Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сідниці

  • 61 separate

    I n
    1) пoлiгp. окремий відбиток ( статті)
    2) pl блузки, спідниці, штани, які можна надягати в різних комбінаціях
    3) pl; c-г окремості ( ґрунту)
    II a
    1) окремий; ізольований; відособлений, відділений

    separate cell — одиночна камера; роздільний; сепаратний

    2) особливий, спеціальний; самостійний
    3) бoт. одностатевий ( про квітку)
    III v
    1) відокремлювати, роз'єднувати; відділятися, роз'єднуватися; розрізняти, відрізняти
    2) розділяти, ділити; виділяти, екстрагувати; сепарувати

    to separate metal from ore — збагачувати руду; сортувати, відсівати ( separate out)

    3) розлучати; розставатися, розлучатися; розходитися ( про подружжя); жити нарізно ( без розлучення)
    4) розкладати ( на частини); xiм. виділяти з розчину, виділяти відстоюванням; розділяти, ділити ( фракції)
    5) звільняти з військової служби; демобілізовувати

    English-Ukrainian dictionary > separate

  • 62 she-devil

    n
    чортиха, сатана в спідниці

    English-Ukrainian dictionary > she-devil

  • 63 stern

    I n
    1) мop. корма
    2) груб. сідниці, зад
    3) хвіст, правило ( у гончака або вовка)
    4) задня частина якого-небудь предмета; aв. хвостова частина
    II v; мор.
    1) направляти ( корабель) кормою вперед; табанити; іти кормою вперед, іти заднім ходом
    III a
    1) суворий; жорстокий, лютий
    2) твердий, непохитний, стійкий

    English-Ukrainian dictionary > stern

  • 64 tail

    I [teil] n

    to wag one's tail — виляти хвостом; icт. кінський хвіст ( емблема влади в Туреччині)

    2) що-н., що нагадує хвіст

    tail of a kite — хвіст повітряного змія; коса, кіска ( tail of hair)

    3) нижній кінець (чого-н.); кінчик

    tail of a letter [of a note] — хвостик букви [ноти]; задній кінець (чого-н.); край

    tail of a procession — хвіст процесії; cл. зад; сідниці

    4) краєчок, куточок (ок)

    to look at sm. out of /with/ the tail of one's eye — глянути на кого-л краєм ока; кинути на кого-л погляд нишком

    5) кінцева фаза, кінець

    tail of a storm [of an earthquake] — кінцева фаза шторму [землетрусу]; заключна частина, кінець

    the tail of a conversation — кінець розмови; короткий заключний рядок вірша; коду ( сонет)

    6) спідниця; нижня частина плаття; фалда, поли; шлейф; pl фрак

    to wear tails — носити фрак; носити одяг дорослих

    7) свита, кортеж
    8) сищик, філер, "хвіст"

    we've got a tail — нас переслідують, у нас хтось сидить на хвості

    9) черга, "хвіст"
    10) pl зворотна сторона ( монети)
    11) pl хвости (порожня пород; покидьки, залишки)
    12) менш впливова частина ( політичної партії); cпopт. більш слабка частина команди
    13) відвідний канал; нижній кінець ставка; потік нижче мірошницького колеса
    14) cпopт. п'ята ( лижі)
    15) тex. хвостовик ( інструмент)
    16) aв. хвостове оперення; хвіст

    tail assembly /unit/ — хвостове оперення

    17) мop. штерт
    18) вiйcьк. тил
    19) пoлiгp. нижній обріз ( сторінки)
    ••

    at smb 's tail, in the tail of smb, close on smb 's tail — слідом /по п'ятах/ за ким-н.

    to follow at smb 's tail — бути /висіти/ на хвості в кого-н.; невідступно слідувати /йти хвостом/ за ким-н.

    with one's tail between one's legs — піджавши хвіст, через страх

    to put one's tail between one's legs — піджати хвіст, струсити

    to have /to keep/ one's tail up [down] — бути в гарному /у веселому, у піднятому/ [у поганому /у подавленому/] настрої

    to twist smb 's tail — діяти кому-н. на нерви, дратувати кого-н.; наступати на хвіст, наступати на мозоль

    the sting is in the tail присл жало ( у бджоли) у хвості; жовч /вся отрута, саме неприємне/ приберігають до кінця

    II [teil] v
    1) прилаштовувати, прикріпляти хвіст

    to tail a kite — прилаштувати хвіст до повітряного змія; тягти за хвіст; відрубувати або відрізати хвіст; відрізати, обстригати кінчики (у плодів, рослин)

    2) (after, on) переслідувати, невідступно слідувати, ходити по п'ятах, "сісти на хвіст"

    to tail a thief — йти за злодієм, не випустити злодія з поля зору

    3) ( after) утворити хвіст ( процесії); замикати

    to tail after the crowd — тягтися за юрбою; розтягтися ланцюжком; тягтися довгою стрічкою ( про процесію)

    4) приєднувати до кінця або хвосту; прив'язувати або закріплювати біля хвоста
    6) стр. ( tail in) закріплювати в стіні (балку, цеглу); бути закріпленим у стіні (про балку, цеглу)
    7) мop. обплітати татарської обплетенням (кінець трос; надставляти кінець)
    8) мop. повертатися або навалюватися кормою
    III [teil] n; юр.
    заповідне майно (обмежене в порядку спадкування, відчуження)

    tail female [male] — майно, наслідуване тільки по жіночій [чоловічій]лінії

    IV [teil] a; юр. V [teil] v; юр.
    обмежувати права, обтяжувати зобов'язаннями ( нерухомість)

    English-Ukrainian dictionary > tail

  • 65 vestibule

    n.
    1) передня, прихожа; вестибюль; зовнішній двір ( у будинках Древньої Греції і Древнього Рима)
    2) сл. сл. м’яке місце ( про сідниці)
    3) ( вагонний) тамбур із критим переходом; vestibule traіn сл. потяг із критими переходами між вагонами
    4) анат. вхід

    English-Ukrainian dictionary > vestibule

  • 66 waistband

    [`weistbʒnd]
    n

    English-Ukrainian dictionary > waistband

  • 67 задник

    behind, posterior, fundament, stem, разг. bottom
    (на животно) hind quarters, rump, ( на кон и) croup(e)
    (на кола и пр.) hind part, back end
    * * *
    за̀дник,
    м., -ци, (два) за̀дника; за̀дниц|а ж., -и behind, posterior, fundament, stern; разг. bottom, buttocks, bum; sl. arse, tail; амер. ass; sl. duff; (за животно) hind quarters, rump, (на кон и) croup(e); (на дреха) back; (на кола и пр.) hind part, back end; • размърдвам си \задникка get/pull o.’s finger out.
    * * *
    ass; behind; stern{stx;n}
    * * *
    1. (на дреха) back 2. (на животно) hind quarters, rump, (на кон и) croup(e) 3. (на кола и np.) hind part, back end 4. behind, posterior, fundament, stem, разг. bottom

    Български-английски речник > задник

  • 68 заповедник

    one who loves ordering people about; petty dictator
    * * *
    заповѐдник,
    м., -ци; заповѐдниц|а ж., -и one who loves ordering people about; petty dictator.
    * * *
    one who loves ordering people about; petty dictator

    Български-английски речник > заповедник

  • 69 изедник

    blood-sucker; squeezer
    (тиранин) tyrant, despot
    * * *
    изѐдник,
    м., -ци; изѐдниц|а ж., -и нар. blood-sucker; squeezer; grabber; ( тиранин) tyrant, despot.
    * * *
    1. (тиранин) tyrant, despot 2. blood-sucker;squeezer

    Български-английски речник > изедник

  • 70 кладешница

    бот. elm's mushroom (Agaricus prunulus)
    * * *
    кладѐшница,
    и кла̀дниц|а ж., -и бот. elm’s mushroom ( Agaricus prunulus).
    * * *
    бот. elm's mushroom (Agaricus prunulus)

    Български-английски речник > кладешница

  • 71 негодник

    good-for-nothing, ne'er-do-well, scamp, scoundrel, rotter, villain, bad hat, sl. heel
    * * *
    него̀дник,
    м., -ци; него̀дниц|а ж., -и good-for-nothing, ne’er-do-well, scamp, scoundrel, rapscallion, rotter, villain, bad hat, sorry fellow; sl. heel.
    * * *
    good-for-nothing; knave{neiv}; reprobate; villain{`vilxn}
    * * *
    good-for-nothing, ne'er-do-well, scamp, scoundrel, rotter, villain, bad hat, sl. heel

    Български-английски речник > негодник

  • 72 ранобудник

    early riser
    * * *
    ранобу̀дник,
    м., -ци; ранобу̀дниц|а ж., -и early riser; разг. early bird.
    * * *
    early bird/riser
    * * *
    early riser

    Български-английски речник > ранобудник

  • 73 сгледник

    match-maker
    * * *
    сглѐдник,
    м., -ци; сглѐдниц|а ж., -и разг. match-maker.
    * * *
    match-maker

    Български-английски речник > сгледник

  • 74 сродник

    relation, relative
    * * *
    сро̀дник,
    м., -ци; сро̀дниц|а ж., -и relation, relative; (за мъж) kinsman; (за жена) kinswoman.
    * * *
    1. (за жена и) kinswoman 2. (за мъж и) kinsman 3. relation, relative

    Български-английски речник > сродник

  • 75 сънародник

    compatriot, fellow-countryman
    ж.р.. fellow-countrywoman
    * * *
    сънаро̀дник,
    м., -ци; сънаро̀дниц|а и сънаро̀дничк|а ж., -и compatriot, fellow-countryman, ж. fellow-countrywoman.
    * * *
    compatriot ; fellow-countryman
    * * *
    1. compatriot, fellow-countryman 2. ж.р.. fellow-countrywoman

    Български-английски речник > сънародник

  • 76 сътрудник

    collaborator
    (на вестник и пр.) contributor
    (служещ) employee; worker
    младши/старши научен сътрудник a junior/senior research associate
    * * *
    сътру̀дник,
    м., -ци; сътру̀дниц|а ж., -и associate; collaborator; co-operator; coadjutant; (на вестник и пр.) contributor; ( служещ) employee, worker; технически \сътрудникк канц. chnical assistant.
    * * *
    collaborator ; coadjutor; contributor (на вестник); cooperator; associate (научен)
    * * *
    1. (на вестник и np.) contributor 2. (служещ) employee;. worker 3. collaborator 4. младши/старши научен СЪТРУДНИК а junior/ senior research associate 5. технически СЪТРУДНИК a technical assistant

    Български-английски речник > сътрудник

  • 77 болтовня

    базікання, балаканина, балачка, балаки, балаканка, балакня, блягузкання, верзіння, торочення, говорінка, ляпання язиком, патякання, плескання, теревені, патьохи. Весёлая -ня - щебетання. [Безжурне щебетання моєї бесідниці робило на мене тяжке вражіння (Л. Укр.)].
    * * *
    базі́кання, балакани́на, балакання, бала́чка, балачки́, -чо́к; верзя́кання, верзі́ння, патя́кання

    Русско-украинский словарь > болтовня

  • 78 додирать

    -ся, додрать, -ся додирати, -ся, додрати, -ся (и додерти, -ся). [Не додирай спідниці, бо нової скоро не буде].
    * * *
    несов.; сов. - додр`ать
    додира́ти, доде́рти и додра́ти

    Русско-украинский словарь > додирать

  • 79 ледник

    I. льодо[і]вня, лідниця. [Хата не льодовня, - не годиться снігу наносити (Кониськ.). Та піди, хлопче, до лідниці, та вточи меду (Основа)]. -ник комнатный - хатня льодівня (лідниця). Набивать -ник льдом, снегом - навозити (накидати) льодівню льодом, снігом.
    II. геол. (глетчер) льодовик (-ка), льодівець (-вця), крижана річка (Желех.).
    * * *
    I л`едник
    ( погреб) льодо́вня, льодо́вник
    II ледн`ик
    геол.
    льодовик, -а

    Русско-украинский словарь > ледник

  • 80 неопрятный

    неохайний, неохайливий, нечепурний, нечупарний, нехарний, нехлюйний, (диал.) зачумузаний, (неубранный) неприбраний. [Чистоти не любить… неохайна, - у кухні порозводила таргани (Крим.). Школа була в невеличкій неохайній, необмазаній будівлі (Грінч.). Розпатлана, в заялозеній спідниці нагадала Гнатові його нечепурну жінку (Коцюб.). І Трахтемирів геть горою нечепурні свої хатки розкидав з долею лихою (Шевч.). Мерзла в обідраній, нечупарній хаті (Грінч.). Там хати старі, зачумузані, - нема охоти й дивитися на їх (Звин.)]. -ный человек - неохайна людина, (неряха) нечепура, нечупара, нечупайда, невмивака, невтирака, замазура, замурза (общ. р.), неохайник (м. р.), не(о)хая (ж. р.), нехлюй (-люя, м. р.), нехлюя (ж. р.), шмаровоз (м. р.), нетіпаха, нетьопуха, задрипа (ж. р.), задрипанка, забовтюха, забовтянка (ж. р.). [Ах ти-ж, шмаровозе! (Васильч.). Топи, нетіпахо! (Рудч.). Там дівчина нетьопуха запаску згубила (Милор.). А ти, задрипанко, шинкарко, перекупко п'яна! (Шевч.)].
    * * *
    неоха́йний, нечепурни́й; диал. нечупа́рний, нехарапу́тний, неха́рний

    Русско-украинский словарь > неопрятный

См. также в других словарях:

  • Кёдниц — Коммуна Кёдниц Ködnitz Герб …   Википедия

  • Глёдниц — Коммуна Глёдниц Glödnitz Герб …   Википедия

  • Гёдниц — Коммуна Гёдниц Gödnitz Герб …   Википедия

  • Кедниц — Коммуна Кёдниц Ködnitz Герб …   Википедия

  • бесстыдница — бесстыдница, бесстыдницы, бесстыдницы, бесстыдниц, бесстыднице, бесстыдницам, бесстыдницу, бесстыдниц, бесстыдницей, бесстыдницею, бесстыдницами, бесстыднице, бесстыдницах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • всадница — всадница, всадницы, всадницы, всадниц, всаднице, всадницам, всадницу, всадниц, всадницей, всадницею, всадницами, всаднице, всадницах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • второгодница — второгодница, второгодницы, второгодницы, второгодниц, второгоднице, второгодницам, второгодницу, второгодниц, второгодницей, второгодницею, второгодницами, второгоднице, второгодницах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… …   Формы слов

  • греховодница — греховодница, греховодницы, греховодницы, греховодниц, греховоднице, греховодницам, греховодницу, греховодниц, греховодницей, греховодницею, греховодницами, греховоднице, греховодницах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… …   Формы слов

  • ехидница — ехидница, ехидницы, ехидницы, ехидниц, ехиднице, ехидницам, ехидницу, ехидниц, ехидницей, ехидницею, ехидницами, ехиднице, ехидницах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • исповедница — исповедница, исповедницы, исповедницы, исповедниц, исповеднице, исповедницам, исповедницу, исповедниц, исповедницей, исповедницею, исповедницами, исповеднице, исповедницах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • модница — модница, модницы, модницы, модниц, моднице, модницам, модницу, модниц, модницей, модницею, модницами, моднице, модницах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»