-
21 перейти
1. (напр. на другую сторону чего-л.) περνώ, διαβαίνω, διατρέχω, διασχίζω 2. (переместиться из одного места в другое) μετακινούμαι 3. (переменить местожительство, место или род занятий, перевестись на другое место) αλλάζω 4. (окончив какой-л класс, курс, стать учащимся следующего класса, курса) προβι-βάζομαι, προάγομαι 5. (передаться от одного другому, оказаться в распоряжении ведении кого-л. другого) περνώ 6. (окончив или оставив одно, приступить к чему-л другому) περνώ 7. (изменить образ действий, начать действовать по-иному) περνώ 8. (изменяясь, превратиться во что-л иное) γίνομαι, περνώ, μεταβάλλομαι 9 (превысить какой-л. предел) υπερβαίνω, ξεπερνώ.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перейти
-
22 перекинуться
1. (переместиться с одного места на другое) ρίχνομαι, ρίπτομαι 2. (напр. об огне) μεταδίδομαι (π.χ. για φωτιά)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перекинуться
-
23 перемещать
1. (с одного места на другое) μετακινώ, μεταφέρω, μετατοπίζω 2. (давать другое служебное назначение) μεταθέτω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перемещать
-
24 пересадить
1. (с одного места на другое) βάζω σε άλλη θέση, αλλάζω θέση 2. (с одного вида транспорта на другой) μεταβιβάζω, μεταφέρω 3. (поместить в другое место) μεταφέρω, μετατοπίζω 4. (выкопав растение, посадить в другом месте) μεταφυτεύω, φυτεύω αλλού 5. (перенести на другое место для приживания) мед. μεταμοσχεύω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пересадить
-
25 пересадка
1. (с одного места на другое) η αλλαγή θέσης, η μετάθεση, η μεταφορά 2. (с одного вида транспорта на другой) η μετεπιβίβασ/ηбез - ок χωρίς στάσεις, δίχως - εις3. (растений) η μεταφύτευση 4. мед. η μεταμόσχευσηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > пересадка
-
26 поднимать
1. (брать, подбирать) σηκώνω, παίρνω 2. (отделяя от чего-л., удерживать на весу) σηκώνω 3. (перемещать куда-л. наверх) ανεβάζω, σηκώνω 4. (побуждать встать, трогаться с места) ξεσηκώνω, εξεγείρω 5. (делать более высоким, громким) υψώνω, ανεβάζω 6. (увеличивать, повышать) ανεβάζω, αυξάνωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > поднимать
-
27 подниматься
1. (перемещаться куда-л. вверх) ανεβαίνω, ανέρχομαι 2. (принимать более высокое положение, смещаться по направлению вверх) ανατέλλω, προβάλλω, βγαίνω 3. (принимать стоячее положение) ανορθώνομαι, σηκώνομαι όρθιος 4. (вставая, трогаться с места) εγείρομαι, σηκώνομαι 5. (появляться, начинаться, возникать) εμφανίζομαι, γεννιέμαι 6. (становиться более высоким, более громким, достигать какой-л. высоты) υψώνομαι, ανεβαίνω 7. (увеличиваться, повышаться) αυξάνομαι, ανεβαίνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > подниматься
-
28 поставка
1. (доставка) η παράδοσ/η- на условиях СИФ - με όρους C.I.F (κόστος, ασφάλεια2. (снабжение) η προμήθειαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > поставка
-
29 разносить
1. (доставлять в разные места) μεταφέρω και διανέμω 2. (разделять промежутками в пространстве, времени и т.п.) διαχωρίζω/δημιουργώ αποστάσεις 3. (набирать скорость неуправляемо) αυξάνω τις στροφές/την ταχύτητα ακατάσχετως.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > разносить
-
30 слежение
Русско-греческий словарь научных и технических терминов > слежение
-
31 смещать
1. (на расстояние, во времени) μεταθέτω, μετατοπίζω 2. (выводить из совмещённого или соосного положения) μετατοπίζω 3. (устранять с занимаемого места, должности) αντικαταστώ.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > смещать
-
32 сопровождение
1. (кто-л., кто идёт, едет с кем-л.) η συνοδεία, η ακολουθία 2. (рлк.) η παρακολούθηση 3. (то, что сопровождает какое-л. явление) η συνοδείαη ακολουθία4. муз. η (μουσική) συνοδεία.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > сопровождение
-
33 трогаться
(двигаться с места, начинать движение) ξεκινώ, εκκινώРусско-греческий словарь научных и технических терминов > трогаться
-
34 увод
1. (куда-л. из какого-л. места) η μεταφορά, η μετακίνηση 2. (воровство, угон) η απαγωγή, η αρπαγή, το κλέψιμο 3. тех. η μετατόπιση, η παρέκκλισηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > увод
-
35 характеристика
1. (документ) η επιστολή 2. (описание, определение отличительных свойств) η περιγραφή, ο χαρακτηρισμός, το χαρακτηριστικόпадающая эл. - πτωτική -эксплуатационная - οι οδηγείες εκμετάλλευ-σης/λειτουργίας 3 (логарифма) мат. το χαρακτηριστικό (του λογαρίθμου)4. (характеристическая кривая) η χαρακτηριστική (καμπύλη).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > характеристика
-
36 экономия
1. (область знания) η οικονομία 2. (бережливость, экономное обращение) η οικονομία 3. (сбережение чего-л.) η εξοικονόμησηзначительная - μεγάλη -, σημαντική -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > экономия
-
37 этикетка
η ετικέτ/α (ξεν.), η ταμπέλα, η καρτέλα, η φίρμα, η μάρκαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > этикетка
-
38 двигать
двигать κινώ, κουνώ (пере ставлять) \двигаться κινούμαι κουνιέμαι (передвигаться ) ξεκινώ (с места ) προχωρώ (вперёд)* * *κινώ, κουνώ ( переставлять) -
39 двигаться
κινούμαι; κουνιέμαι ( передвигаться); ξεκινώ ( с места) προχωρώ ( вперёд) -
40 сдвигаться
( с места) μετακινούμαι
См. также в других словарях:
Места (река) — Места болг. Места, греч. Νέστος Река Места в Родопах Протекает по территории … Википедия
Места (Нестос) — Места болг. Места, греч. Νέστος Река Места в Родопах Протекает по территории … Википедия
Места (село в Болгарии) — Село Места Места Страна БолгарияБолгария … Википедия
Места в сердце (фильм) — Места в сердце Places in the Heart Жанр драма Режиссёр … Википедия
Места (значения) — Места: Места река в Болгарии и Греции (Нестос); Места (село, Болгария). Места объединение дворян овцеводов в Испании в 1273 1836 гг.; См. также Место … Википедия
Места в сердце — Places in the Heart Жанр … Википедия
Места погребения — отведенные в соответствии с этическими, санитарными и экологическими требования участки земли с сооружаемыми на них кладбищами для захоронения тел (останков) умерших, стенами скорби для захоронения урн с прахом умерших, крематориями и другими… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Места лишения свободы — МЕСТО, а, мн. места, мест, местам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Места общего пользования — МЕСТО, а, мн. места, мест, местам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Места не столь отдаленные — Выражение из российского законодательства до 1917 г., в котором это выражение фигурировало в качестве официального термина. По закону, ссылка в Сибирь была двух видов, что соответствовало более тяжелому и менее тяжелому виду наказания: первое… … Словарь крылатых слов и выражений
Места, в которых нахождение несовершеннолетних не допускается — Места, в которых нахождение несовершеннолетних не допускается, места, нахождение в которых может причинить вред здоровью несовершеннолетних, их физическому, интеллектуальному, психическому, духовному и нравственному развитию, и общественные места … Официальная терминология