-
1 с точки зрения
sub ratione лат., sub specie -
2 смена точки зрения
-
3 с точки зрения
prepos.gener. in fatto di -
4 подходить к вопросу с точки зрения метафизики
vgener. metafisicareUniversale dizionario russo-italiano > подходить к вопросу с точки зрения метафизики
-
5 с моей точки зрения
prepos.gener. dal mio punto di vista -
6 с точки зрения политики
prepos.gener. politicamenteUniversale dizionario russo-italiano > с точки зрения политики
-
7 с точки зрения психологии
prepos.gener. psicologicamenteUniversale dizionario russo-italiano > с точки зрения психологии
-
8 с чисто логической точки зрения
gener. a rigor di logica, a rigore di logicaUniversale dizionario russo-italiano > с чисто логической точки зрения
-
9 с экономической точки зрения
prepos.econ. economicamenteUniversale dizionario russo-italiano > с экономической точки зрения
-
10 с этой точки зрения....
prepos.gener. in quest' ottica...Universale dizionario russo-italiano > с этой точки зрения....
-
11 точка зрения
с этой точки зрения — sotto questo aspetto / profilo..., da questo punto di vista...
с точки зрения (+ Р) — dal punto di vista (di)
со всех точек зрения — sotto ogni riguardo / aspetto / punto di vista
* * *n1) gener. look, ottica, modo di vedere, parte, punto di vista, senso, veduta2) econ. angolazione, opinione3) fin. aspetto, parere -
12 точка
[tóčka] f. (gen. pl. точек)1.punto (m.)2.◆с этой точки зрения — sotto questo aspetto, da questo punto di vista
точка, с новой строки — punto e a capo
ставить точки над "и" — mettere i puntini sulle "i"
-
13 зрение
[zrénie] n.1.vista (f.)2.◆"С теоретической точки зрения дуэль - нелепость, ну, а с практической точки зрения - это дело другое" (И. Тургенев) — "Teoricamente il duello è un assurdo, da un punto di vista pratico, invece, è tutta un'altra cosa" (I. Turgenev)
поле зрения — campo visivo, orizzonte
-
14 с защитой интересов
st.exch. ordine curando (приказ клиента брокеру действовать в отношении его акций с точки зрения максимального соблюдения его интересов) -
15 акция на предъявителя
nfin. azione al portatore (чей анонимный держатель признаётся с юридической точки зрения полноценным акционером данного предприятия со всеми вытекающими отсюда правами)Universale dizionario russo-italiano > акция на предъявителя
-
16 инвестиционные ценности
adjfin. valori di portafoglio (первоклассные ценные бумаги с точки зрения долгосрочных капиталовложений)Universale dizionario russo-italiano > инвестиционные ценности
-
17 инвестиционный справочник
adjfin. lista dei valori raccomandati (публикации специализированных предприятий с рекомендациями по приобретению акций, курс которых представляет интерес с точки зрения инвестирования)Universale dizionario russo-italiano > инвестиционный справочник
-
18 прилично
нар.1) in modo decente, decentemente, convenientemente; discretamente ( с точки зрения качества); dignitosamente ( достойно)он чувствует себя прили́чно — si sente discretamente
2) (разг. усилит. = много)стоить прили́чно — costare una cifra
* * *adv1) gener. convenevolmente, convenientemente, da cristiano, per bene2) colloq. cristianamente -
19 трудоспособность
ж.1) abilita / idoneita al lavoroпотеря трудоспосо́бности — perdita di capacita al lavoro
временная потеря трудоспосо́бности — temporanea incapacità lavorativa
восстановление трудоспосо́бности — riabilitazione (al lavoro)
2) ( работоспособность) alta capacita lavorativaу него невероятная трудоспосо́бность — è un lavoratore instancabile
* * *n1) econ. capacita di lavoro (с точки зрения умения, навыков, квалификации)2) fin. idoneita al lavoro -
20 ум
1) ( мыслительная способность) capacità ж. mentale, mente ж., cervello м.••сойти с ума — impazzire, uscire di senno
ты в своём уме? — ma che, sei pazzo?
2) ( высокое развитие интеллекта) ingegno м., doti ж. мн. intellettuali3) ( о человеке) cervellone м., mente ж.* * *м.ясный / острый ум — acume m; mente lucida / acuta (тж. о человеке)
жить своим умом — vivere / agire secondo le proprie idee
прийти на ум — passare per la testa; <affacciarsi alla / venire a> mente
напрягать ум — lambiccarsi / stillarsi il cervello; spremere le meningi разг.
2) ( общественное умонастроение) mentalità f; umori m pl; opinione pubblicaволновать умы — turbare / sconvolgere <le menti / le coscienze / l'opinione pubblica>
3) ( человек с точки зрения умственных способностей) intelletto m, intelligenza fнедюжинный ум — ingegno poco comune, ingegno eccezionale
короткий ум; ум короток — cervello <d'oca / di gallina>
быть без ума (от + Р) — essere / andare pazzo / matto per
быть без ума от кого-л. — perdere la testa per qd; invaghirsi (di)
держать в уме (при сложении, умножении) — portare vt
•- быть в своём уме
- быть в здравом уме
- не твоего ума дело••учить уму-разуму — insegnare a vivere; far mettere la testa a posto; quadrare la testa a uno
сойти / спятить с ума; лишиться / решиться ума — perdere il senno; dar di volta il cervello a qd
набраться ума; взяться / схватиться за ум — mettere <giudizio / la testa a partito>
выжить из ума — rimbambire vi (e)
навести / наставить на ум — far mettere la testa a posto; quadrare la testa a uno
прийти / взбрести на ум — venire / saltare in mente
не в своём уме — fuori di senno; picchiatello
и в уме не было — non mi è passato nemmeno per <la testa / l'anticamera del cervello>
ум за разум зашёл / заходит — ср. perdere la bussola / tramontana
ума не приложу — non so più che pesci pigliare; non mi ci racapezzo piu
ума палата — ср. pozzo di scienza; un'aquila
уму непостижимо — cose <dell'altro mondo / da non crederci>
ум хорошо, а два лучше — ne sa più il papa e un contadino che il papa solo
сколько голов, столько умов — quante teste tante sentenze
* * *n1) gener. mentalita, giudizio, ingegno, intelletto, intelligenza, mente, ragione, spirito2) liter. cranio, fosforo, capo, testa3) anat. cervello
- 1
- 2
См. также в других словарях:
с точки зрения — вводное выражение и члены предложения 1. Вводное выражение. Содержит указание на то, кому принадлежит высказываемое мнение; то же, что «по мнению». Выделяется знаками препинания вместе с относящимися к нему словами. Подробно о пунктуации при… … Словарь-справочник по пунктуации
с точки зрения — ▲ от (предмета) ↑ позиция точка зрения. угол зрения. с точки зрения чего, какой с позиций чего. под углом . в свете чего (# новых задач). в свете каком (в розовом свете). сквозь [через] призму чего сиотреть. по соображениям (# экономии). из… … Идеографический словарь русского языка
С точки зрения — ТОЧКА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
с точки зрения — нареч, кол во синонимов: 2 • в свете (2) • учитывая (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Наша жизнь с точки зрения деревьев — Студийный альбом «Аквариума» Дата … Википедия
Доказательства бытия Божия с православной точки зрения — Попытки доказать существование Бога, которые хотя бы частично основаны на эмпирических наблюдениях и логике, принято называть доказательствами бытия Божия. Эти рациональные доводы, в целом, противопоставляются религиозному иррационализму,… … Википедия
с точки зрения прибыли — нареч, кол во синонимов: 3 • коммерчески (4) • с точки зрения дохода (3) • … Словарь синонимов
с точки зрения коммерции — нареч, кол во синонимов: 4 • коммерчески (4) • по коммерчески (2) • … Словарь синонимов
с точки зрения дохода — нареч, кол во синонимов: 3 • коммерчески (4) • с точки зрения коммерции (4) • … Словарь синонимов
Психология с эмпирической точки зрения — «ПСИХОЛОГИЯ С ЭМПИРИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ» главное произведение Франца Брентано (Brentano F. Psychologie vom empirischen Standpunkt). Первый его том был опубликован в Лейпциге в 1874; второе издание вместе со вторым томом («О классификации… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
“АНТРОПОЛОГИЯ С ПРАГМАТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ” — “АНТРОПОЛОГИЯ С ПРАГМАТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ” (Antropologie in pragmatischer Hirsicht) последняя подготовленная и изданная Кантом книга (вышла в 1798 в Кенигсберге; 2 е, переработанное издание в 1800). Создана на основе курсов лекций по… … Философская энциклопедия