-
1 танц
dance; dancingучител/урок по танц a dancing master/lesson* * *танц,м., -и, (два) та̀нца dance; dancing; \танц на смъртта dance macabre; \танци на лед спорт. ice dancing; учител/урок по \танци a dancing master/lesson; хич не го бива в \танците sl. he can’t dance for toffee.* * *dance: Can I ask you for a танц! - Мога ли да ви поканя на танц!; dancing* * *1. dance;dancing 2. учител/урок по ТАНЦ a dancing master/lesson -
2 танці
мн.dance, dancing -
3 танц.
Abbreviation: танцевальный -
4 танц
dance; ball————————dance* * *dance -
5 танц м
dance -
6 танц. комбинация
General subject: routine -
7 танц. связка
General subject: routine -
8 танцівник
ч -
9 танц со мечеви
sword dance* * *sword dance -
10 бальні танці
-
11 англиски танц
lancers* * *lancers -
12 бавен танц
smooch; slow dance -
13 румба
-
14 рок
-
15 стъпка
1. step (и прен.)(голяма) stride(походка) pace, gait(балетна) pas(шум от стъпка) footstep, step. footfall, tread(отпечатък на стъпка) footmark(на танц) step(мярка-разкрач) step(стъпало) footвървя с бърза стъпка walk quickly, walk with a rapid stepвървя по стъпките, на някого tread in s.o.'s steps, follow in the steps of s.o., прен. follow in s.o.'s footsteps/tracksвръщам се по стъпките си retrace o.'s stepsправя няколко стъпки напред take a few steps forwardправя решителна стъпка make/take a decisive stepпърви стъпки прен. first stepsправя първата стъпка take the first step, (при одобряване и пр.) break the ice2. лит. foot, measure, metre3. тех., мат. pitch; step; moduleстъпка на винт тех. screw pitch* * *стъ̀пка,ж., -и 1. step (и прен.); ( голяма) stride; ( походка) pace, gait; ( балетна) pas; ( шум от стъпка) footstep, step, footfall, tread; ( отпечатък от стъпка) footmark; (на танц) step; ( мярка разкрач) step; ( стъпало) foot; вървя по \стъпкаите на някого tread in s.o.’s steps, follow in the steps of s.o., прен. follow in s.o.’s footsteps/tracks; вървя с бърза \стъпкаа walk quickly, walk with a rapid step; забавям \стъпкаата slow down/slacken o.’s pace (и прен.); погрешна \стъпкаа a false step; правя първата \стъпкаа take first step, ( при сдобряване и пр.) break the ice; правя решителна \стъпкаа make/take a decisive step; първи \стъпкаи прен. first steps; \стъпкаа по \стъпкаа step by step; stepwise; тежка \стъпкаа clomp;2. лит. foot, measure, metre;3. техн., мат. pitch; step; module; \стъпкаа на винт техн. screw pitch.* * *step (и прен., и на танц): We must retrace our стъпкаs. - Трябва да се върнем по стъпките си., I heard стъпкаs outside. - Чух стъпки навън., стъпка by стъпка - стъпка по стъпка, make a decisive стъпка - правя решителна стъпка; foot ; footmark ; footprint ; move up {mu;v Xp} (стъпване напред); pace ; remove ; tread {trEd}; stride (голяма)* * *1. (балетна) pas 2. (голяма) stride 3. (мярка-разкрач) step 4. (на танц) step 5. (отпечатък на стъпка) footmark 6. (походка) pace, gait 7. (стъпало) foot: погрешна СТЪПКА a false step 8. (шум от стъпка) footstep, step. footfall, tread 9. mex., мат. pitch;step;module 10. step (и прен.) 11. СТЪПКА на винт mex. screw pitch 12. връщам се по стъпките си retrace o.'s steps 13. вървя по стъпките, на някого tread in s. o.'s steps, follow in the steps of s. о., прeн. follow in s.o.'s footsteps/tracks 14. вървя с бърза СТЪПКА walk quickly, walk with a rapid step 15. забавям СТЪПКАта slow down/slacken o.'s pace (u прен.) 16. лит. foot, measure, metre 17. на всяка СТЪПКА at every turn;everywhere 18. правя няколко стъпки напред take a few steps forward 19. правя първата СТЪПКА take the first step, (при одобряване и пр.) break the ice: СТЪПКА пo СТЪПКА step by step 20. правя решителна СТЪПКА make/take a decisive step 21. първи стъпки прен. first steps -
16 дама
1. lady(партньорка при танц) partner(карта) queen2. (игра) draughts(детска) hopscotch* * *да̀ма,ж., -и lady; шах. queen; ( партньорка при танц) partner; ( карта) queen; важна \дамаа разг. dowager; \дамаа, останала без кавалер (на бал) wallflower.——————* * *maid-in-waiting ; maid-of-honour (придворна); dame ; dona ; hopscotch (игра); lady: She is a real дама. - Тя е истинска дама.; lady-in-waiting (придворна); partner (при танци); queen (при карти)* * *1. (детска) hopscotch 2. (карта) queen 3. (партньорка при танц) partner 4. 1 lady 5. 2 (игра) draughts 6. ДАМА, останала без кавалер (на бал) wallflower 7. важна ДАМА разг. dowager -
17 завършвам
1. прех. (работа) end, finish, off, complete, terminate, wind upязовирът ще бъде завършен тази година the dam will be completed this yearзавършвам вечерта с един танц round off the evening with a dance(слагам последните подробности) put the finishing touches (to), top off, perfect(радиопредаване) close down(реч) conclude, endтой завърши речта си с he wound up his speech with(писмо) bring to a close, close; conclude(гимназия) finish(университет) graduate (at, ам from)тя е завършила физика she is a physics graduate, ам. she majored in physicsкакво сте завършил? what did you study?what did you graduate in/ам. major in?завършвам следването си finish o.'s studies2. непрех. end, wind up, come to an end, draw to a closeкак завърши историята? how does the story wind up?женските имена завършват на "а" women's names end in "a"завършвам с песен end with a songзавършвам с катастрофа end in disaster* * *завъ̀ршвам,гл.1. прех. ( работа) end, finish off, complete, terminate, wind up; \завършвам вечерта с един танц round off the evening with a dance; ( слагам последните подробности) put the finishing touches (to), top off, perfect; ( радиопредаване) close down; ( реч), wind up, conclude, end; ( писмо) bring to a close, close; conclude; ( гимназия) finish; ( университет) graduate (at, амер. from); \завършвам ( изпити) с отличие get/obtain a class; какво сте завършил? what did you study? what did you graduate in/амер. major in? тя е завършила физика she is a physics graduate, амер. she majored in physics;2. непрех. end, wind up, come to an end, draw to a close; \завършвам с eventuate in; end in; \завършвам с катастрофа end in disaster; \завършвам с песен end with a song.* * *accomplish; conclude{kxnk`lu;d}; consummate; do{du}; end{end}: завършвам with a song - завършвам с песен; eventuate; finish{`finiS}; graduate (университет); perfect{`px;fekt}; terminate* * *1. (гимназия) finish 2. (писмо) bring to a close, close;conclude 3. (радиопредаване) close down 4. (реч) conclude, end 5. (слагам последните подробности) put the finishing touches (to), top off, perfect 6. (университет) graduate (at, ам from) 7. what did you graduate in/ам. major in? 8. ЗАВЪРШВАМ (изпити) с отличие get/obtain a class 9. ЗАВЪРШВАМ вечерта с един танц round off the evening with a dance 10. ЗАВЪРШВАМ с катастрофа end in disaster 11. ЗАВЪРШВАМ с песен end with a song 12. ЗАВЪРШВАМ следването си finish o.'s studies 13. женските имена завършват на „а" women's names end in "a" 14. как завърши историята? how does the story wind up? 15. какво сте завършил? what did you study? 16. непрех. end, wind up, come to an end, draw to a close 17. прех. (работа) end, finish, off, complete, terminate, wind up 18. той завърши речта си с he wound up his speech with 19. тя е завършила физика she is a physics graduate, ам. she majored in physics 20. язовирът ще бъде завършен тази година the dam will be completed this year -
18 кавалер
1. ист. cavalier; knight2. (член на орден) knight, companion, member (of an order)(носител, получател) bearerкавалер на Ордена на жартиерата a Knight of the Garterкавалер на няколко ордена bearer of several decorations/medals3. (на дама) escort(галантен мъж) cavalier, gallant, lady's man(при танц) partner(почтен.мъж) gentleman, man of honour* * *кавалѐр,м., -и 1. истор. cavalier; knight;2. ( член на орден) knight, companion, member (of an order); ( носител, получател) bearer; \кавалер на няколко ордена bearer of several decorations/medals; \кавалер на Ордена на жартиерата a Knight of the Garter;3. (на дама) escort; ( галантен мъж) cavalier, gallant, lady’s man; ( при танц) partner; ( почтен мъж) gentleman, man of honour.* * *beau; cavalier; chevalier; courtier; donzel; gallant; gentleman: a Kкавалер of the Garter - кавалер на Ордена на жартиерата; lady's man; partner* * *1. (галантен мъж) cavalier, gallant, lady's man 2. (на дама) escort 3. (носител, получател) bearer 4. (почтен.мъж) gentleman, man of honour 5. (при танц) partner 6. (член на орден) knight, companion, member (of an order) 7. КАВАЛЕР на Ордена на жартиерата а Knight of the Garter 8. КАВАЛЕР на няколко ордена bearer of several decorations/medals 9. ист. cavalier;knight -
19 кръшен
(за танц) graceful, lively(за снага) graceful, nimble, lithe, lithesome, lissom(за песен) lively(за смях) rippling, ringing* * *кръ̀шен,прил., -на, -но, -ни (за танц) graceful, lively; (за снага) graceful, nimble, lithe, lithesome, lissom; (за песен) lively; (за смях) rippling, ringing.* * *1. (за песен) lively 2. (за смях) rippling, ringing 3. (за снага) graceful, nimble, lithe, lithesome, lissom 4. (за танц) graceful, lively -
20 мъртвешки
1. прил. of death, death (attr.); deathlike; deathly, deadly; ghastlyмъртвешки танц the dance of death, danse macabreмъртвешка бледост deadly/unearthly pallor* * *мъртвѐшки,прил., -а, -о, -и 1. прил. of death, death (attr.); deathlike; deathly, deadly; ghastly; имам \мъртвешкии вид look like death; \мъртвешкиа глава зоол. death’s head moth; \мъртвешкии танц the dance of death, dance macabre; спя \мъртвешкии сън sleep like a log;2. нареч.: \мъртвешкии бледен deadly/ghastly pale.* * *cadaverous; deathlike; deadly: мъртвешки pallor - мъртвешка бледост; deathly; ghastly* * *1. 1, прил. of death, death (attr.);deathlike;deathly, deadly;ghastly 2. МЪРТВЕШКИ танц the dance of death, danse macabre 3. мъртвешка 4. мъртвешка бледост deadly/unearthly pallor
См. также в других словарях:
танц... — танц... Первая часть сложных слов со танцевальный, напр. танцплощадка, танцверанда, танцзал, танцкружок, танцгруппа. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
танц. — танц. танцевальный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
танцівник — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
танцівниця — іменник жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови
танцівниця — і. Жін. до танцівник … Український тлумачний словник
танц. — танцевальный … Русский орфографический словарь
танц — (гер. Tanz) игра, играње, игранка, танцување … Macedonian dictionary
танцівник — а/, ч. Те саме, що танцюрист … Український тлумачний словник
танцівниця — [тан ц іyни/ц а] ц і, ор. цеийу … Орфоепічний словник української мови
Сон (песенно-танц. жанр) — Сон, 1) на Кубе песенно танцевальный жанр в афро кубинской музыке. Известен с 17 в. В С. чередуются варьируемый мотив солиста и короткий рефрен хора, остающийся неизменным. Для мелодий С. характерны двухдольный метр, остро синкопированный ритм и… … Большая советская энциклопедия
Пируэт — (танц.) см. Па … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона