Перевод: с русского на русский

с русского на русский

сӱсанаш

  • 1 сӱсанаш

    сӱсанаш
    I
    Г.: сӱсӓнӓш
    -ем
    1. лихорадить, знобить, чувствовать озноб

    Но коҥга лишне веле шокшо, пырдыжла воктен мардеж шиеш, да могыр сӱсана. В. Иванов. Однако тепло только рядом с печкой, у стен сквозит, и тело знобит.

    Пӱжалтме почеш сӱсанашат тӱҥальым, черланашат лиеш. Э. Чапай. После того, как вспотел, я начал чувствовать озноб, и заболеть можно.

    2. мёрзнуть, замерзать, простужаться, простудиться

    Эрдене таза омыл, вуй коршта, мане (Милаев), шкеже адак вӱд серыш сӱсанаш каен. С. Николаев. Милаев утром говорил, что нездоров, что у него голова болит, а сам снова пошёл мёрзнуть на берег.

    Ӱдырайлан паша ок сите, яра шоген, сӱсанашат тӱҥале. «У вий» Юдыраю не хватает работы, стоя без дела, стала уже мёрзнуть.

    Сравни с:

    кылмаш
    3. дрожать, испытывать дрожь

    Йӱдйымал мардеж пуалме годым ме сӱсанена. Ӱпымарий. При северном ветре мы дрожим.

    Сӱсана пашаш нӧрышӧ могыр, кылмен. «Волг. парча» Промокшее на работе тело мёрзнет и дрожит.

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    1. робеть, стесняться, постесняться кого-чего-л.

    (Кормухин) такше кажне погынымашым почмо годым изишак сӱсана. «Ончыко» Так Кормухин каждый раз при открытии собрания робеет.

    Ӱдыр, сӱсанен, ачаж воктек толын шогале. Ю. Артамонов. Девочка, застеснявшись, подошла и встала рядом со своим отцом.

    2. не решаться, бояться, испытывать боязнь

    Лукаш тыште малаш изишак сӱсана: ожно тиде крагатеш йӱдыгышӧ Епим кугыза йомын колен ыле. М. Шкетан. Лукаш немного побаивается здесь ночевать: некогда на этом холме умер, заблудившись, выживший из ума дед Епим.

    Сравни с:

    лӱдаш

    Марийско-русский словарь > сӱсанаш

  • 2 сӱсанымаш

    сӱсанымаш
    I
    Г.: сӱсӓнӹмӓш
    сущ. от сӱсанаш I озноб, ощущение холода, лихорадки

    Могыр сӱсанымаш деч утлаш избавиться от озноба.

    II
    сущ. от сӱсанаш II
    1. стеснение, робость, застенчивость, стеснительность

    Сӱсанымаш деч посна без стеснения;

    уто сӱсанымаш излишняя застенчивость.

    2. замешательство, смятение, тревога, растерянность

    (Рвезе) тыгай йӧнысыр чон сӱсанымаш деч утлаш манын, ала-кузела шотлан толдымын пелештыш: «Ала пырля миет?» А. Березин. Парень, чтобы избавиться от столь неподходящего душевного смятения, как-то бестолково промолвил: «Может, пойдёшь вместе?»

    Марийско-русский словарь > сӱсанымаш

  • 3 сӱсаныме

    сӱсаныме
    I
    Г.: сӱсӓнӹмӹ
    1. прич. от сӱсанаш I
    2. в знач. сущ. озноб; ощущение лихорадки, переохлаждения тела

    (Овоп) могыр сӱсанымым шижын, пӧртышкӧ пура. Д. Орай. Овоп, почувствовав озноб в теле, заходит в дом.

    II
    1. прич. от сӱсанаш II
    2. в знач. сущ. стеснение, смущение, застенчивость, замешательство, нерешительность, ощущение неловкости, робость

    Сӱсаныме изин-изин пытыш. Ощущение неловкости постепенно исчезло.

    Марийско-русский словарь > сӱсаныме

  • 4 йӱштараш

    йӱштараш
    -ем
    знобить, ознобить; почувствовать на теле холод

    Пеш раш шижам: пӱтынь вӱрем ала-мо лийшашым палдара, ырыкта, йӱштара. М. Шкетан. Очень хорошо чувствую: вся моя кровь предупреждает о чём-то непредвиденном: меня то бросает в жар, то знобит.

    Марийско-русский словарь > йӱштараш

  • 5 курмыжташ

    курмыжташ
    -ем
    1. коробить, покоробить; кривить, делать погнутым

    Шокшо иле оҥам курмыжта. Сырые доски коробит от жара.

    2. перен. съёживать, съёжить; сжимать, сжать; заставить ёжиться, съёжиться (о сердце, внутреннем, физическом состоянии)

    Сӱсанаш тӱҥалше могыржым курмыжтен, Япык паром ӱмбак кӱза. И. Васильев. Съёживаясь от холода, Япык поднимается на паром.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > курмыжташ

  • 6 пӱжалтме

    пӱжалтме
    Г.: пӱжӓлтмӹ
    1. прич. от пӱжалташ
    2. прил. потный, пота; относящийся к потению

    Шӱлаш чынак неле, тамака шикш, пурак, пӱжалтме ӱпш, чай пуш, кочкыш там, кӱзен, нерым тугышаш гай пура. Я. Ялкайн. И верно, дышать трудно, в нос ударяет табачный дым, пыль, запах пота, запах чая, еды.

    3. в знач. сущ. потение

    Саҥга пӱжалтмым шижаш чувствовать, что потеет лоб;

    пӱжалтме почеш сӱсанаш тӱҥалаш зябнуть после потения.

    Очыни, пӱжалтмыжлан шовычым кӱшкырак нӧлталын, ӱпшӧ шышталгын ончыкта. Я. Лекайн. Наверное, из-за потения она подняла платок высоко, виднеются волосы цвета воска.

    Марийско-русский словарь > пӱжалтме

  • 7 сӱсанен

    сӱсанен
    1. деепр. от сӱсанаш
    2. нар. нерешительно, в нерешительности

    Рвезе сӱсанен шогале. В. Юксерн. Паренёк в нерешительности остановился.

    Эр кече окнашке сӱсанен ончалеш. Ю. Артамонов. Утреннее солнце нерешительно заглядывает в окно.

    Марийско-русский словарь > сӱсанен

  • 8 сӱсанен каяш

    зазнобить; вдруг почувствовать озноб

    «Сайлан огыл тыгай кӱлдымаш вуйыш пура» уло капшыге сӱсанен кайыш тудо (Веткан). Тошто ой. «Не к добру такая чушь лезет в голову» всё тело Веткана зазнобило.

    Составной глагол. Основное слово:

    сӱсанаш

    Марийско-русский словарь > сӱсанен каяш

  • 9 сӱсанен колташ

    перен. вздрогнуть

    Петров, вучыдымо йыҥгырым колын, сӱсанен колтыш. «Мар. ком.» Петров, услышав неожиданный звонок, вдруг вздрогнул.

    Составной глагол. Основное слово:

    сӱсанаш

    Марийско-русский словарь > сӱсанен колташ

  • 10 сӱсаныкташ

    сӱсаныкташ
    -ем
    1. понуд. от сӱсанаш I
    2. знобить, лихорадить

    Эр годсек вуй коршта, шӱлаш йӧсӧ да температур кӱзен. Сӱсаныкта. С. Николаев. С утра болит голова, трудно дышать и температура поднялась. Знобит.

    Марийско-русский словарь > сӱсаныкташ

  • 11 сӱсаныше

    сӱсаныше
    1. прич. от сӱсанаш II
    2. прил. стеснительный, застенчивый, робкий, нерешительный

    Шапкин – изишак сӱсаныше, моткоч сай рвезе. «Ончыко» Шапкин – несколько стеснительный, очень хороший парень.

    Шола вечын шӱшпык аптыраныше, сӱсаныше йӱкым пуыш. Ю. Артамонов. С левой стороны соловей подал свой робкий, нерешительный голос.

    Марийско-русский словарь > сӱсаныше

См. также в других словарях:

  • бармак — 1. Кешенең кулында һәм аягында бишәр була торган капшау һәм тоту органы 2. Умырткалы хайваннарның аяк, тәпи очларында өч биш була торган тырнаклы әгъза 3. Бияләйнең, перчатканың бармакrа кидерелә торган өлеше, бармакча 4. Клавиш, тел 5. күч.… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • түшәм — и. 1. Бинаның, өйнең такталардан яки плитәдән эшләнгән эчке капламасы 2. күч. Берәр нәрсәнең яки эшнең мөмкин булган иң соңгы чиге, югарыгы ноктасы 7не беткәч гыйлемнең түшәменә җиттем дип уйлады 3. күч. Самолет, снаряд һ. б. ш. күтәрелә ала… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»