Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

там+и+сям

  • 101 šur tur

    разг. кое-где, там и сям, там и тут

    Latviešu-krievu vārdnīca > šur tur

  • 102 deçà, delà

    туда-сюда; там и сям; здесь и там

    Dictionnaire français-russe des idiomes > deçà, delà

  • 103 εδώ

    1. επίρρ. здесь, тут; сюда;

    εδώ κ' εκεί — тут и там, там и сям;

    εδώ πέρα — здесь, тут; — сюда;

    εδώ πάνω — здесь, вверху;

    έλα εδώ! — поди сюда;

    απ' εδώ — а) отсюда; — б) здесь, по эту сторону; — е) с этих пор;

    είμαι απ' εδώ — я здешний;

    έλα από δω заходи сюда;

    απ' εδώ και εμπρός — или απ' εδώ και πέρα — или απ' εδώ και στο εξής — впредь, отныне;

    απ' εδώ ( — или από δω) ως εκεί — отсюда досюда;

    κατ' εδώ — или κατά δω — сю до; — в эту сторону;

    παρ' εδώили παρά δω — рядом, около, возле;

    § εδώ καί λίγες μέρες — несколько дней тому назад;

    αυτός εδώ ο επισκέπτης — вот 1тот посетитель;

    ο κύριος απ' εδώ ( — или από δω) — этот господин;

    έως ( — или ως) εδώ — до этого места;

    2ως ( — или ως) εδώ και μη παρέκει — стоп!, стой!;

    2. μόριο -ка;

    йкои εδώ слушай-ка;

    κύτταξ' εδώ — или κύτταξε δω — посмотри-ка

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εδώ

  • 104 τήδε

    επίρρ.:

    τήδε κάκείσε — и тут и там, там и сям

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τήδε

  • 105 qua e la

    1. нареч. 2. сущ.

    Итальяно-русский универсальный словарь > qua e la

  • 106 мындагы

    здешний, находящийся здесь, вот тут;
    мындагылар здешние; здешние жители;
    мындагыларга бейтааныш адам незнакомый здешним человек;
    мындагы жолдоштор присутствующие здесь товарищи;
    сырттагысын сыртта алдык, мындагысын мында алдык фольк. тех, что были на сыртах (см. сырт 3), мы взяли на сыртах, тех, что были здесь, мы взяли здесь;
    андагы-мындагы находящийся там и сям, разбросанный;
    андагы-мындагы болбой, баш кошуп тиричилигибизди кылалы давайте жить вместе, не разбросанно (один здесь, другой там).

    Кыргызча-орусча сөздүк > мындагы

  • 107 dreif

    [d̥rεi:v̬]
    I. f dreifar, dreifar
    1) что-л. рассеянное, разбросанное

    á víð og dreif — здесь и там, там и сям

    II.
    praet sg ind от drífa II.

    Íslensk-Russian dictionary > dreif

  • 108 ეგერ

    Грузино-русский словарь > ეგერ

  • 109 tatra tatra

    то здесь, то там; там и сям; то в одном, то в другом

    Pali-Russian dictionary > tatra tatra

  • 110 ci

    par неизменяемая частица, обозначающая близость в пространстве или во времени и употребляемая обычно с указательными коррелятивными местоимениями, прилагательными и наречиями; при этом ĉi может ставиться как до, так и после соответствующего коррелятива: tiu тот — tiu \ĉi (или \ĉi tiu) этот; tio то — tio \ĉi (или \ĉi tio) это; tie там — tie \ĉi (или \ĉi tie) здесь, тут; tien тудаtien \ĉi (или \ĉi tien) сюда; tio kaj \ĉi tio то да сё; tie kaj \ĉi tie там и сям; прим. 1. иногда (обычно в поэзии) коррелятивы tiu и tie могут опускаться: mi konas \ĉi homojn я знаю этих людей (вместо \ĉi tiujn или tiujn \ĉi) \ĉi ne estas akvo здесь нет воды (вместо \ĉi tie или tie \ĉi); коррелятив tio может опускаться только в сочетании ĉio \ĉi tio или ĉio tio \ĉi: ĉio \ĉi всё это; прим. 2. присоединяясь (обычно через дефис) к прилагательным и наречиям, ĉi приобретает свойства приставки и служит для образования окказиональных слов типа \ĉi-foje в (или на) этот раз (= en tiu ĉi fojo) \ĉi-loke в этом месте (= en tiu ĉi loko) \ĉi-rilate в этом отношении (= en tiu ĉi rilato) \ĉi-momente в этот момент, в этот миг, в это мгновенье (= en tiu ĉi momento) \ĉi-vespere этим вечером, в этот вечер (= en tiu ĉi vespero) \ĉi-flanke на этой стороне (= sur tiu ĉi flanko) \ĉi-jara этого года (= de tiu ĉi jaro) \ĉi-tiea здешний (= de ĉi tie) \ĉi-kune вместе с этим (= kun tio ĉi) \ĉi-sube здесь же ниже (= tie ĉi sube) \ĉi-suba нижеследующий и т.п.
    * * *
    ты

    Эсперанто-русский словарь > ci

  • 111 up and down

    [ˌʌp(ə)n'daun] 1. нареч.
    1) вверх и вниз, поднимаясь и опускаясь
    2) взад и вперед; туда и сюда
    Syn:
    3) здесь и там; там и сям; в разных местах
    Syn:
    4) преим. амер. вертикально
    5) амер.; разг. открыто, прямо
    Syn:
    6) диал. вполне, всецело, основательно, полностью, совершенно, совсем, целиком
    Syn:
    2. сущ.
    1) волнистая поверхность; волнистая линия (чего-л.)
    2) ( ups and downs) неровности ( поверхности); подъемы и спуски; ухабы
    Syn:
    3) ( ups and downs) взлёты и падения, превратности судьбы
    4) ( ups and downs) колебания, резкие изменения
    5) беглый, поверхностный осмотр; беглое ознакомление; быстрое прочтение

    Англо-русский современный словарь > up and down

  • 112 hier

    er ist hier im Háuse — он здесь в до́ме

    er wird noch éinige Zeit hier bléiben — он оста́нется здесь ещё не́которое вре́мя

    das Buch muss hier sein — кни́га должна́ быть здесь

    hier hat ein berühmter Schríftsteller gewóhnt — здесь жил знамени́тый писа́тель

    hier óben — здесь наверху́

    hier únten — здесь внизу́

    hier vorn — здесь впереди́

    hier hínten — здесь позади́

    hier links — здесь сле́ва

    hier rechts — здесь спра́ва

    hier dráußen — здесь на у́лице

    hier an der Écke — здесь на углу́

    hier herúm muss das Geschäft sein — где́-то здесь до́лжен быть магази́н

    ich wárte auf dich hier auf der Stráße / auf der Tréppe — я подожду́ тебя́ здесь на у́лице / на ле́стнице

    von hier nach dort / nach Berlín sind es 100 Kilométer — отсю́да до того́ ме́ста / до Берли́на 100 киломе́тров

    ich bin nicht von hier — я не зде́шний, я не ме́стный

    hier und dort — там и сям; то тут, то там

    hier hast du Geld! — вот тебе́ де́ньги!

    díeser Mántel hier gefällt mir am bésten — вот э́то пальто́ мне нра́вится бо́льше всего́

    wir sind hier erst géstern ángekommen — мы при́были сюда́ то́лько вчера́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > hier

  • 113 hier

    hier adv здесь, тут; вот
    hier und dort, hier und da там и сям; то тут, то там
    hier beigefügt канц. при сём прилага́ется
    hier folgend канц. заси́м [за э́тим] сле́дует
    ab hier ком. фра́нко здесь (да́нный географи́ческий пункт)
    von hier an отсю́да
    er ist von hier он зде́шний, он ме́стный
    er ist nicht von hier он не зде́шний, он не ме́стный; перен. у него́ не все до́ма

    Allgemeines Lexikon > hier

  • 114 hüben

    hüben und < wie> drüben по э́ту и по ту сто́рону / и там, и сям. es ist hüben wie drüben dasselbe и там и тут то же са́мое

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > hüben

  • 115 hier

    hier adv
    здесь, тут

    von hier an — с э́того вре́мени [моме́нта]

    hier und dort, hier und da
    1) там и сям, то тут, то там
    2) ко́е-где
    3) ко́е-когда́, ино́й раз, поро́й, от слу́чая к слу́чаю
    hier und jetzt, hier und h ute
    1) книжн. сейча́с, неме́дленно
    2) лит., лингв. «здесь и сейча́с»

    Большой немецко-русский словарь > hier

  • 116 leopardo

    m.
    1.
    2.

    a pelle (a macchia) di leopardo — местами (пятнами) (avv.) (там и сям; то в одном месте, то в другом)

    l'epidemia si propagò a macchia di leopardo — эпидемия вспыхивала то тут, то там

    Il nuovo dizionario italiano-russo > leopardo

  • 117 анда-монда

    1. там и тут, там и сям; кое-где
    2. туда-сюда
    3. куда-нибудь, где-нибудь

    Татарско-русский словарь > анда-монда

  • 118 -L971

    тут и там, там и сям.

    Frasario italiano-russo > -L971

  • 119 -Q1

    тут и там; там и сям (пример см. С-650).

    Frasario italiano-russo > -Q1

  • 120 ында-мында

    наречие там и сям, там и тут; в разных местах

    Тоъфа-орус сооттары > ында-мында

См. также в других словарях:

  • там и сям — там и сям …   Орфографический словарь-справочник

  • там и сям — См …   Словарь синонимов

  • там и сям — там сям, то там, то сям То в одном месте, то в другом …   Словарь многих выражений

  • Там и сям — Устар. Разг. В разных местах, во многих местах; повсюду. А благому дураку Недостанет ведь догадки, Где гостят его лошадки; Пусть их ищет там и сям (П. Ершов. Конёк Горбунок). Там и сям по реке шныряли челны рыболовов, плывших ставить на ночь свои …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • там и сям — нареч. обстоят. места разг. 1. В разных местах. 2. Повсюду. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Там и сям — Разг. Повсюду, в разных местах. ФСРЯ, 471; БМС 1998, 564 …   Большой словарь русских поговорок

  • там и сям — т ам и с ям …   Русский орфографический словарь

  • там и сям — та/м и ся/м (в разных местах) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • то там, то сям — нареч, кол во синонимов: 2 • то в одном месте, то в другом (2) • то там, то тут (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • ни там ни сям — ни там ни сям …   Орфографический словарь-справочник

  • То там, то сям — Устар. Разг. То в одном, то в другом месте. Сквозь жидкий дубняк и орешник беспрестанно то там, то сям проскакивали лучи покрасневшего солнца, по верхушкам птицы порхали (Слепцов. Трудное время) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»