-
81 вахта от 8 часов утра до полудня
nnav. VormittagswacheУниверсальный русско-немецкий словарь > вахта от 8 часов утра до полудня
-
82 до утра
prepos.gener. (всю ночь) bis gegen Morgen -
83 желать доброго утра
vgener. (кому-л.) (j-m einen) guten Morgen sagen, (кому-л.) (j-m einen) guten Morgen wünschen, (кому-л.) (j-m) einen güten Morgen bieten, (кому-л.) (j-m) einen güten Morgen sägen, (кому-л.) (j-m) einen güten Morgen wünschen -
84 и это с утра пораньше!
Универсальный русско-немецкий словарь > и это с утра пораньше!
-
85 наступление утра
ngener. Morgendämmerung -
86 он не доживёт до утра
Универсальный русско-немецкий словарь > он не доживёт до утра
-
87 отложить решение до утра
vgener. (неприятного вопроса) den Ärger ausschlafenУниверсальный русско-немецкий словарь > отложить решение до утра
-
88 переждать до утра
vcolloq. überschlafen (с каким-л. решением) -
89 пожелать доброго утра
v1) gener. (кому-л.) (j-m) einen güten Morgen bieten, (кому-л.) (j-m) guten Morgen sagen, (кому-л.) (j-m) guten Morgen wünschen, (кому-л.) (j-m) güten Morgen Wünschelrutenganger, (кому-л.) (j-m) güten Morgen sägen2) pompous. (кому-л.) (j-m einen) guten Morgen bietenУниверсальный русско-немецкий словарь > пожелать доброго утра
-
90 с раннего детства с раннего утра
prepos.gener. frühauf adv. von frühaufУниверсальный русско-немецкий словарь > с раннего детства с раннего утра
-
91 с раннего утра
ngener. von frühauf -
92 с раннего утра до позднего вечера
1. prepos.gener. von früh bis spät, von morgens früh bis abends spät
2. nУниверсальный русско-немецкий словарь > с раннего утра до позднего вечера
-
93 с утра до вечера
-
94 с утра до ночи
prepos.gener. von früh bis spät -
95 с утра пораньше
ncolloq. am frühen Morgen -
96 человек, у которого с утра часто плохое настроение
ncolloq. Morgenmuffel m, -s, =Универсальный русско-немецкий словарь > человек, у которого с утра часто плохое настроение
-
97 магазин работает с девяти утра
veikals strādā no deviņiem rītā -
98 в девять утра
prepos.gener. (часов) deviņos no rīta -
99 в девять часов утра
prepos.gener. pulksten deviņos no rīta -
100 в половине восьмого утра
prepos.gener. pusastoņos no rīta
См. также в других словарях:
утра́тить(ся) — утратить(ся), утрачу, утратишь, утратит(ся) … Русское словесное ударение
утра́тить — утрачу, утратишь; прич. страд. прош. утраченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. утрачивать). Лишиться чего л., перестать обладать чем л.; потерять. Утратить здоровье. Утратить способность двигаться. □ [Княгиня Друбецкая] была бедна, давно вышла… … Малый академический словарь
утра́фить — утрафить, утрафлю, утрафишь … Русское словесное ударение
Утра́та непреры́вности созна́ния Я — (Утрата непрерывности сознания «Я») прекращение осознания больным своей личности как единой, идентичной в прошлом и настоящем … Медицинская энциклопедия
утра́титься — утратится; сов. (несов. утрачиваться). Перестать существовать, наличествовать; потеряться, пропасть. В этой гостеприимной семье еще не утратилась старинная традиция обязательности воскресного пирога. Салтыков Щедрин, В среде умеренности и… … Малый академический словарь
утра́та — утрата … Русское словесное ударение
утра — дождаться утра • модальность, ожидание пожелать доброго утра • модальность, пожелание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
утра́ивать — аю, аешь. несов. к утроить … Малый академический словарь
утра́иваться — ается; несов. 1. несов. к утроиться. 2. страд. к утраивать … Малый академический словарь
утра́та — ы, ж. 1. Действие по знач. глаг. утратить утрачивать и состояние по знач. глаг. утратиться утрачиваться. Утрата трудоспособности. Утрата ценностей. 2. Потеря, урон, ущерб. Сколько утрат понесла наша литература в лице ее представителей, похищенных … Малый академический словарь
утра́фить — флю, фишь; сов., кому, на кого и без доп. (несов. утрафлять). прост. То же, что потрафить. Не утрафишь на всех то! сказал писарь. Гл. Успенский, Очерки переходного времени. Ну у… мужикам не утрафишь: денег нет горе, дадут вдвое. Наумов,… … Малый академический словарь