-
41 бот
сущ.1) ля́жка, бедро́ || бе́дренныйаяк табаныннан алып ботка кадәр сызлап интектерә — му́чает ломо́та от ступни́ до бедра́
бот сөяге — бе́дренная кость
2) но́жка ( бедренная часть мяса птиц)каз боты — гуси́ная но́жка
тавык боты — кури́ная но́жка
••бот буе — с ногото́к ( о человеке маленького роста или о ребёнке)
бот күтәреп яту — лежа́ть на боку́; лентя́йничать; ло́дырничать
бот чабу (ботка сугу) — (букв. всплесну́ть рука́ми) (жест при сильном удивлении)
бот чабып көлү (бот чаба-чаба көлү) — смея́ться от души́, ката́ться со́ смеху
ботыннан тотып селексәң дә юк (ботыннан тотып селексәң дә булмый) — безгра́мотный, не́уч, кру́глый неве́жа ( о человеке)
-
42 бүрекле
прил.1) с ша́пкой, в ша́пкебүрекле кеше — челове́к в ша́пке
2) хохла́тый ( о птицах)бүрекле попугай — хохла́тый попуга́й
бүрекле тавык — хохла́тая ку́рица
• -
43 галан
галан бәрәңге — голла́ндка ( сорт картофеля)
галан тавык (әтәч) — голла́ндка, ку́рица (пету́х) голла́ндской поро́ды
-
44 гарнирлы
-
45 гөбәдия
сущ.; кулин.губадия́ (большой пирог с начинкой из изюма яиц, мяса или сушёного творога, которые кладутся слоями)тавык гөбәдиясе — губадия́ из кури́ного мя́са
-
46 ияләшү
неперех.1) привыка́ть/привы́кнуть, приуча́ть/приучи́ть; усва́ивать (приобрета́ть) привы́чку к чему-л. || привыка́ние, приуче́ние (к людям, к суровому климату, к каким-л. обычаям, к порядку, к курению, опаздывать, читать лёжа и т. д.)җәяү йөрүгә ияләшү — привы́кнуть ходи́ть пешко́м
2) осва́иваться/осво́иться, свыка́ться/свы́кнуться, прижива́ться/прижи́ться, ужива́ться/ужи́ться, акклиматизи́роваться, адапти́роваться || адапта́ция (к обстановке, к какому-л. месту, к новой среде)авылга ияләшү — обжи́ться в дере́вне
күзләр караңгыга ияләштеләр — глаза́ привы́кли к темноте́
яңа шәһәргә ияләшү — привы́кнуть в но́вом го́роде
3) свыка́ться/свы́кнуться, обтерпе́ться, стерпе́ться разг., сжи́ться с чем-л., притерпе́ться (к чему-л. плохому, неприятному, тягостному, обременительному)авыртуга ияләшү — притерпе́ться к бо́ли
4) привя́зываться/привяза́ться, почу́вствовать привя́занность || привя́занностьиптәшләренә ияләшү — привяза́ться к това́рищам
бала әбисенә ияләште — ребёнок привяза́лся к ба́бушке
5) втя́гиваться/втяну́ться, привы́кнутьэшкә ияләшү — втяну́ться в рабо́ту
6) пова́диться, прива́диться куда-л. ча́сто ходи́тьак майга мәче ияләшкән — ко́шка прива́дилась к ма́слу
төлке тавык кетәклегенә ияләшкән — лиса́ пова́дилась в куря́тник
7) приспосо́биться, принорови́ться, подла́диться к кому-л.; чему-л., разг.кулдашыңның эшенә ияләшү — подла́диться к рабо́те напа́рника
8) в знач. прич. ияләшкән привы́чный (образ жизни, работы)ияләшкән урын — привы́чное ме́сто
-
47 йолку
перех.1) дёргать, выдёргивать, рвать, вырыва́ть/вы́рвать || дёргание, выдёргивание, вырыва́ниеборчак йолку — дёргать горо́х
үлән йолку — рвать траву́
карлыганны тамыры белән йолку — вы́рвать сморо́дину с ко́рнем
чәчләрен йолка — рвёт (на себе́) во́лосы
йолкып алу — вы́рвать
пальто төймәләрен йолку — вы́рвать пу́говицы пальто́
2) тереби́ть, надёргивать/надёргать ( определённое количество) || теребле́ниеҗитен йолку — тереби́ть лён
кибәннән атка печән йолку — надёргать из сто́га се́на для ло́шади
3) общи́пывать/общипа́ть, выщи́пывать/вы́щипать, ощи́пывать/ощипа́ть || общи́пывание, выщи́пывание (гуся, курицы, бровей, лепестков у цветов и т. п.)тавык йолку — ощи́пывать ку́рицу
4) трепа́ть/потрепа́ть, рвать, тереби́ть ( о ветре)җил тәрәзә капкачларын йолка — ве́тер рвёт ста́вни о́кон
5) перен.; разг. трепа́ть, потрепа́ть, общи́пывать/общипа́ть; обдира́ть/ободра́ть || общи́пывание, обдира́ниесугыш барыбызны да йолкыды — война́ всех потрепа́ла
йолкырга дип барды - йолкынып кайтты — (посл.) ≈≈ пошёл за ше́рстью, а вороти́лся стри́женый (букв. пошёл щипа́ть, верну́лся общи́панным)
6) перен. тормоши́ть, дёргать, тереби́ть || дёргание, теребле́ние (различными вопросами, частыми вызовами, жалобами и т. п.)7) перен.; разг. вы́рвать, спасти́бәладән йолку — вы́рвать из беды́
8) перен.; разг. урыва́ть/урва́ть; вы́бить прост.күбрәк табыш йолкырга тырышу — стара́ться урва́ть побо́льше при́были
үзеннән йолкып, кешеләргә бирү — урва́в от себя́, дать други́м
•- йолка тору
- йолкып алу
- йолку бетерү
- йолкып бирү
- йолкып җыю
- йолкып йөрү
- йолкып кую
- йолкып ташлау
- йолкып ату
- йолкып ыргыту
- йолкып тору
- йолкып тую
- йолкып чыгару
- йолкып чыгу -
48 йолкыну
возвр. от йолку1) рва́ться, дёргаться, вырыва́ться ( пытаясь освободиться)эт бәйдән ычкынмакчы була, йолкына — соба́ка пыта́ется освободи́ться от при́вязи, рвётся
2) перен.; разг. разори́ться, поиздержа́ться, потра́титьсятуй вакытында шактый йолкындык — во вре́мя сва́дьбы поря́дком поиздержа́лись
сугыш елларында күп хуҗалыклар бик нык йолкынды — в го́ды войны́ мно́гие хозя́йства разори́лись
3) в знач. прил. йолкынган перен. потрёпанный; обо́дранныййолкынган киемле юлчылар — пу́тники в обо́дранных оде́ждах
4) перен.; разг. надорва́ться, извести́сь, ослабе́тьтөнге сменада эшләп йолкыну — надорва́ться, рабо́тая в ночны́е сме́ны
5) перен.; разг. терза́ться, убива́ться6) перен. бу́йствовать, рва́тьсяйөрәк йолкына — се́рдце бу́йствует
7) страд. от йолку 1)-3)•- йолкынып бетү
- йолкынып калу••йолкынган тавык (кебек, төсле) — (как) общи́панная ку́рица
-
49 йолыккалау
многокр. от йолку 1)-3)тавык каурыйларын йолыккалау — выщи́пывать пе́рья у ку́рицы
- йолыккалап бетерүчәч йолыккалау — дёргать во́лосы
-
50 йон
1. сущ.1) шерсть (овечья, козья, верблюжья); руно́ ( у овец); во́лосы || шерстяно́й; волосяно́й || обраба́тывающий шерсть, шерстяно́йкөзге йон — шерсть осе́нней стри́жки
язгы йон — шерсть весе́нней стри́жки
йон тетү (язу) — чеса́ть (трепа́ть) шерсть
йон эрләү — прясть шерсть, шерстопряде́ние
йон мае — шерстяно́й жир
йон сагызы — шерстяно́й воск
йон тузаны — шерстяна́я (шёрстная) пыль
йон катламы — волосяно́й покро́в
2) шерсть (пря́жа, ни́тки)ак йоннан оекбаш бәйләү — вяза́ть носки́ из бе́лой ше́рсти (пря́жи)
йон йомгагы — мото́к ше́рсти
күлмәклек йон алу — купи́ть отре́з ше́рсти на пла́тье
4) ворс, начёс ( на тканях и трикотажных изделиях)а) шерсто-йон бирүче хайваннар — шерстоно́сные живо́тные
йон тетү (язу) бинасы (урыны) — шерстобо́йня, шерстобо́йка, шерстоби́тня
йон эрләү фабрикасы — шерстопряди́льная фа́брика
йон туку станоклары — шерстотка́цкие станки́
йон юу бинасы (урыны) — шерстомо́йка, шерстомо́йня
йон юу цехы — шерстомо́йный (шерстомо́ечный) цех;
б) шерсте-йон хәзерләү — загото́вить шерсть, шерстезагото́вка
йон хәзерләү хуҗалыклары — шерстезаготови́тельные хозя́йства
6) перо́каз йоны — гуси́ное перо́
тавык йонын йолку — ощи́пывать пе́рья ку́рицы
2. прил.йонын койган кош — по́длинь
шерстяно́й (костюм, шарф)йон тукымалар — шерстяны́е тка́ни
- йон алу- йон бете
- йон бөртеге
- йон җеп
- йон коелу
- йон кою
- йон көясе
- йон тарагыч
- йон тараучы
- йон теткеч
- йон язгыч
- йон тетүче
- йон язучы
- йон чолгау
- йон ыштыр
- йон чыгару
- йон чыгу
- йон эрләүче
- йон югыч
- йон юучы
- йоны коелган••йон батыр — хвасту́н, шалопа́й; бахва́л прост.
йон йөрәк — трус; боязли́вый (букв. шерстяно́е се́рдце)
йон да юк, сөт тә юк — ни молока́ ни ше́рсти; как от козла́ молока́
йон куну — попра́вить свои́ дела́, хозя́йство
йон уңаена (ятышына) сыпыру (сыйпау, сөйләү) — гла́дить, погла́дить кого по ше́рсти (по шёрстке)
йоннан төрмәгән — не из дурако́в; себе́ на уме́
йонсыз мендәргә яткыру — обвести́ вокру́г па́льца (букв. уложи́ть на поду́шку без пе́рьев)
йонын кабарту — пы́житься, нахо́хлиться, щети́ниться
йонын кирегә сыпыру — гла́дить, погла́дить про́тив ше́рсти (шёрстки), не по ше́рсти (не по шёрстке)
йонын сыйпалау (сыйпаштыру) — лицеме́рить, притво́рно хвали́ть (букв. погла́живать шерсть)
-
51 йонлы
прил.1) см. йонлач 1)йонлы кешеләр — волоса́тые лю́ди
йонлы йөз — волоса́тое лицо́
2) в сложн. определ0ит. сочет.а) -шёрстный, -шерстый; с... ше́рстьюозын йонлы — длинношёрстный (-шёрстый), долгошёрстый (-шёрстый); с дли́нной ше́рстью
сирәк йонлы — редкошёрстный (-шёрстый), с ре́дкой ше́рстью
куе йонлы — густошёрстный (-шёрстый), с густо́й ше́рстью
кыска йонлы — короткошёрстный (-шёрстый), с коро́ткой ше́рстью
б) с... ше́рстьюкыркылган йонлы — со стри́женой (остри́женной) ше́рстью
ак йонлы — с бе́лой ше́рстью
3) ворси́стыййонлы тукыма — ворси́стая ткань
4) име́ющий пе́рья, с пе́рьямичуар йонлы тавык — ку́рица с пёстрыми пе́рьями
•- йонлы көпшә
- йонлы җимеш••йонлы тәпи — медве́дь
-
52 кара-чуар
-
53 карчыга
сущ.; зоол.я́стреб || ястреби́ныйкүктә карчыга күренде — на не́бе показа́лся я́стреб
карчыга каурые — ястреби́ное перо́
карчыга оясы — ястреби́ное гнездо́
••карчыга борын — крючкова́тый нос
карчыга булып ташлану — ки́нуться я́стребом
карчыга кебек — как я́стреб
карчыгадан калган тавык шикелле — обтрёпанный, обо́рванный (о человеке, букв. как ку́рица, оста́вшаяся по́сле я́стреба)
-
54 кетәк
сущ.1) куря́тник; пти́чниктавык кетәге — куря́тник
2) перен. куря́тник; ма́ленькая, те́сная избу́шка, ко́мнатакетәктә яшәү — жить в куря́тнике
-
55 китерү
перех.1)а) в разн. знач. приноси́ть/принести́ (газету, свободу, известие, запах, холод и т. п.) || принесе́ние, приноше́ниекире китерү — принести́ обра́тно
бүләккә китерү — принести́ в дар; принесе́ние (приноше́ние) в дар
б) приноси́ть/принести́, приводи́ть/привести́, подава́ть/пода́ть (ужин, обед на стол)икенчегә кыздырылган тавык китерү — на второ́е подава́ть жа́реную ку́рицу
в) приноси́ть/принести́, дава́ть/дать (доход, прибыль, пользу)яшелчәчелек ел да зур табыш китерә — овощево́дство ка́ждый год прино́сит (даёт) большо́й дохо́д
г) приноси́ть/принести́, доставля́ть/доста́вить (счастье, удовольствие, радость, неприятность и т. п.) || принесе́ние, доставле́ние (удобств, выгод, наслаждений и т. п.)2)а) приводи́ть/привести́, подводи́ть/подвести́, пригоня́ть/пригна́ть (кого, что-л., к кому, чему-л.) || приведе́ние, подведе́ниеатны болдыр янына китерү — подвести́ коня́ к крыльцу́
көймәне яр кырыена китерү — пригна́ть ло́дку к бе́регу
б) в разн. знач. приводи́ть/привести́ (в движение, порядок, боевую готовность; к победе, успеху, гибели и т. п.) || приведе́ниеуртак ваклаучыга китерү — мат. привести́ к о́бщему знамена́телю
в) приводи́ть/привести́, подводи́ть/подвести́ (к выводу, заключению, решению и т. п.)г) приводи́ть/привести́, предъявля́ть/предъяви́ть, представля́ть/предста́вить (факты, доказательства, аргументы, примеры) || приведе́ние, представле́ние, предъявле́ниед) приводи́ть/привести́, представля́ть/предста́вить ( свидетелей на допрос)3) наноси́ть/нанести́ (песок, ил) || нано́с4) завози́ть/завести́, привози́ть/привезти́, подвози́ть/подвезти́, доставля́ть/доста́вить (товары, строительные материалы, туристов и т. п.) || приво́з, заво́з, подво́з, доста́вка (товаров, продуктов на место)5) носи́ть, таска́тьинештән су китерү — таска́ть (носи́ть) во́ду из ре́чки
6) подпуска́ть/подпусти́ть || по́дпускярга якынрак китерү — подпусти́ть бли́же к бе́регу
эт беркемне дә янына китерми — соба́ка никого́ к себе́ не подпуска́ет
7) приводи́ть/привести́, приноси́ть/принести́ (котят, щенков); роди́тьуңган хатын ул китерер, изге хатын кыз китерер — (посл.) де́льная же́нщина рожа́ет сы́на, свята́я же́нщина - дочь
8) причиня́ть/причини́ть, наноси́ть/нанести́ (вред, урон, ущерб) || причине́ние, нанесе́ние9) вызыва́ть/вы́звать сон10) имеет индив. переводышартын китерү — испо́лнить (вы́полнить) все усло́вия (т. е. сделать как положено)
йоласын китерү — поступа́ть по обы́чаю
11) в знач. вспом. гл. образует сложные отымённые глаголытар-мар китерү — разгроми́ть
хәтергә китерү — вспо́мнить
кәефен китерү — развесели́ть
барлыкка китерү — созда́ть, сотвори́ть
•- китереп бирү
- китереп җиткерү
- китереп кертү
- китереп кушу
- китереп кую
- китереп сугу
- китереп тапшыру
- китереп ташлау
- китереп терәү
- китереп тору
- китереп чыгару -
56 койрык
сущ.1) в разн. знач. хвост (у животных, птиц, рыб; самолёта, лодки, колонны; репки, редиски и т. п.) || хвостово́йкомета койрыгы — хвост коме́ты
чират койрыгы — хвост о́череди
койрыкларны тапшыру — сдава́ть хвосты́
буа койрыгында — на задво́рках пруда́
койрык йөзгече — хвостово́й плавни́к
койрык умырткалары — хвостовы́е позвонки́
койрык үсентесе — хвостово́й отро́сток
башын алса койрыгы ябыша, койрыгын алса - башы ябыша — (посл.) нос вы́тащит - хвост увя́знет, хвост вы́тащит - нос увя́знет
2) курдю́к ( у овцы) || курдю́чныйкойрык мае — курдю́чное са́ло
3) спец. руль, прави́ло (у лодки, плота)койрык тоту — сади́ться за руль; управля́ть рулём (прави́лом)
4) корма́ (у лодки, судна) || кормово́йкойрык флагы — кормово́й флаг
5) отхо́д, охво́стье (при молотьбе, веянии зерна)дуңгызларга бодай койрыгы бирү — дать сви́ньям пшени́чное охво́стье
6) зад, за́дняя часть (чего-л.)бакча койрыгында — в за́дней ча́сти огоро́да
7) спец. хвост осно́вы ( нить основы в концевой части ткацкого станка)8) тех. вертлю́гсм. тж. бормалак9) перен.; разг. прислу́жник, холу́й; при́хвостень (кого-л.)10) хво́стик, ро́счерк (у буквы, цифры, в орнаменте и т. п.)имза койрыклары — ро́счерки по́дписей
•- койрык сөяге
- койрык төбе
- койрык чөе••койрыгы кыска — хвост коро́ткий
койрыгы озын — хвост вели́к (дли́нен)
койрыгын бору — накрути́ть хвост (кому-л.)
койрыгын да күрсәтмәү — не каза́ть глаз (но́са)
койрыгын да тота алмассың — ищи́ ве́тра в по́ле
койрыгын кыскарту (кисү) — укороти́ть хвост (кому-л.)
койрыгын тоту — см. койрыгына басу
койрыгына бастыра торган (кеше) түгел — (ему́, ей) на хвост не насту́пишь
койрыгыннан бару — после́довать (за кем-л.)
койрык бозга кату; койрык бозда булу — быть зави́симым (от кого-чего-л.)
койрык булу — ходи́ть (сле́довать) хвосто́м
койрык тагу — приши́ть хвост
койрык тыгу — сова́ть/су́нуть (свой) нос
койрык тырпайту — распуши́ть хвост прост.
койрык чәнчү (күтәрү) — сма́тывать у́дочки, дать стрекача́, вильну́ть хвосто́м
койрык яшерү — пря́тать (хорони́ть) концы́ в во́ду
койрыкка сөйрәү (өстерәү) — тяну́ть наза́д
койрыкка тагылу (ябышу) — ходи́ть по пята́м; ходи́ть (сле́довать) хвосто́м
койрыкны бот арасына кыстыру — прост.; см. койрыкны кысу
койрыкны яшереп (төйнәп) йөрү — замета́ть/замести́ следы́ ( за собой)
койрыксыз кәнтәй — прост. трепло́, трепа́ч; савра́с без узды́
койрыксыз тавык — прост. замухры́шка; общи́панная ку́рица
- койрык болгаукойрыкта сөйрәлү (булу, бару) — быть (идти́, плести́сь) в хвосте́
- койрык бутау
- койрык кысылу
- койрык күтәрү
- койрыны җыю
- койрыны төйнәү
- койрыны төенләү
- койрыкны сыртка салу
- койрыкны тоттырмау
- койрыгын тоттырмау
- койрыкны кысу -
57 кош кетәге
см. тавык кетәге -
58 кыркылдау
неперех.(ме́рно) клохта́ть ( о курице с цыплятами)күпме кыркылдаса да, тавык тау ашмас — (посл.) ско́лько бы ку́рица ни клохта́ла, че́рез го́ру не перева́лит
-
59 кытаклау
неперех.куда́хтать, закуда́хтатьтавык кытаклый дип әтәч тә кытаклаган — (посл.) вслед за ку́рицей и пету́х закуда́хтал
-
60 леггорн
См. также в других словарях:
тавык — Башлыча йомыркасы һәм ите өчен асрала торган йорт кошы. ТАВЫК ЕЛЫ – Һәр елы аерым хайван исеме белән аталган борынгы уникееллык циклда унынчы ел. ТАВЫК КҮЗ – Эңгер меңгердә һәм аз яктылыкта күрми башлау авыруы. ТАВЫК МЕНДӘР – Эченә тавык йоны… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тавык-чебеш — Тавыклар, әтәчләр һәм чебиләр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тавык-чеби — Тавыклар, әтәчләр һәм чебиләр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
курылдау — Тавык затыннан булган кошларның характерлы озын бер тавыш чыгарулары тур … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кырлау — Тавык тавышы тур … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тити — Тавык (балалар телендә) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чырлау — Тавык һәм кайбер башка кошларның үзенә бертөрле тавышын, җырлавын белдерә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
балак — Чалбар, ыштан, кальсон һ. б. ш. киемнәрнең һәрбер аякка аерым кидерелә торган түбәнге өлеше. БАЛАКЛЫ ТАВЫК (ӘТӘЧ) – Ботына каурый йоны үскән тавык (әтәч). БАЛАКЛЫ ТӘРЕ – Чиркәү байрагы (хоругвь) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тултыру — 1. Берәр савытны берәр нәрсә белән тулы итү 2. Берәр нәрсә эченә башка ваграк нәрсәләр яки сыеклык салу 3. күч. Бөтен тирә юньне, барлык буш урынны биләп алу, бөтен тирә юньгә, барлык урыннарга таралу; күп булу. Нин. б. бер урынга җанлы җансыз… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тутыру — 1. Берәр савытны берәр нәрсә белән тулы итү 2. Берәр нәрсә эченә башка ваграк нәрсәләр яки сыеклык салу 3. күч. Бөтен тирә юньне, барлык буш урынны биләп алу, бөтен тирә юньгә, барлык урыннарга таралу; күп булу. Нин. б. бер урынга җанлы җансыз… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
утыру — 1. Аяк өсте яки яткан хәлдән аякларны сузып, салындырып яки бөкләп арт белән урындыкка, идәнгә һ. б. тиеп урнашу, гәүдәнең өске яртысын гына вертикаль хәлгә кую. Шул хәлдә булу 2. Берәр җиргә бару өчен каян да булса урын алу 3. сөйл. Нин. б. эштә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге