Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

танці

  • 81 swing

    {swiŋ}
    I. 1. люлея (се), олюлявам се, полюлявам (се), люшкам (се), клатушкам (се), махам, размахвам
    2. вися, увисвам, провесвам
    sl. обесвам
    he'll SWING for it разг. ще го обесят за това
    3. връзвам люлка, люлея се на люлка
    4. въртя (се), завъртам (се), обръщам се бързо, свивам, завивам, отклонявам се
    to SWING open отварям се (зa врaтa)
    to SWING to, to SWING shut затварям се (за врата), затръшвам се
    5. мятам (се)
    to SWING a sack on one's back мятам чувал на гърба си
    to SWING (oneself) into the saddle мятам се на седлото
    6. вървя/движа се с бързи ритмични движения, марширувам, скачам, провисвайки се на нещо (за маймуна и пр.)
    to SWING round the circle ам. обикалям избирателния си район
    swing back връщам се обратно (за махало), обръщам се, променям се (за обществено мнение и пр.)
    swing over swing back
    swing up издигам (се)
    II. 1. люлеене, полюляване, залюляване, люшкане, клатене, клатушкане
    2. замах, размах, ход (и прен.), обсег, обхват
    to go with a SWING вървя/минавам гладко, без затруднения
    to give full SWING to давам свобода/воля на
    3. завъртане
    4. жив/подчертан ритъм, ритмично движение, ритмична походка
    5. суинг (вид джазова музика, танц)
    to get into the SWING of навлизам в, свиквам с (работа и пр.)
    6. люлка
    7. бокс суинг
    8. физ. амплитуда на люлеене
    9. тех. максимално отклонение на стрелка (на уред)
    10. търг. разг. борсови колебания
    11. обиколка, турне
    * * *
    {swin} v (swung {sw^n}; swung) 1. люлея (се), олюлявам се, по(2) {swin} n 1. люлеене, полюляване, залюляване; люшкане, клате
    * * *
    суинг; обсег; обсебвам; олюлявам се; обхват; провесвам; вися; размах; разлюлявам; размахвам; залюляване; залюлявам; замах; завъртане; клатене; клатушкам се; клатушкане; люшкам се; люшкам; люшкане; люлеене; люлея се;
    * * *
    1. 1 обиколка, турне 2. he'll swing for it разг. ще го обесят за това 3. i. люлея (се), олюлявам се, полюлявам (се), люшкам (се), клатушкам (се), махам, размахвам 4. ii. люлеене, полюляване, залюляване, люшкане, клатене, клатушкане 5. sl. обесвам 6. swing back връщам се обратно (за махало), обръщам се, променям се (за обществено мнение и пр.) 7. swing over swing back 8. swing up издигам (се) 9. to get into the swing of навлизам в, свиквам с (работа и пр.) 10. to give full swing to давам свобода/воля на 11. to go with a swing вървя/минавам гладко, без затруднения 12. to swing (oneself) into the saddle мятам се на седлото 13. to swing a sack on one's back мятам чувал на гърба си 14. to swing open отварям се (зa врaтa) 15. to swing round the circle ам. обикалям избирателния си район 16. to swing to, to swing shut затварям се (за врата), затръшвам се 17. бокс суинг 18. вися, увисвам, провесвам 19. връзвам люлка, люлея се на люлка 20. вървя/движа се с бързи ритмични движения, марширувам, скачам, провисвайки се на нещо (за маймуна и пр.) 21. въртя (се), завъртам (се), обръщам се бързо, свивам, завивам, отклонявам се 22. жив/подчертан ритъм, ритмично движение, ритмична походка 23. завъртане 24. замах, размах, ход (и прен.), обсег, обхват 25. люлка 26. мятам (се) 27. суинг (вид джазова музика, танц) 28. тех. максимално отклонение на стрелка (на уред) 29. търг. разг. борсови колебания 30. физ. амплитуда на люлеене
    * * *
    swing[swiʃ] I. v ( swung[swʌʃ]) 1. люлея (се), олюлявам (се); люшкам (се), клатушкам (се); размахвам (се), махам; 2. провесвам, обесвам; вися, обесват ме; he'll \swing for it разг. ще го обесят за това; 3. въртя (се), завъртам (се); обръщам (се); no room to \swing a cat (in) няма място да се завъртиш; много е тясно; to \swing open отварям се (за врата); to \swing shut затръшвам се, затварям се (за врата); to \swing to the left ( right) обръщам се наляво (надясно); to \swing both ways sl бисексуален съм; 4. мятам (се) (и refl); to \swing (o.s.) into the saddle мятам се на седло; 5. движа (въртя) се ритмично; to \swing out of the room (врътвам се и) излизам (бързо) от стаята; to \swing the lead разг. преструвам се, кръшкам, търся си извинения; II. n 1. люлеене, полюляване, залюляване; люшкане, клатене, клатушкане; 2. размах, замах; ход (и прен.); обсег, обхват; in full \swing в разгара си; прен. в пълна пара; to give full \swing to давам свобода (воля) на; to take ( have) o.'s \swing поживявам си; 3. завъртане; 4. отдръпване, обрат a \swing away from the government отдръпване от правителството; 5. ритъм; to get into the \swing of the work навлизам в (свиквам с) работата; 6. ритмична, отмерена, лека походка; 7. люлка; 8. физ. амплитуда (на люлеене); 9. сп. свинг (в бокса); 10. вид джаз (и \swing music) в стил суинг; \swings and roundabouts ситуация, в която има и плюсове и минуси положителни и отрицателни страни); to go with a \swing минава гладко, върви добре.

    English-Bulgarian dictionary > swing

  • 82 twinkle

    {'twinkl}
    I. 1. трепкам, блещукам (за звезда, светлина и пр.)
    2. блестя, искря, мигам бързо (за очи)
    3. движа се бързо, ситня (за крака-при танц и пр.)
    4. изпращам присветващи сигнали
    II. 1. трепкане, блещукане, мигане
    2. весели и пр. пламъчета в очите
    3. бързо движение
    4. миг
    * * *
    {'twinkl} v 1. трепкам, блещукам (за звезда, светлина и пр.);(2) {'twinkl} n 1. трепкане, блещукане, мигане; 2. весели и п
    * * *
    трепкам; ситня; блещукане; блещукам;
    * * *
    1. i. трепкам, блещукам (за звезда, светлина и пр.) 2. ii. трепкане, блещукане, мигане 3. блестя, искря, мигам бързо (за очи) 4. бързо движение 5. весели и пр. пламъчета в очите 6. движа се бързо, ситня (за крака-при танц и пр.) 7. изпращам присветващи сигнали 8. миг
    * * *
    twinkle[twiʃkl] I. n 1. блещукам, светкам, трепкам (за звезда, светлина и пр.); ост. мигам, играя (за очи); 2. светвам (от радост, удоволствие) (at); 3. ситня; II. n 1. блещукане, светкане; мъждукане, мигане; 2. светване; светлинка, огънче (в очите); 3. миг; when you were just a \twinkle in your father's eye разг. когато още те е нямало на този свят.

    English-Bulgarian dictionary > twinkle

  • 83 twist

    {twist}
    I. 1. засуквам, усуквам, пресуквам
    2. вия, свивам, сплитам, вия се, извивам се (и за път)
    3. завъртам, извивам
    4. изкривявам (и лице), навяхвам, гърча се, сгърчвам се
    5. извъртам (се), обръщам (се), прен. изопачавам
    6. танцувам туист
    7. запращам (топка) с въртеливо движение, движа се/летя въртеливо (за топка)
    8. разг. мамя, измамвам
    to TWIST someone's arm прен. принуждавам/изнудвам чрез морален натиск
    9. to TWIST off отчупвам, откършвам
    10. to TWIST one's way through the crowd провирам се през тълпата
    II. 1. извивка, изкривяване
    2. извиване, извъртане, прен. изопачаване
    3. навяхване
    4. дебел копринен конец, шнур, чиле
    5. нещо свито/навито, свитък, кесийка, фунийка (от хартия), кичур коса, дилка, вита кифла/хляб, навита лимонова и пр. кора за подправка на питие, свитък тютюневи листа
    6. чудатост, ексцентричност, индивидуална особеност
    round the TWIST sl. смахнат
    7. ам. отклонение от обикновената практика
    8. неочакван обрат
    9. въртеливо движение
    10. туист (танц)
    11. разг. измама
    12. млада, обик. разпусната жена
    13. тех. ход (на винт)
    14. разг. добър апетит
    15. ост. смесена напитка
    * * *
    {twist} v 1. засуквам, усуквам, пресуквам; 2. вия, свивам, спли(2) {twist} n 1. извивка, изкривяване; 2. извиване, извъртане;
    * * *
    чупка; усуквам; сплитам; суча; туист; свивам; плета; пресуквам; превивам; вия; гранка; завъртам; засуквам; ибришим; криволича; кривина; навяхване;
    * * *
    1. 1 млада, обик. разпусната жена 2. 1 ост. смесена напитка 3. 1 разг. добър апетит 4. 1 разг. измама 5. 1 тех. ход (на винт) 6. i. засуквам, усуквам, пресуквам 7. ii. извивка, изкривяване 8. round the twist sl. смахнат 9. to twist off отчупвам, откършвам 10. to twist one's way through the crowd провирам се през тълпата 11. to twist someone's arm прен. принуждавам/изнудвам чрез морален натиск 12. ам. отклонение от обикновената практика 13. вия, свивам, сплитам, вия се, извивам се (и за път) 14. въртеливо движение 15. дебел копринен конец, шнур, чиле 16. завъртам, извивам 17. запращам (топка) с въртеливо движение, движа се/летя въртеливо (за топка) 18. извиване, извъртане, прен. изопачаване 19. извъртам (се), обръщам (се), прен. изопачавам 20. изкривявам (и лице), навяхвам, гърча се, сгърчвам се 21. навяхване 22. неочакван обрат 23. нещо свито/навито, свитък, кесийка, фунийка (от хартия), кичур коса, дилка, вита кифла/хляб, навита лимонова и пр. кора за подправка на питие, свитък тютюневи листа 24. разг. мамя, измамвам 25. танцувам туист 26. туист (танц) 27. чудатост, ексцентричност, индивидуална особеност
    * * *
    twist [twist] I. v 1. засуквам, усуквам, пресуквам, суча; въртя; 2. вия, свивам, сплитам; 3. вия се, извивам се (и за път); криволича; 4. завъртам, преобръщам, превъртам; 5. изкривявам; навяхвам; to \twist s.o.'s arm извивам ръката на някого, прен. принуждавам насила; прен. изопачавам; 6. танцувам туист; 7. тех. движа се по спирала; движа се по винтова линия; II. n 1. извивка, кривина; изкривяване; 2. ибришим; 3. гранка; 4. нещо свито (навито); свитка; кесийка, фунийка (от хартия); кичур ( коса); франзела, вит хляб; спираловидно резенче от лимонова кора пр.); 5. изкривяване, изопачаване; 6. навяхване, изкълчване; 7. (порочна) склонност; ненормалност; to go round the \twist жарг. побърквам се, бутам масло; 8. тех. ход (на винт); 9. разг. добър апетит; 10. смесена напитка; 11. туист; 12. трик, измама, хитрост, уловка, номер; 13. текст. сук, усукване; to add \twist давам допълнителен сук; to give a \twist усуквам; ply \twist пресукален сук; anticlockwise \twist ляв сук; clockwise \twist десен сук; critical \twist критичен сук; false \twist лъжлив (фалшив) сук; soft \twist слаб сук; \twists and turns тънкости, подробности, детайли; a \twist of fate обрат на съдбата; \twist of the wrist ловкост, бързина; to get o.'s knickers in a \twist става ми тясно около врата.

    English-Bulgarian dictionary > twist

  • 84 vamp

    {væmp}
    I. 1. предница на обувка
    2. кръпка на обувка
    3. набързо скалъпено/скърпено нещо
    4. муз. импровизиран акомпанимент
    II. 1. слагам нова предница на обувка
    2. кърпя, закърпвам, поправям, подновявам
    3. скърпвам, изкалъпвам, скопосвам, импровизирам (up)
    4. муз. импровизирам акомпанимент (за песен, танц)
    III. n разг. съблазнителка, безскрупулна флиртаджийка, жена вамп, авантюристка
    IV. 1. съблазнявам, изкушавам, примамвам, впримчвам (мъж)
    2. флиртувам, държа се като жена вамп
    * * *
    {vamp} n 1. предница на обувка; 2. кръпка на обувка; 3. набързо (2) {vamp} v 1. слагам нова предница на обувка; 2. кърпя, закърп{3} {vamp} n разг. съблазнителка, безскрупулна флиртаджийка, жен{4} {vamp} v за жена 1. съблазнявам, изкушавам, примамвам, вприм
    * * *
    флиртувам; съблазнявам; стъкмявам; съблазнителка; уплитам; скалъпвам; скопосвам; поправям; авантюристка; акомпанимент; впримчвам; закърпвам; изкусителка; кръпка; кърпя;
    * * *
    1. i. предница на обувка 2. ii. слагам нова предница на обувка 3. iii. n разг. съблазнителка, безскрупулна флиртаджийка, жена вамп, авантюристка 4. iv. съблазнявам, изкушавам, примамвам, впримчвам (мъж) 5. кръпка на обувка 6. кърпя, закърпвам, поправям, подновявам 7. муз. импровизирам акомпанимент (за песен, танц) 8. муз. импровизиран акомпанимент 9. набързо скалъпено/скърпено нещо 10. скърпвам, изкалъпвам, скопосвам, импровизирам (up) 11. флиртувам, държа се като жена вамп
    * * *
    vamp[væmp] I. n 1. горна кожа (на предната част на обувка); 2. кръпка; нещо, закърпено на бърза ръка; 3. импровизиран акомпанимент; II. v 1. слагам горна кожа (отпред на обувка); 2. кърпя, закърпвам, поправям; подновявам; скърпвам, стъкмявам, скалъпвам, скопосвам, импровизирам (up); 3. импровизирам акомпанимент; vamp III. n авантюристка; жена-вамп; съблазнителка, изкусителка; II. v флиртувам с; съблазнявам, изкушавам, оплитам, впримчвам, примамвам.

    English-Bulgarian dictionary > vamp

  • 85 variation

    {vεəri'eiʃn}
    1. изменение, видоизменение, промяна, колебание, отклонение, вариране (на температура, цени и пр.)
    2. биол. отклонение (от типа)
    3. разновидност, вариант, разлика, различие
    4. мат., муз. вариация
    5. балет соло танц
    * * *
    {vЁъri'eishn} n 1. изменение, видоизменение, промяна; колеба
    * * *
    спрежение; склонение; отклонение; видоизменение; вариране; вариант; вариация; промяна; разновидност; разлика; колебание;
    * * *
    1. балет соло танц 2. биол. отклонение (от типа) 3. изменение, видоизменение, промяна, колебание, отклонение, вариране (на температура, цени и пр.) 4. мат., муз. вариация 5. разновидност, вариант, разлика, различие
    * * *
    variation[¸vɛəri´eiʃən] n 1. изменение, видоизменение, промяна, колебание, вариране; \variations of temperature промени в температурата; prices are subject to \variations цените проявяват тенденция към колебание; 2. отклонение (и биол. - от даден тип); отклонение от магнитната стрелка; 3. разновидност; вариант; разлика; 4. ез. склонение, спрежение; 5. мат., муз. вариация.

    English-Bulgarian dictionary > variation

  • 86 wallflower

    {'wɔ:lflauə}
    1. бот. многогодишен шибой
    2. разг. дама, останала без кавалер по време на танц
    * * *
    {'wъ:lflauъ} n 1. бот. многогодишен шибой; 2. разг. дама,
    * * *
    шибой;
    * * *
    1. бот. многогодишен шибой 2. разг. дама, останала без кавалер по време на танц
    * * *
    wallflower[´wɔ:l¸flauə] n 1. бот. жълт (зимен) шибой; 2. шег. дама, останала без кавалер (на бал).

    English-Bulgarian dictionary > wallflower

  • 87 kehraus

    Kéhraus m o.Pl. südd последен танц.
    * * *
    der край, завършек; последен танц;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kehraus

  • 88 danza

    f 1) танц; danza de espadas а) танц със саби; б) прен., разг. спор, скарване; danza hablada наддумване; andar de (en) danza суетя се; 2) танцова трупа; 3) прен., разг. необмислена или незаконна сделка (с гл. andar, estar).

    Diccionario español-búlgaro > danza

  • 89 zamba

    f 1) самба (кубински негърски танц); 2) Арж., Ч. народен танц.

    Diccionario español-búlgaro > zamba

  • 90 zorongo

    m 1) кърпа за глава у арагонците; 2) широк и сплеснат кок; 3) соронго (народен андалуски танц); 4) музика и песен на този танц.

    Diccionario español-búlgaro > zorongo

  • 91 bourrée

    f. (de bourrer) 1. диал. вързоп, товар дърва; 2. буре, вид овернски танц; 3. мелодията за такъв танц.

    Dictionnaire français-bulgare > bourrée

  • 92 calypso

    m. (du nom de la nymphe Calypso, dans un vieil air esp.) танц от Ямайка в два такта; антилска музика, която се изпълнява с този танц.

    Dictionnaire français-bulgare > calypso

  • 93 contredanse

    f. (altér. angl. contry-dance "danse de compagne") 1. кадрил (танц); 2. музиката, която съпровожда този танц; 3. разг. (jeu de mots) нарушение, глоба за нарушение.

    Dictionnaire français-bulgare > contredanse

  • 94 courante

    f. (de courir) 1. нар. диария; 2. муз. френски танц в три такта от XVII век.; 3. мелодия на такъв танц.

    Dictionnaire français-bulgare > courante

  • 95 fandango

    m. (mot esp.) 1. фанданго, испански бавен танц; 2. мелодията на този танц.

    Dictionnaire français-bulgare > fandango

  • 96 farandole

    f. (provenç. farandoulo) 1. фарандола (провансалски танц); 2. мелодия за такъв танц.

    Dictionnaire français-bulgare > farandole

  • 97 gaillarde1

    f. (de gaillard1) вид танц от ХV и ХVI век; музика към този танц.

    Dictionnaire français-bulgare > gaillarde1

  • 98 gavotte

    f. (provenç. gavoto "danse des gavots") муз. 1. гавот (старинен танц); 2. мелодия за такъв танц. Ќ Hom. gavote (gavot).

    Dictionnaire français-bulgare > gavotte

  • 99 java

    f. (o. i.) 1. вид бърз танц, чиито стъпки са близки до стъпките на валса; 2. музика на такъв танц. Ќ faire la java разг. забавлявам се, празнувам; partir en java отивам да се забавлявам.

    Dictionnaire français-bulgare > java

  • 100 rigaudon

    ou rigodon m. (o. i., p.-к. de Rigaud, n. pr.) ригодон (френски танц на мода през XVII и XVIII в.); жива мелодия в два такта на този танц.

    Dictionnaire français-bulgare > rigaudon

См. также в других словарях:

  • танц... — танц... Первая часть сложных слов со танцевальный, напр. танцплощадка, танцверанда, танцзал, танцкружок, танцгруппа. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • танц. — танц. танцевальный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • танцівник — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • танцівниця — іменник жіночого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • танцівниця — і. Жін. до танцівник …   Український тлумачний словник

  • танц. — танцевальный …   Русский орфографический словарь

  • танц — (гер. Tanz) игра, играње, игранка, танцување …   Macedonian dictionary

  • танцівник — а/, ч. Те саме, що танцюрист …   Український тлумачний словник

  • танцівниця — [тан ц іyни/ц а] ц і, ор. цеийу …   Орфоепічний словник української мови

  • Сон (песенно-танц. жанр) — Сон, 1) на Кубе песенно танцевальный жанр в афро кубинской музыке. Известен с 17 в. В С. чередуются варьируемый мотив солиста и короткий рефрен хора, остающийся неизменным. Для мелодий С. характерны двухдольный метр, остро синкопированный ритм и… …   Большая советская энциклопедия

  • Пируэт — (танц.) см. Па …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»