Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

с+места+на+место

  • 1 с места на место

    prepos.
    gener. de aquì para allá, de un lugar a otro

    Diccionario universal ruso-español > с места на место

  • 2 гонять с места на место

    Diccionario universal ruso-español > гонять с места на место

  • 3 переезжать с места на место

    Diccionario universal ruso-español > переезжать с места на место

  • 4 кочевать

    кочева́ть
    nomadi.
    * * *
    несов.
    1) ser nómada, hacer una vida nómada; trashumar vi (тж. о животных); emigrar vi (тк. о птицах)

    кочу́ющие пти́цы — aves de paso

    2) разг. ( переезжать с места на место) mudarse, cambiarse
    * * *
    несов.
    1) ser nómada, hacer una vida nómada; trashumar vi (тж. о животных); emigrar vi (тк. о птицах)

    кочу́ющие пти́цы — aves de paso

    2) разг. ( переезжать с места на место) mudarse, cambiarse
    * * *
    v
    1) gener. emigrar (тк. о птицах), hacer una vida nómada, ser nómada, trashumar (тж. о животных)
    2) colloq. (переезжать с места на место) mudarse, cambiarse

    Diccionario universal ruso-español > кочевать

  • 5 странствовать

    несов.
    1) viajar vi, peregrinar vi
    2) (переезжать, переходить с места на место) errar vi
    * * *
    несов.
    1) viajar vi, peregrinar vi
    2) (переезжать, переходить с места на место) errar vi
    * * *
    v
    gener. (переезжать, переходить с места на место) errar, peregrinar, viajar

    Diccionario universal ruso-español > странствовать

  • 6 передвижной

    прил.
    1) móvil, movible
    2) (переезжающий, перевозимый с места на место) ambulante

    передвижна́я вы́ставка — exposición ambulante (itinerante)

    * * *
    прил.
    1) móvil, movible
    2) (переезжающий, перевозимый с места на место) ambulante

    передвижна́я вы́ставка — exposición ambulante (itinerante)

    * * *
    adj
    1) gener. llevadizo, ambulante, amovible, arrimadizo
    2) eng. desplazable, movible, móvil, ajustable

    Diccionario universal ruso-español > передвижной

  • 7 занять

    заня́ть I
    (взять взаймы) preni, prunti, pruntepreni.
    --------
    заня́ть II
    1. okupi;
    firmigi (закрепить места и т. п.);
    2. (развлечь) amuzi, distri;
    \заняться sin okupi.
    * * *
    I (1 ед. займу́) сов., вин. п., (род. п.)
    ( взять взаймы) pedir (tomar) prestado
    II (1 ед. займу́) сов., вин. п.
    1) (заполнить собой - пространство, время) ocupar vt, llenar vt

    заня́ть всё ме́сто — ocupar todo el sitio

    заня́ть весь день — ocupar todo el día

    он за́нял у меня́ мно́го вре́мени — me ha quitado mucho tiempo

    2) ( расположиться) ocupar vt, instalar vt

    заня́ть места́ — ocupar los puestos

    3) ( должность) ocupar vt, desempeñar vt

    заня́ть ме́сто (до́лжность) секретаря́ — ocupar el cargo de secretario

    4) (взять, овладеть) ocupar vt, tomar vt

    заня́ть го́род — ocupar la cuidad

    5) (дать дело, работу) ocupar vt

    заня́ть кого́-либо де́лом — dar trabajo a alguien, ocupar a alguien con algún trabajo

    на заво́де за́нято 2000 рабо́чих — en la fábrica trabajan 2000 obreros

    6) ( увлечь) distraer (непр.) vt, entretener (непр.) vt ( чем-либо интересным); preocupar vt ( какой-либо мыслью); interesar vt ( заинтересовать)

    заня́ть госте́й — entretener a los invitados; hacer los honores de la casa

    ••

    заня́ть оборо́ну воен.ocupar (las) posiciones defensivas

    заня́ть пози́цию — tomar partido, asumir una posición

    у меня́ дух за́няло разг.se me cortó la respiración

    * * *
    I (1 ед. займу́) сов., вин. п., (род. п.)
    ( взять взаймы) pedir (tomar) prestado
    II (1 ед. займу́) сов., вин. п.
    1) (заполнить собой - пространство, время) ocupar vt, llenar vt

    заня́ть всё ме́сто — ocupar todo el sitio

    заня́ть весь день — ocupar todo el día

    он за́нял у меня́ мно́го вре́мени — me ha quitado mucho tiempo

    2) ( расположиться) ocupar vt, instalar vt

    заня́ть места́ — ocupar los puestos

    3) ( должность) ocupar vt, desempeñar vt

    заня́ть ме́сто (до́лжность) секретаря́ — ocupar el cargo de secretario

    4) (взять, овладеть) ocupar vt, tomar vt

    заня́ть го́род — ocupar la cuidad

    5) (дать дело, работу) ocupar vt

    заня́ть кого́-либо де́лом — dar trabajo a alguien, ocupar a alguien con algún trabajo

    на заво́де за́нято 2000 рабо́чих — en la fábrica trabajan 2000 obreros

    6) ( увлечь) distraer (непр.) vt, entretener (непр.) vt ( чем-либо интересным); preocupar vt ( какой-либо мыслью); interesar vt ( заинтересовать)

    заня́ть госте́й — entretener a los invitados; hacer los honores de la casa

    ••

    заня́ть оборо́ну воен.ocupar (las) posiciones defensivas

    заня́ть пози́цию — tomar partido, asumir una posición

    у меня́ дух за́няло разг.se me cortó la respiración

    Diccionario universal ruso-español > занять

  • 8 усесться

    усе́сться
    1. (сесть) sidiĝi;
    trovi lokon (найти место);
    2. (приняться за что-л.) ekkomenci.
    * * *
    (1 ед. уся́дусь)
    1) ( сесть) sentarse (непр.)

    усе́сться сно́ва — sentarse otra vez

    усе́сться по места́м — ocupar sus asientos

    2) ( за что-либо) ponerse (непр.) (a)

    усе́сться за рабо́ту — ponerse a trabajar

    усе́сться за кни́гу — ponerse a leer

    * * *
    (1 ед. уся́дусь)
    1) ( сесть) sentarse (непр.)

    усе́сться сно́ва — sentarse otra vez

    усе́сться по места́м — ocupar sus asientos

    2) ( за что-либо) ponerse (непр.) (a)

    усе́сться за рабо́ту — ponerse a trabajar

    усе́сться за кни́гу — ponerse a leer

    * * *
    v
    gener. (çà ÷áî-ë.) ponerse (a), (ñåñáü) sentarse, sentar sus reales

    Diccionario universal ruso-español > усесться

См. также в других словарях:

  • с места на место — с места на место …   Орфографический словарь-справочник

  • Бегать с места на место — Прост. Часто менять место жительства, работы и т. п. Нет, ты чудной! Что у нас тут, богадельня, что ли? Кто ему велел бегать с места на место? Порастерял всё… А теперь и штанов не соберёт (Б. Можаев. Живой) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Перегоняет с места на место, как леший зверя. — Перегоняет с места на место, как леший зверя. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • переезжавший с места на место — прил., кол во синонимов: 5 • бродяживший (18) • бродяжничавший (16) • живший на …   Словарь синонимов

  • перебраживавший с места на место — прил., кол во синонимов: 3 • бродивший (39) • кочевавший (21) • шатавшийся (55) …   Словарь синонимов

  • МЕСТО — ср. пространство, занимаемое каким либо телом или предметом; известное пространство вообще, занятое либо порожнее; ширь, простор, пустота. | В утробе беременной: placenta, послед, сосудистая лепешка, из коей, через пуповину, зародышу собщается… …   Толковый словарь Даля

  • МЕСТО — МЕСТО, места, мн. места, мест (местов неправ.), местам, ср. 1. только ед. Пространство, к рое занято или может быть занято кем чем н. «Под небом много места всем.» Лермонтов. Не осталось больше места. Внизу на странице есть место для примечания.… …   Толковый словарь Ушакова

  • место — Помещение, простор, пространство, площадь, поприще, полоса, поле, поляна, район, промежуток; местность, край, окраина, область, околица, околоток, округ, сторона, страна, территория, уголок; губерния, уезд; город, столица, крепость, местечко,… …   Словарь синонимов

  • Место действия — наряду со временем (см.) обязательная предпосылка сюжетного развертывания событий, изображаемых в литературном произведении. Поскольку литературное произведение всегда отражает в той или иной мере бытие, объективную действительность, а… …   Литературная энциклопедия

  • с места на место — с м еста на м есто …   Русский орфографический словарь

  • с места на место — …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»