пуля калпак тӹр гӹц вашт лӓктӹн, ваткым изиш тарвен лыктын. Н. Суворов. Пуля прошла сквозь край шапки, выдрала немного ваты.

    Составной глагол. Основное слово:

    тарваш

    Марийско-русский словарь > тарвен лыкташ

  • 10 тарвен шуаш

    отодрать, содрать

    Исправникӹн пулыш вӹлнӹшӹ косир погонвлӓм тарвен, кышкед шуэвӹ. Н. Игнатьев. С плеч исправника содрали красивые погоны и разорвали.

    Составной глагол. Основное слово:

    тарваш

    Марийско-русский словарь > тарвен шуаш

  • 11 царга

    царга
    Г.
    сущ. лучина, дранка

    Тарваш царга лучинка.

    Кым царга веле кодын. МДЭ. Осталось всего три лучинки.

    Сравни с:

    чыра

    Марийско-русский словарь > царга

  • 12 ембылалташ

    -ам Г. возвр.
    1. строгаться, выстрогаться. Вӹлан ак код лаксак, тамга, ембылалтеш, йӹлгыжалтеш. И. Светлов. На поверхности не останется ни ямки, ни пятнышка, всё выстрогается, заблестит.
    2. перен. шлифоваться, совершенствоваться, улучшаться. Ембылалтеш строфа – тарваш шӓпна, каждый строкам тантымыла ӓншатла. И. Горный. Отшлифуется строфа – щепки летят, каждую строчку надо ковать, подобно кузнецу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ембылалташ

  • 13 кыйыр

    I. Г. кудри; кудрявый. Лепка йыр кыйыржы кудри на лбу. Ср. кудыр.
    II. Г. стружки (после стругания). Тарваш кыйыр стружки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кыйыр

  • 14 пӹслӓндӓрӓш

    -ем
    1. гасить, загасить, погасить. Михӓлӓ тылым пӹслӓндӓрӓш йылыш тарваш арашкы шыралтеш. Н. Игнатьев. Михала кинулся на кучу щепок, чтобы погасить огонь.
    2. заглушать, заглушить; подавлять, подавить. Сагажок сӓмӹрӹк хана кӱшкӹлӓ кырма, шонгы шол кыце тӹдӹм пӹслӓндӓрӓш ак цацы гӹнят, ӹлӓ дӓкушкеш. В. Сузы. Рядом тянется молодая поросль, старый вяз как бы ни старался заглушить её, она живёт и растёт.
    3. перен. ослаблять, ослабить; уменьшать, уменьшить; заглушать, заглушить. Ваняат юкым пуа, но юкшым мардеж пӹслӓндӓрӓ. К. Беляев. Ваня подаёт голос, но ветер заглушает его.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӹслӓндӓрӓш

  • 15 царга

    Г. сущ. лучина, дранка. Тарваш царга лучинка.
    □ Кым царга веле кодын. МДЭ. Осталось всего три лучинки. Ср. чыра.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > царга

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»