-
81 no con quien naces, sino con quien paces
сущ.общ. с кем поведёшься, от того и наберёшьсяИспанско-русский универсальный словарь > no con quien naces, sino con quien paces
-
82 de deux regardeurs il y en a un qui devient joueur
сущ.посл. с кем поведёшься, от того и наберёшьсяФранцузско-русский универсальный словарь > de deux regardeurs il y en a un qui devient joueur
-
83 chi va con lo zoppo impara a zoppicare
сущ.общ. с кем поведёшься, от того и наберёшьсяИтальяно-русский универсальный словарь > chi va con lo zoppo impara a zoppicare
-
84 набраться
сов.1) reunirse, acumularse, juntarse; estar lleno de (о пыли, мусоре и т.п.)в клу́бе набрало́сь мно́го наро́ду — en el club se reunió mucha gente
на по́лках набрало́сь мно́го пы́ли — las estanterías están llenas (se han llenado) de polvo
2) ( составиться) componerse (непр.), formarse3) род. п., перен., разг. ( найти в себе)набра́ться сме́лости (хра́брости) — adquirir valor
набра́ться ду́ху — cobrar ánimo
набра́ться (све́жих) сил — recobrar nuevas fuerzas
набра́ться терпе́ния — armarse de paciencia
4) (перенять, усвоить, учась у кого-либо) adoptar vt, asimilar vtнабра́ться у́мных слов — repetir palabras bonitas
набра́ться ума́ — hacerse juicioso, ponerse en razón
5) (пережить страх, горе и т.п.) sufrir vt, aguantar vt6) род. п., разг. (достать, напастись) conseguir (непр.) vt, tomar vt7) прост. ( напиться пьяным) amonarse, achisparse••с кем поведёшься, от того́ и наберёшься посл. — no con quien naces, sino con quien paces; dime con quien andas y te diré quien eres
* * *v1) gener. (пережить страх, горе и т. п.) sufrir, (перенять, усвоить, учась у кого-л.) adoptar, (ñîñáàâèáüñà) componerse, acumularse, aguantar, asimilar, estar lleno de (о пыли, мусоре и т. п.), formarse, juntarse, reunirse2) colloq. (достать, напастись) conseguir, tomar3) simpl. (напиться пьяным) amonarse, achisparse -
85 повестись
(1 ед. поведу́сь) сов.1) ser (la) costumbre, soler serуж так повело́сь — tal (así) es la costumbre, así se usa
2) с + твор. п., разг. ( дружить) entablar amistades, hacer (contraer) amistad; andar (непр.) vt (con)••с кем поведёшься, от того́ и наберёшься посл. — no con quien naces, sino con quien paces; dime con quien andas y te diré quien eres
* * *v1) gener. ser (la) costumbre, soler ser2) colloq. (äðó¿èáü) entablar amistades, andar (con), hacer (contraer) amistad -
86 набраться
1) ( найти в себе) разг.набра́ться сме́лости, хра́брости — prendre son courage à deux mains
набра́ться све́жих сил — reprendre des forces
2) (приобрести, усвоить) разг.набра́ться ума́ — devenir vi (ê.) raisonnable
3) (скопиться, собраться) se rassemblerнабра́ло́сь мно́го наро́ду — il s'est rassemblé beaucoup de monde, il y a eu une grande affluence
4) (о пыли, мусоре и т.п.) перев. выраж. être plein deв скла́дки набра́ло́сь мно́го пы́ли, пыль набра́ла́сь в скла́дки — les plis sont pleins de poussière
••набра́ться стра́ху — avoir une peur bleue; avoir la frousse (fam)
набра́ться ума́-ра́зума разг. — devenir (ê.) raisonnable
с кем поведёшься, от того́ и наберёшься посл. — прибл. dis moi qui tu hantes (придых.), je te dirai qui tu es
* * *v1) gener. faire moisson (чего-л.)2) colloq. cuiter (se)3) argo. se torcher (спиртным) -
87 нянь
1) хлеб, хлеба; жито || хлебный; для хлеба ( о зерне); зерновой;нянь кӧдзаяс — хлебные посевы; нянь кӧрым — зерновой фураж; нянь вӧдитны — сеять хлеб, заниматься хлебопашеством; нянь заготовитӧм — хлебозаготовки; нянь идравны — убрать хлеб, убрать хлеба; нянь изны — смолоть зерно; нянь кисьтавны йӧртӧдъясӧ — сыпать хлеб ( зерно) в закрома; нянь уджавны —нянь амбар — хлебный амбар;
а) производить хлеб;б) см. нянь вӧдитны;нянь уджалысь — хлебороб, хлебопашец2) хлеб; мн. хлебы; коврига || хлебный; для хлеба ( о печёном хлебе);сьӧд нянь — чёрный хлеб; пувъя нянь — пирог с брусникой; рудзӧг кӧтаса ид нянь — ячневый хлеб на ржаной закваске; уль нянь —еджыд нянь — белый хлеб;
а) сырой хлеб, сырое тесто;б) непропечённый хлеб;шобді нянь — пшеничный хлеб;нянь дук — хлебный дух, запах ( печёного) хлеба; нянь зыр — лопата для сажания хлебов в печь; нянь корка — хлебная корка, корка хлеба; нянь куд — хлебница (лукошко для хранения хлеба, ложек, салфетки и т.п.); нянь лавка — булочная; нянь пурт — хлебный нож, нож для хлеба; нянь пыркысь — хлебные крошки, крошки хлеба; нянь сьӧмӧс — хлебный мякиш; нянь тор — кусок хлеба; нянь вайлыны — потчевать хлебом-солью ( зашедшего в дом); няньтӧг сёйны — есть без хлеба; дась нянь сёйны — быть дармоедом, тунеядцем (букв. есть готовый хлеб); дась нянь сёйысь — дармоед, тунеядец; нахлебник; нянь сор сёйны — есть с хлебом зӧр нянь - не нянь, ид нянь - джын нянь, рудзӧг нянь - тыр нянь — посл. овсяный хлеб - не хлеб, ячневый хлеб - наполовину хлеб, ржаной хлеб - настоящий хлеб; кутшӧм нянь сёян, сэтшӧм и лоан — погов. какой хлеб будешь есть, таков и будешь ( сам) соотв. с кем поведёшься, от того и наберёшься; нянь бердӧ шыр век волӧ — погов. был бы хлеб, а мыши будут; нянь куд дорад отсасьӧны нин — погов. у хлебницы они уже помощники соотв. один с сошкой, а семеро с ложкой; нянь сёйӧмӧн бырӧ, паськӧм новлӧмӧн киссьӧ — погов. хлеб кончается, когда его ешь, а одежда изнашивается, когда её носят; нянь сёян вежӧрыд ӧд быдӧнлӧн эм — погов. столько ума, чтобы хлеб есть, у каждого найдётся соотв. каков ни будь урод, а хлеб несёт в рот; нянь сёян вомыд быдӧнлӧн ӧткодь — погов. рот, которым едят, у всех одинаков ( всем пища нужна)3) тесто; хлеб;нянь кӧтны ( или лойны) — творить тесто, замесить тесто; поставить хлеб; нянь олӧ — тесто бродит ◊ Ас нянь вылӧ петны — начать самостоятельную жизнь (букв. уйти на свой хлеб); нянь гаг — хлебный жук (о человеке, чаще ребёнке, без пользы переводящем хлеб); дармоед; нянь куд видзысь — шутл. охраняющий лукошко с хлебом (о беспомощном, нетрудоспособном человеке, ребёнке); нянь куд ректысь — иждивенец; менам челядьыс ставыс на нянь куд видзысьяс — мои дети ещё очень маленькие; няньӧн эн верд — хлебом не корми ( о большом пристрастии к чему-л); няньӧн эн верд, а велӧдчыны лэдз — хлебом не корми, а отпусти учиться; нянь няръян — обжоранянь шомӧс — квашня, кадка для теста;
-
88 повестись
уж так повело́сь — tel est l'usage, c'est l'usage
с кем поведёшься от того́ и наберёшься посл. — прибл. dis moi qui tu hantes (придых.) je te dirai qui tu es
-
89 повестись
уж так повело́сь — tel est l'usage, c'est l'usage
с кем поведёшься от того́ и наберёшься посл. — прибл. dis moi qui tu hantes (придых.) je te dirai qui tu es
-
90 набраться
* * *с кем поведёшься, от того и наберёшься посл.
— з кім павядзешся, ад таго і набярэшся -
91 повестись
совер. разг.с кем поведёшься, от того и наберёшься посл.
— з кім павядзешся, ад таго і набярэшся -
92 ხარი
бык, волხარი ხართან დააბი, ან ზნეს იცვლის ან ფერსაო посл. с кем поведёшься, от того и наберёшься -
93 Ο ψεύτης γεννάει ένα ψεύτη, ώσπου να γίνουν μια γενιά
• Одного поля ягоды• С кем поведёшься от того и наберёшьсяИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ο ψεύτης γεννάει ένα ψεύτη, ώσπου να γίνουν μια γενιά
-
94 arrimarse
1) приближаться, подходить2) прислоняться ( к чему-либо); опираться ( на что-либо)3) тавр. подходить к быку ( о тореро)5) присоединяться ( к кому-либо)6) приблизиться (к решению задачи и т.п.)••arrímate a los buenos y serás uno de ellos погов. ≈≈ с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
95 повестись
сов.1) ( войти в обычай) become the customуж так повело́сь — such is the custom
2) разг. (с тв.; начать дружить) make friends (with)••с кем поведёшься, от того́ и наберёшься посл. — he who lies down with dogs, gets up with fleas
-
96 köpek
(-ği)1) соба́ка, пёсav köpeki — охо́тничья соба́ка
bekçi köpeki — сторожева́я соба́ка
çoban köpeki — овча́рка
dişi köpek — су́ка
ev köpeki — дома́шняя соба́ка; ко́мнатная соба́ка
iş köpeki — служе́бная соба́ка
kapı köpeki — цепно́й пёс
kurt köpeki — волкода́в
nöbetçi köpeki — сторожева́я (карау́льная) соба́ка
polis köpeki — полице́йская соба́ка, соба́ка-ище́йка
serseri sokak köpekleri — бродя́чие (бездо́мные) соба́ки
sıhhiye köpeki — санита́рная соба́ка
2) бран. соба́ка, подле́ц, негодя́й◊
köpek gibi — как соба́ка◊
köpek gibi kıvrılmak — а) сверну́ться клубо́чком (во время сна); б) виля́ть хвосто́м как соба́ка◊
köpekler güler buna — ку́рам на́ смех (букв. над э́ тим рассмею́ тся и соба́ки)◊
köpek muamelesi yapmak — обраща́ться как с соба́кой◊
köpek havlamayla hava bulanmaz — посл. соба́ка ла́ет — ве́тер но́сит◊
köpekle yatan pire ile kalkar — посл. ночу́ющий ря́дом с соба́кой набира́ется блох; с кем поведёшься, от того́ и наберёшься -
97 кто
-
98 набраться
-
99 повестись
-
100 с собакой ляжешь, с блохами встанешь
Syn.: с кем поведёшься, от того́ и наберёшься W: wenn du dich mit einem Hund hinlegst, stehst du mit Flöhen auf; E: mit wem man umgeht, von dem lernt man; Ä: wer mit Hunden ins Bett geht, steht mit Flöhen aufРусско-Немецкий словарь идиом > с собакой ляжешь, с блохами встанешь
См. также в других словарях:
С кем поведёшься, с тем и наберёшься — (от посл. С кем поведёшься, от того и наберёшься о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; набраться 1) приобрести; 2) напиться пьяным) 1) исходное знач.; 2) с кем общаешься, с тем и выпиваешь … Живая речь. Словарь разговорных выражений
С кем поведёшься, от того и залетишь — (от посл. С кем поведёшься, от того и наберёшься о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; залететь забеременеть) 1) исходное знач.; 2) с кем девушка гуляет, от того она может и забеременеть … Живая речь. Словарь разговорных выражений
С КЕМ ПОВЕДЁШЬСЯ, С ТЕМ И НАБЕРЁШЬСЯ — посл. перед.: С кем поведёшься, от того и наберёшься … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
НАБРАТЬСЯ — НАБРАТЬСЯ, берусь, берёшься; ался, алась, алось и алось; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). Скопиться, оказаться в каком н. количестве. У него столько денег не наберётся. Набралось много народу. 2. чего. Найти в себе (какие н.… … Толковый словарь Ожегова
набраться — берусь, берёшься; набрался, бралась, бралось и бралось; св. 1. только 3 л. Собраться, скопиться в каком л. количестве. Вода набралась в яму. Дым набрался в комнату. Набралось много народу. □ безл. В пруду воды не набралось. 2. безл. Достичь… … Энциклопедический словарь
набраться — беру/сь, берёшься; набра/лся, брала/сь, брало/сь и бра/лось; св. см. тж. набираться 1) а) только 3 л. Собраться, скопиться в каком л. количестве. Вода набралась в яму. Дым набрался в комнату … Словарь многих выражений
ПОВЕСТИСЬ — ПОВЕСТИСЬ, едусь, едёшься; ёлся, елась; едшийся; едясь; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Войти в обыкновение, стать привычным. Так повелось (безл.) исстари. 2. с кем. Начать водиться с кем н. (разг.). С кем поведёшься, от того и… … Толковый словарь Ожегова
повестись — ведусь, ведёшься; повёлся, велась, лось; поведшийся; св. 1. Начать вестись (1 2 зн.). Дело повелось успешно. Повелись бесконечные споры. Как поведутся застольные речи не остановишь. □ безл. Так уж исстари повелось. Повелось с языческих времён… … Энциклопедический словарь