Перевод: с французского на русский

с русского на французский

тайно

  • 41 jusque dans la moelle des os

    (jusque dans [или jusqu'à] la moelle des os (jusque dans les moelles, jusqu'à la moelle, jusqu'aux moelles))
    до мозга костей, насквозь; до глубины души, до предела (выражает крайнюю степень интенсивности действия и переводится по-разному, в зависимости от глагола)

    C'est dans les soucis quotidiens que la mère de famille perd sa fraîcheur et sa force et se consume jusqu'à la moelle de ses os. (A. France, Le Jardin d'Épicure.) — Именно в каждодневных мелких заботах мать семейства теряет свою свежесть и свои силы и истощает себя до последнего предела.

    Jacques, qui savait que ses excellents parents, Normands jusqu'aux moelles, ne comprenaient que vaguement le mariage d'amour, - n'osait pas souffler mot de Christiane... (Gyp, Leurs Âmes.) — Жак, прекрасно знавший, что у его любезных родителей - нормандцев до мозга костей - было весьма смутное представление о том, что такое брак по любви, не смел и заикнуться о Кристиане...

    Au contraire, Ferdinand continuait à adorer en secret ce qu'il brûlait méthodiquement, et le zèle de son frère, mesuré mais sincère, le blessait à chaque instant. Malheureusement, il n'y avait aucun moyen de le lui faire savoir sans se déjuger lui-même, et le vétérinaire se voyait même obligé de protester de toute sa rigueur quand Honoré lui jetait: "Je te dis que tu es resté calotin dans les moelles". (M. Aymé, La jument verte.) — Напротив, Фердинан продолжал тайно поклоняться тому, что он методически сжигал, и антиклерикальное рвение его брата, умеренное, но искреннее, его постоянно задевало. К несчастью, невозможно было дать ему это, не выдавая самого себя, и Фердинан считал для себя обязательным бурно протестовать, когда Оноре бросал ему: "Да ты в глубине души остался поповским прихвостнем".

    Moi je pensais qu'elle voulait me changer jusqu'à la moelle des os. (S. de Beauvoir, Le sang des autres.) — Я думала, что она хочет переделать меня целиком, до самого нутра.

    - sucer qn jusqu'à la moelle

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jusque dans la moelle des os

  • 42 miner le terrain

    вести подрывную работу, подкапываться под кого-либо

    Mon adversaire jouissait dans l'arrondissement de l'estime générale; seulement, il avait tort de s'endormir sur l'oreiller de ses succès antérieurs. Il fallait profiter de ce sommeil, miner sourdement le terrain sur lequel le député de l'opposition se croyait solidement assis. (L. Reybaud, Jérôme Paturot à la recherche d'une position sociale.) — Мой противник пользовался в округе всеобщим уважением. Только его ошибкой было мирно почивать на лаврах предшествующих успехов. Мне следовало воспользоваться этим, чтобы тайно расшатать почву, на которой депутат от оппозиции полагал себя прочно сидящим.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > miner le terrain

  • 43 quart d'heure

    Suzanne. - Apprends qu'il la destine à obtenir de moi secrètement, certain quart d'heure, seul à seule. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Сюзанна. Пойми: граф мне дает приданое за то, чтобы я тайно провела с ним наедине четверть часика.

    - pour le quart d'heure
    - quart d'heure académique
    - le quart d'heure de Nogi
    - le quart d'heure de Rabelais
    - le dernier quart d'heure
    - un mauvais quart d'heure
    - avoir de bons et de mauvais quarts d'heure
    - avoir de bons moments et de mauvais quarts d'heure
    - passer un mauvais quart d'heure

    Dictionnaire français-russe des idiomes > quart d'heure

  • 44 regarder du coin de l'œil

    1) смотреть украдкой, исподтишка

    Inquiète, la concierge le regarda du coin de l'œil. - Vous ne travaillez pas des fois du couvercle, monsieur Rodolphe? (J. Fréville, Pain de brique.) — Обеспокоенная консьержка искоса взглянула на него. - У вас, видно, не всегда котелок варит, господин Родольф.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder du coin de l'œil

  • 45 secret de comédie

    (secret de (la) comédie [или de Polichinelle])
    секрет полишинеля; по секрету всему свету; всякий ребенок это знает, это всем известно

    Voltaire a d'autres chats à fouetter: "La Henriade" fait son entrée à Paris - clandestinement et s'y répand de même - c'est un secret de Polichinelle, d'ailleurs. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — У Вольтера есть занятия и поважнее. Его "Генриада" тайком проникает в Париж и так же тайно там распространяется. Впрочем, это секрет Полишинеля.

    - Oh, ce n'est pas grave, mon général. C'est pour améliorer l'ordinaire. Le Miroir me les paie un louis et je trinque avec les copains. Je leur envoie du pittoresque. Rien que des secrets de Polichinelle. (B. Cendrars, La main coupée.) — В этом нет ничего серьезного, господин генерал. Это просто ради приварка к рациону. "Мируар" платит мне за фотографии по двадцать франков, и я угощаю товарищей. Я посылаю им разные живописные сюжеты, только то, что всем известно.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > secret de comédie

  • 46 sous chape

    уст.
    тайно, скрытно

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sous chape

  • 47 sous le manteau

    (обыкн. употр. с гл. vendre, débiter, colporter, circuler)
    тайком, из-под полы; втихомолку, тайно

    Le même homme qui lançait quelques jours plus tôt les provocations les plus extravagantes aux despotes essayait encore de s'entendre avec eux sous le manteau (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Тот же самый человек, который несколькими днями раньше обращался к деспотам с самыми вызывающими речами, пытался теперь тайком договориться с ними.

    Papa adorait raconter cette histoire sous le manteau. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — Папа очень любил рассказывать нам по секрету эту историю.

    - sous le manteau de la cheminée

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sous le manteau

  • 48 sous le masque

    инкогнито, тайно

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sous le masque

  • 49 sub rosa

    лат.
    тайно, секретно, скрытно

    - Mon Dieu, madame, je ne voudrais pas alarmer les âmes respectueuses s'il y en a autour de cette table, sub rosa... (M. Proust, Un amour de Swann.) — - Упаси боже, я вовсе не намерен задевать за живое настроенных благоговейно гостей, если такие имеются за этим столом, между нами говоря...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sub rosa

  • 50 trouver son compte

    (trouver son compte (à...))

    ... Je pourrai faciliter en sous-main l'élection de votre gendre, à la condition que tout le monde y trouve son compte. (G. Chevallier, Clochemerle.) —... Я бы мог, действуя тайно, помочь избранию вашего зятя, при условии, что никто из нас не останется внакладе.

    il y a trouvé, il y trouve son compte — это ему на руку, это его устраивает

    ... celui qui fait le pain et celui qui le mange, tous profitent du bon grain; et celui qui le sème est content de savoir que tout le monde y trouve son compte. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) —... тот, кто печет хлеб, и тот, кто ест его, все нуждаются в добром урожае, и тот, кто сеет хлеб, доволен, сознавая, что это на пользу всем.

    On s'accorda pour reconnaître que le père Bonhours était un brave homme. Il y trouva son compte. (J. Fréville, Pain de brique.) — Все сошлись на том, что папаша Бонур был славным человеком. Его это вполне устраивало.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > trouver son compte

  • 51 main

    f

    de la main de... — собственноручно... ( кем);

    de la main à la main — из рук в руки, без письменного документа;

    sous la main de... — в распоряжении...;

    - main de justice

    Dictionnaire de droit français-russe > main

  • 52 agir dans les coulisses

    гл.
    общ. орудовать за кулисами, орудовать тайно

    Французско-русский универсальный словарь > agir dans les coulisses

  • 53 clandestinement

    нареч.
    общ. подпольно, тайно

    Французско-русский универсальный словарь > clandestinement

  • 54 en catimini

    прил.
    разг. скрытно, тайком, тайно, втихую

    Французско-русский универсальный словарь > en catimini

  • 55 en secret

    прил.
    общ. без свидетелей, тайно, втайне

    Французско-русский универсальный словарь > en secret

  • 56 lorgner

    гл.
    1) общ. смотреть украдкой, коситься, лорнировать, смотреть в бинокль, смотреть сбоку
    2) разг. иметь виды, заглядываться на (...), зариться (на что-л.), тайно желать
    3) устар. косить

    Французско-русский универсальный словарь > lorgner

  • 57 quasi-clandestin

    сущ.
    общ. без шумихи, почти тайно, втихаря (Пример: 1673: mort de Moliгre. Enterrement quasi-clandestin, de nuit.- (1673: смерть Мольера. Погребение почти тайное, ночью.))

    Французско-русский универсальный словарь > quasi-clandestin

  • 58 secrètement

    нареч.
    общ. секретно, тайком, тайно, втайне

    Французско-русский универсальный словарь > secrètement

  • 59 sourdement

    нареч.
    общ. скрытно, глухо, тайно

    Французско-русский универсальный словарь > sourdement

  • 60 sournoisement

    нареч.
    общ. исподтишка, не подавая виду, тайно

    Французско-русский универсальный словарь > sournoisement

См. также в других словарях:

  • тайно — тайком, тихонько, потихоньку, втихомолку, тишком, втихую; из под руки, доверительно, инкогнито, подпольно, втайне, из под полы, нелегально, незримо, негласно, крадучись, келейно, втихаря, засекреченно, за спиной, воровски, затаенно, закулисно,… …   Словарь синонимов

  • тайно — • тайно, втайне, тайком, исподтишка, втихомолку, незаметно, потихоньку, украдкой Стр. 1139 Стр. 1140 Стр. 1141 Стр. 1142 Стр. 1143 Стр. 1144 Стр. 1145 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Тайно — Коммуна Тайно Taino Страна ИталияИталия …   Википедия

  • тайно — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  нареч. (греч. λάθρᾳ) скрытно, таинственно. Тайно утвердити… …   Словарь церковнославянского языка

  • ТАЙНО — (из языка тайно taino) ураган на Больших Антильских островах …   Словарь ветров

  • тайно совершаемый — тайно совершаемый …   Орфографический словарь-справочник

  • тайно направлявший деятельность — прил., кол во синонимов: 1 • стоявший за спиной (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • тайно оказывавший поддержку — прил., кол во синонимов: 1 • стоявший за спиной (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • тайно оказывавший покровительство — прил., кол во синонимов: 1 • стоявший за спиной (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Тайно — нареч. качеств. обстоят. 1. Не будучи разрешенным законом; тайком. 2. Подпольно, конспиративно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • тайно — открыто явно …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»