-
101 chip enable input
Техника: вход разрешения ИС (сигнала), вход разрешения кристалла, вход разрешения элемента памяти (сигнала) -
102 comprint
1) Общая лексика: печатать без разрешения владельца авторского права2) Юридический термин: выпуск книги с нарушением авторского права, печатание книги с нарушением авторского права, печатание, выпуск книги с нарушением авторского права3) Полиграфия: печатать литературное произведение без разрешения владельца, печатать литературное произведение без разрешения владельца авторского права -
103 license application
1) Экономика: заявка на получение разрешения (напр. на постройку и эксплуатацию гидроэлектростанции), заявление на получение разрешения на импорт2) Бухгалтерия: заявка на получение разрешения (напр. на постройку и. эксплуатацию гидроэлектростанции) -
104 medical licensure
-
105 wildcat strike
1) Общая лексика: "дикая" забастовка, забастовка, проведённая рабочими без разрешения профсоюза, забастовка, не санкционированная профсоюзом, стихийная забастовка2) Экономика: забастовка без разрешения профсоюза3) Деловая лексика: незаконная забастовка, неофициальная забастовка, несанкционированная забастовка -
106 work authorization form
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: разрешения на выполнение работ, форма допуска для выполнения работ, форма разрешения на выполнения работ2) Сахалин Р: форма допуска для выполнению работ3) Сахалин Ю: наряд (задание) на работу4) Нефть и газ: форма разрешения на выполнение работУниверсальный англо-русский словарь > work authorization form
-
107 resample
1) повторный образец; повторная проба || повторно отбирать образец или образцы; брать повторную пробу2) повторный отсчёт || производить повторный отсчёт, производить повторные отсчёты3) повторная выборка; повторная выборочная совокупность; повторная выборочная функция-|| производить повторную выборку; использовать повторную выборочную совокупность или выборочную функцию4) повторная дискретизация || дискретизировать повторно5) повторное стробирование || стробировать повторно6) вчт повторный опрос || опрашивать повторно7) вчт повторный образец ( определённого) звука в цифровой форме, повторно оцифрованный образец ( определённого) звука, проф. пересэмплированный звук-|| повторно представлять образец ( определённого) звука в цифровой форме, повторно оцифровывать образец ( определённого) звука, проф. пересэмплировать8) вчт файл с записью повторного образца ( определённого) звука в цифровой форме, файл с записью пересэмплированного звука9) обращение дискретизации, восстановление дискретизованного сигнала в аналоговой форме || обращать дискретизацию, восстанавливать дискретизованный сигнала в аналоговой форме10) вчт изменение размеров пиксела или числа пикселей || изменять размеры пиксела или число пикселей ( для модификации разрешения или размеров изображения)•resample down — увеличение размеров пиксела или уменьшение числа пикселей ( для уменьшения разрешения или размеров изображения)-|| увеличивать размеры пиксела, уменьшать число пикселей
resample up — уменьшение размеров пиксела, увеличение число пикселей-|| уменьшать размеры пиксела, увеличивать число пикселей ( для увеличения разрешения или размеров изображения)
-
108 resampling
1) повторный отбор образца или образцов; взятие повторной пробы3) повторная выборка; повторная выборочная совокупность; повторная выборочная функция6) вчт повторный опрос7) вчт повторное представление образца ( определённого) звука в цифровой форме, повторная оцифровка образца ( определённого) звука, проф. пересэмплирование8) вчт файл с записью повторного образца ( определённого) звука в цифровой форме, файл с записью пересэмплированного звука9) обращение дискретизации, восстановление дискретизованного сигнала в аналоговой форме10) вчт изменение размеров пиксела или числа пикселей ( для модификации разрешения или размеров изображения)•resampling down — увеличение размеров пиксела или уменьшение числа пикселей ( для уменьшения разрешения или размеров изображения)
resampling up — уменьшение размеров пиксела, увеличение число пикселей ( для увеличения разрешения или размеров изображения)
-
109 resample
1) повторный образец; повторная проба || повторно отбирать образец или образцы; брать повторную пробу2) повторный отсчёт || производить повторный отсчёт, производить повторные отсчёты3) повторная выборка; повторная выборочная совокупность; повторная выборочная функция || производить повторную выборку; использовать повторную выборочную совокупность или выборочную функцию4) повторная дискретизация || дискретизировать повторно5) повторное стробирование || стробировать повторно6) вчт. повторный опрос || опрашивать повторно7) вчт. повторный образец ( определённого) звука в цифровой форме, повторно оцифрованный образец ( определённого) звука, проф. пересэмплированный звук || повторно представлять образец ( определённого) звука в цифровой форме, повторно оцифровывать образец ( определённого) звука, проф. пересэмплировать8) вчт. файл с записью повторного образца ( определённого) звука в цифровой форме, файл с записью пересэмплированного звука9) обращение дискретизации, восстановление дискретизованного сигнала в аналоговой форме || обращать дискретизацию, восстанавливать дискретизованный сигнала в аналоговой форме10) вчт. изменение размеров пиксела или числа пикселей || изменять размеры пиксела или число пикселей ( для модификации разрешения или размеров изображения)•resample down — увеличение размеров пиксела или уменьшение числа пикселей ( для уменьшения разрешения или размеров изображения) || увеличивать размеры пиксела, уменьшать число пикселей
resample up — уменьшение размеров пиксела, увеличение число пикселей || уменьшать размеры пиксела, увеличивать число пикселей ( для увеличения разрешения или размеров изображения)
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > resample
-
110 resampling
1) повторный отбор образца или образцов; взятие повторной пробы3) повторная выборка; повторная выборочная совокупность; повторная выборочная функция6) вчт. повторный опрос7) вчт. повторное представление образца ( определённого) звука в цифровой форме, повторная оцифровка образца ( определённого) звука, проф. пересэмплирование8) вчт. файл с записью повторного образца ( определённого) звука в цифровой форме, файл с записью пересэмплированного звука9) обращение дискретизации, восстановление дискретизованного сигнала в аналоговой форме10) вчт. изменение размеров пиксела или числа пикселей ( для модификации разрешения или размеров изображения)•resampling down — увеличение размеров пиксела или уменьшение числа пикселей ( для уменьшения разрешения или размеров изображения)
resampling up — уменьшение размеров пиксела, увеличение число пикселей ( для увеличения разрешения или размеров изображения)
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > resampling
-
111 intrude
verb1) вторгаться, входить без приглашения или разрешения (into); am I intruding? я не помешаю?2) навязывать(ся), быть назойливым (upon); to intrude oneself (one's views) upon a person навязывать себя (свои взгляды) кому-л.3) внедрять(ся)Syn:encroach* * *(v) вторгаться; вторгнуться* * ** * *[in·trude || ɪn'truːd] v. вторгаться, вторгаться без разрешения, входить без приглашения, быть назойливым, навязывать, навязываться, внедрять, внедряться* * *вмешиватьсявнедрятьвторгатьсявторгнутьсянавязывать* * *1) а) вторгаться, входить без приглашения/разрешения (into; on, upon) б) навязывать(ся), быть назойливым (upon) 2) внедрять(ся) -
112 term
1. noun1) срок, определенный период; for term of life пожизненно; term of office срок полномочий (президента, сенатора и т. п.); to serve one's term отбыть срок наказания2) назначенный день уплаты аренды, процентов и т. п.3) obsolete предел, граница4) термин; (pl.) выражения, язык, способ выражения; in set terms определенно; in the simplest terms самым простым, понятным образом; in terms of на языке, с точки зрения; in terms of figures языком цифр; in terms of money в денежном выражении5) (pl.) условия соглашения; договор; to come to terms (или to make terms) with smb. прийти к соглашению с кем-л.; to bring smb. to terms заставить кого-л. принять условия; to stand upon one's terms настаивать на выполнении условий6) семестр7) судебная сессия8) (pl.) условия оплаты; гонорар; inclusive terms цена, включающая оплату услуг (в гостинице и т. п.); terms of trade соотношение импортных и экспортных цен9) (pl.) личные отношения; to be on good (bad) terms быть в хороших (плохих) отношениях10) med. срок разрешения от бремени11) math. logic член, элемент2. verbвыражать, называть* * *(n) слагаемое; срок; срок выполнения обязательства; срок кредитования; термин; член пропорции* * ** * *[tɜrm /tɜːm] n. определенный период, семестр, срок, судебная сессия, условия оплаты, предел, условия соглашения, договор, гонорар, личные отношения, термин, научное выражение, научное название, выражения, язык выражения, способ выражения, граница, назначенный день уплаты аренды, срок разрешения от бремени, член, элемент v. выражать, называть* * *выражениепределсессиясроктерминусловие* * *1. сущ. 1) срок, определенный период 2) а) семестр б) устар. судебная сессия 3) а) срок, момент, когда что-л. нужно сделать; назначенный день уплаты аренды, процентов и т. п. б) устар. граница в) мед. срок разрешения от бремени 4) а) термин; мат. логика член б) мн. выражения, язык, способ выражения 2. гл. 1) называть, обозначать, давать имя 2) выражать -
113 subdivision surfaces
подразделение поверхностейОперация по сглаживанию поверхности модели, при выполнении которой анализируется базовый объект с низким разрешением, после чего с помощью технологий разделения и усреднения к объекту добавляются новые грани. В результате сглаживаются шероховатости поверхности объекта и отдельно выделяются его характерные детали.(Подразделенная поверхность) состоит из полигонального каркаса низкого разрешения (содержащего малое количество элементов), который управляет полигональным каркасом высокого разрешения (содержащего большое количество элементов)Это позволяет достичь преимуществ, которыми обладают полигональные каркасы, и получить сглаженную поверхность без усложнения управляющего каркаса. Вы можете анимировать и текстурировать управляющий каркас для ускорения работы, а затем использовать для финального рендеринга сцены каркас высокого разрешения.English-Russian terms in computer graphics and 3D > subdivision surfaces
-
114 authority
власть; начальник; ( командная) инстанция; командование; орган; управление; отдел; основание, полномочие; прерогатива; pl. власти, администрация; руководствоnational command, military authority — национальное военное руководство [командование]; pl. национальные военные органы, национальные органы военного руководства
nuclear (weapon) employment authority — орган выдачи разрешения на применение ЯО, командная инстанция, разрешающая применение ЯО
nuclear (weapon) release authority — орган выдачи разрешения на применение ЯО, командная инстанция, разрешающая применение ЯО
nuclear (weapon) releasing authority — орган выдачи разрешения на применение ЯО, командная инстанция, разрешающая применение ЯО
— controlling authority -
115 by-your-leave
['baɪjɔːˌlɪv]сущ.а) извинение (за что-л., сделанное без разрешения)б) просьба разрешить (сделать что-л.)without so much as a by-your-leave — не спросив разрешения, без разрешения, бесцеремонно, даже не извинившись
-
116 Permission
Как попросить разрешения или дать разрешение1)а) Чтобы попросить разрешения сделать что-либо, используют глаголы can/ could и may/ might. (May, might носят более официальный оттенок).б) Попросить разрешения более официальным способом можно с помощью выражений I wonder if you would mind if..., Would you mind if... (в предложении после союза if употребляется Past simple), Do you mind if... (после союза if употребляется Present simple)I wonder if you would mind very much if
I went to bed? — Вы не будете возражать, если я пойду спать?2)б) Для выражения запрещения (а не просто отклонения просьбы) используется глагол must с отрицанием. О других способах выражения запрещения - см. Giving orders, 1.3)а) Чтобы передать в непрямой речи (см. Indirect speech), что некто дает или дал разрешение на что-либо, используются глаголы can (настоящее и будущее время) и could (прошедшее время).John says that we can stay at his house — Джон говорит, что мы можем остановиться у него.
б) Если в прямой речи сообщается, что нечто было разрешено в некоторой определенной ситуации, то можно употребить was/were allowed to, но не could. Если нечто было разрешено вообще, можно использовать глагол could и выражение was/were allowed to.I was allowed to come in — Мне разрешили войти (здесь употребление could невозможно).
People were allowed to/could start small and medium-sized businesses — Людям было разрешено заниматься мелким и средним бизнесом.
в) В отрицательных предложениях о прошлом, чтобы сообщить о том, что нечто было разрешено как вообще, так и в конкретной ситуации, можно использовать и выражение was/were allowed to, и глагол could.We were not allowed to/couldn't open that door. — Нам не разрешали открывать эту дверь / Нам не разрешили открыть эту дверь.
•— Просьбы см. Requests
— Как предложить вещь, помощь или идею см. Offers and suggestions
-
117 building permits
-
118 foreign exchange permits
-
119 foreign exhange permits
-
120 copy
1. копия; копировать2. оттиск; репродукция; получать оттиски3. лист бумаги формата 40,6?50,8 см4. строка текста5. тетрадь6. экземплярtypewriter copy — машинописный экземпляр; машинописная копия
pirated copy — контрафактный экземпляр; контрафактная копия
7. резервная копия8. резервный экземплярblue copy — синяя копия, «синька»
camera-ready copy — оригинал, подготовленный для фотографирования; оригинал-макет
9. комплект чистых листов10. обрезанный контрольный блок11. откорректированная копияshadow copy — дубликат; точная копия
12. откорректированный оригиналcut fiche copy — отрезанная копия микрофиши; отрезанный дубликат микрофиши
cyanotype copy — синяя копия, «синька»
double copy — лист бумаги формата 50,8?83,8 см
duplicate copy — дублетный экземпляр, дублёр
electrophotographically produced copy — копия, полученная электрофотографическим способом, электрофотокопия
copy merging — соединение сюжетов; соединение оригиналов
13. издательский оригиналwire copy — оригинал, полученный по каналам связи
examined copy — копия, сличённая с оригиналом
14. переписанная начисто рукопись, беловикcopy writer — редактор, готовящий рукопись для печати
15. первый оттиск16. первый экземпляр17. неконтрастная копия; «вялая» копияhard copy display — дисплей, изготовляющий печатную копию
optical copy — копия, полученная проекционным способом
18. непрозрачный оригиналfluid corrected copy — оригинал, откорректированный с помощью выкрывающей жидкости
hard copy — копия на бумаге, распечатка, документальная копия, «твёрдая» копия
letter-size copy — оригинал формата 21,6?27,9 см
lilac copy — оттиск, отпечатанный на сиреневой бумаге
manuscript copy — рукописный экземпляр, рукопись
19. микрофотокопия; микрофильм20. копия микрофильмаcopy check — контроль дублированием; проверка копии
21. одноцветный оригинал22. однокрасочная копия23. многоцветный оригинал24. многокрасочная копияmultiple copy — дублетный экземпляр, дублёр
25. оригинал26. копия оригиналаoverexposed copy — переэкспонированная копия; передержанная копия
paste-up copy — склеенный оригинал; склеенный монтаж
plate copy — копия, полученная с формы; пробный оттиск
preliminary copy — копия, используемая для перевода или переноса с неё изображения
presentation copy — экземпляр, подаренный автором, дарственный экземпляр
printed copy — отпечатанная копия; оттиск
proof copy — пробное изображение; пробный оттиск; пробная копия
backup copy — дублирующая копия; резервная копия
carbon copy — копия, полученная через копирку
27. фотоформа, изготовленная способом рефлексного копирования28. рефлексная копияreproducible copy — оригинал, который может быть репродуцирован
review copy — экземпляр, посылаемый на рецензию
rough copy — черновик; эскиз, набросок
sample copy — оригинал, с которого делается копия
screen hard copy — «экранная» копия
29. «вялая» копияcopy proofing — получение < мягкой копии>
30. недокументальная копия, «мягкая» копия31. пробная копия32. пробный экземпляр33. бракованная копия34. бракованный экземплярstapled copy — оригинал, сшитый скобами
substandard copy — копия низкого качества; копия, не соответствующая техническим требованиям
tape corrected copy — оригинал, откорректированный с помощью белой клейкой ленты
35. прозрачный оригинал36. прозрачная копия, диапозитив37. машинописная копия38. машинописный экземплярunderexposed copy — недоэкспонированная копия; недодержанная копия
untoned copy — копия, не проявленная тонером
См. также в других словарях:
РАЗРЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМА — РАЗРЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМА возникла в связи с осознанием невозможности провести некоторые построения дозволенными методами. Первыми примерами неразрешимых задач явились решение в радикалах уравнений выше четвертой степени и невозможность провести… … Философская энциклопедия
Разрешения на строительство — в США ежемесячный индикатор, показывающий количество разрешений на строительство новых домов. Индикатор подвержен сезонным колебаниям и чувствителен к изменению банковских процентных ставок. Процесс строительства напрямую связан с состоянием… … Финансовый словарь
Разрешения на строительство — (Building permits) – макроиндикатор, отражающий количество вновь выданных разрешения на возведение зданий. Позволяет судить о состоянии экономики и строить прогнозы. Считается, что получение разрешений на строительство – только первая стадия… … Банковская энциклопедия
разрешения проблема — РАЗРЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМА задача поиска алгоритма, решающего массовую проблему, состоящую из однотипных вопросов о конструктивных объектах (словах над фиксированным конечным алфавитом), ответы на которые даются с помощью некоторого алгоритма;… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
разрешения — Информация, связанная с каждым каталогом и/или файлом, к которым предоставляется ограниченный доступ. [http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html] Тематики сети вычислительные EN permissions … Справочник технического переводчика
разрешения — добиться разрешения • действие, каузация дожидаться разрешения • модальность, ожидание испросить разрешения • действие, каузация попросить разрешения • действие, каузация просить разрешения • действие, каузация спрашивать разрешения • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Разрешения Проблема — или: Разрешимости пробленма, аЧ проблема нахождения для данной дедуктивной теории общего метода, позволяющего решать, может ли отдельное утверждение, сфорнмулированное в терминах теории, быть доказано в ней или нет. Этот общий метод, являющийся… … Словарь терминов логики
разрешения проблема (разрешимости проблема) — проблема нахождения для данной дедуктивной теории общего метода, позволяющего решать, может ли отдельное утверждение, сформулированное в терминах теории, быть доказано в ней или нет. Этот общий метод, являющийся эффективной процедурой… … Словарь терминов логики
РАЗРЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ — один из наиболее важных видов массовых проблем. Р. п. данного множества А конструктивных объектов (относительно нек рого объемлющего множества V конструктивных объектов) наз. проблему построения алгоритма, распознающего по всякому объекту из… … Философская энциклопедия
Разрешения проблема — важное понятие логики. Р. п. данного множества А конструктивных объектов (См. Конструктивные объекты) (относительно некоторого объемлющего множества V конструктивных объектов) называют проблему построения алгоритма, распознающего по… … Большая советская энциклопедия
РАЗРЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМА — алгоритмическая проблема, в к рой для заданного множества Атребуется построить алгоритм, разрешающий Аотносительно другого множества В, включающего , т. е. такой алгоритм , к рый применим ко всякому элементу из В, причем , если , и , если .… … Математическая энциклопедия