Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

сюръя

  • 1 сюръя

    прям. и перен. столб;

    би сюръя — столб пламени;

    бус сюръя — столб пыли; завор сюръя — столбы с отверстиями в проезде изгороди, закладываемые жердями; кляч песан сюръя — вицемялка обл. (приспособление, к-рым мнут лозу, прут для связывания плота); сюръятӧм (прил.) пос — наплывной мост; сюръя дорӧ домавны — привязать к столбу

    Коми-русский словарь > сюръя

  • 2 пырта

    столбы ворот;
    см. тж. завор сюръя (в ст. сюръя)

    Коми-русский словарь > пырта

  • 3 бедь

    (-ддь-)
    1) палка, посох, трость; кӧрт бедь — железная трость; крука бедь — клюка; лыжи бедь — лыжная палка; орт бедь — перен. кощей; чукля бедь — изогнутая палка; бедь вороп — набалдашник; бедь йыв — остриё палки; бедь пом — конец палки; беддьӧн вартны — ударить палкой; беддьӧн нӧйтны — бить палкой; беддя морт — человек с тростью

    2) жезл ( милицейский)

    ◊ Беддя сюръя — перен. властный, придирчивый ( о человеке);

    беддьыд кык пома — палка о двух концах

    Коми-русский словарь > бедь

  • 4 бердӧ

    1. нареч. очень близко, рядом;

    бомба уси дзик бердӧ — бомба упала совсем близко, рядом;

    сувтны бердӧ — остановиться очень близко

    2. послелог вступ. п.
    1) к кому-чему-л;

    пу бердӧ ляскысьны — прижаться к дереву;

    сибӧдчыны вӧртас бердӧ — приближаться к горизонту; сюръя бердӧ вӧв домавны — привязать лошадь к столбу; топӧдны морӧс бердӧ — прижать к груди; топӧдчыны му бердӧ — прижаться к земле

    босьтчыны удж бердӧ — приняться за работу;

    кутчысь ме бердӧ — держись за меня

    3) у, возле чего-л;

    пуксьыны зорӧд бердӧ — сесть у стога;

    стен бердӧ сувтны — стать возле стены ◊ Стенысь бердӧ ветлыны — лезть на стену, неистовствовать (букв. ходить от стены до стены)

    Коми-русский словарь > бердӧ

  • 5 би

    1) огонь, пламя || огненный; пламенный;
    лӧз би — синий огонь; ӧдъя би — жаркий огонь; би кодь —
    а) как огонь, горячий ( о пище);
    б) перен. огонь (горячий, необузданный; вспыльчивый - о человеке);
    би гӧрд — огненно-красный;
    би кинь — искра; би кывъяс — огненные языки; би ньӧв — огненная стрела; би сюръя — огненный столб; би видзны —
    а) светить, посветить кому-л;
    б) уст. обслуживать светец (вставлять, менять, поправлять лучину); в) поддерживать огонь в очаге;
    би дзуртны — добыть огонь трением;
    би дорын косьтысьны — обсушиться у огня; би кусӧдны — погасить огонь; би лэдзны самӧварӧ ъ — азвести самовар; би ӧзтыны ъ — азвести, разжечь огонь; би пестанін — место разведения огня; пывсянӧ би сюйны — затопить баню; би пыр петӧм морт — погорелец; биысь видзчысьны — остерегаться, опасаться огня би вылад быд сюмӧд лоӧ чибльӧг — погов. над пламенем каждая берёста коробится; би пыр и ва пыр мунны — погов. пройти огонь и воду; би рушкуа, кузь голяа — загадка с огненным животом, с длинной шеей ( отгадка самӧвар — самовар); биӧ пыран - сотчан, ваӧ пыран - пӧдан — погов. в огонь пойдёшь - сгоришь, в воду пойдёшь - утонешь

    2) перен. страстность, душевный подъём, пыл; азарт;
    3) огонь, освещение, свет;

    карасина би — керосиновое освещение;

    сартаса би — свет от лучины; сиська би — свет от свечи; турунвиж би — зелёный свет ( светофора); электрическӧй би — электрическое освещение, электрический свет; би ёрас, кыбӧда би — факел ( пук лучины или берёсты); би ёрасӧн мунӧм — факельное шествие; би кусі — свет погас; би ӧзтанін — электростанция; би нюжӧдны (писькӧдны) — провести свет, электричество; биӧн пукавны — сидеть со светом, сидеть при огне; би югӧрӧ локны — идти на огонь, на огонёк; югнитіс би визь — вспыхнул луч света

    4) жар, температура, горячечное состояние;

    би йылысь пессьыны — метаться в жару, в огне

    5) пекло;
    6) очень, чрезмерно, чересчур;

    би мороз — трескучий мороз, сильный мороз;

    би пӧсь — чересчур горячий; би шом — очень кислый ◊ Би ни ва абу — нет признаков жизни (ни воды, ни огня); би петӧ — искры сыплются, огонь пышет; била моз волыны — зайти ненадолго ( как за огнём); биӧ пырны — лезть на рожон; биӧн оз ворсны — с огнём не шутят; би йыв лэптыны — предать огню; битӧг сотны — без ножа зарезать (букв. сжечь без огня); кык би костын — между двух огней

    Коми-русский словарь > би

  • 6 бус

    I
    сущ. пыль;

    мельнича бус, пызь бус — мучная пыль;

    му бус — пыль от земли; шом бус — угольная пыль; бус гаг — червь, водящийся в муке; бус чир — пылинка; бус лэптыны — напылить ◊ бус ни бак — ни пылинки ( чистота кругом); бус сюръя кодь — запачканный пылью (букв. как столб пыли); мӧс синмӧ бус шердйыны — быть бессовестным (букв. напылить в глаза корове); бус кутны — диал. заболеть от пыли ( во время трепания льна); бус пызь вӧчны — превратить в порошок (разгромить, разбить)

    II
    диал. сущ. мелкий дождь, изморось;
    III
    диал. нареч. очень быстро; вихрем;

    бус вундыны — очень быстро жать;

    бус котӧртны — мчаться вихрем;

    см. тж. ӧдйӧ

    Коми-русский словарь > бус

  • 7 вир

    I
    кровь || кровяной; кровеносный;

    вир ветлӧм — кровообращение;

    вир войт — капля крови; вир гадь — кровяная мозоль; вир гӧрд — цвета крови, пурпурный; вир сӧн — кровеносный сосуд; вира (прил.) яй — кровянистое мясо; вирӧсь (прил.) ки — кровавые руки; вирӧдз нӧйтны — избить до крови; вирӧн ойдны — истечь кровью; вир дугӧдны — унять кровь; вирӧн сьӧласьны — харкать кровью ◊ вир сюръя кодь — как кровяной столб (о человеке, истекающем кровью); вир юысь — кровопийца; вирныс оз лӧсяв — они не ладят (букв. у них кровь не подходит); вирӧй пузис — кровь ( во мне) закипела; вирыс ворсӧ — кровь играет ( кипит)

    II
    нареч. совсем, совершенно; страшно;

    вир дыш — страшно ленивый;

    вир йӧй — совершенно глупый; вир пасьтӧм — совсем голый; вир тшыг — страшно голоден

    III
    : вирӧ воӧм нянь хлеб в молочно-восковой спелости;

    Коми-русский словарь > вир

  • 8 вӧйтны

    перех.
    1) топить, утопить, потопить;
    2) затопить;
    3) погрузить ( в воду); мочить (держа в воде, обрабатывать, приготовлять для чего-л);
    4) поставить, закинуть;
    5) диал. закопать, зарыть, вкопать, врыть в землю;

    свая вӧйтны — углубить сваю;

    сюръя вӧйтны — вкопать столб;

    Коми-русский словарь > вӧйтны

  • 9 гартчыны

    возвр.
    1) виться;

    гез моз гартчыны — виться подобно верёвке;

    кок гӧгӧр гартчыны — виться, вертеться под ногами; гартчӧ таг моз — вьётся как хмель; юрсиыс гартчӧ — волосы вьются

    2) путаться, запутаться в чём-л;

    вӧлыс домалан гезнас гартчӧма — лошадь запуталась в привязи;

    кузь пальто пӧлаыс гартчис кок гӧгӧрыс — он запутался в длинных полах пальто

    3) кутаться, закутаться; обмотаться, обернуться чем-л, завернуться во что-л;

    брезентӧн гартчыны — обернуться брезентом;

    шалльӧн гартчыны — кутаться в шаль; шургӧны чӧрсъяс, на вылӧ гартчӧ шӧрт — жужжат веретёна, на них наматывается пряжа

    4) кружиться, вихриться; клубиться;

    бусыс сюръяӧн гартчӧ — пыль вихрится, крутится столбом;

    лым чиръяс гартчӧны — снежинки крутятся

    5) сплестись; переплестись;

    думъясыс бать гӧгӧрыс гартчисны — мысли крутились вокруг отца;

    ставыс гартчис дзуг гӧрӧдӧ — всё сплелось в сложный клубок

    6) извиваться;

    крут слудаяс костӧд гартчӧ визув ю — между крутыми берегами извивается быстрая река;

    лӧсас туйыс гартчӧ — лесная тропа с затёсами извивается

    7) скручиваться; скатываться; сворачиваться;

    би вылын сюмӧд гартчӧ — на огне берёста скручивается;

    джодждӧраыс гартчӧма — половик скатался

    8) перен. литься, свободно излагаться;
    сёрниыс эз гартчы — разговор не клеился

    9) перен. путаться, крутить с кем-л

    ◊ Ӧти чӧрс вылӧ гартчыны — петь под одну дудку (букв. наматываться на одно веретено)

    Коми-русский словарь > гартчыны

  • 10 дорны

    перех.
    1) ковать, выковать, наковать;

    вузалӧм вылӧ кӧрт тув дорны — наковать гвозди для продажи;

    выльысь дорны — перековать; дорны выль олӧм — ковать новую жизнь; кӧрт тув дорны — ковать гвозди; дорны ӧдзӧс вуг — выковать дверную скобу; подков дорны — выковать подкову

    2) заковать;
    3) подковать;
    4) приковать;
    5) перен. сковать;

    йиӧн дорӧм — (прич.) ю — скованная льдом река;

    кӧдзыдыс дорис юсӧ — мороз сковал реку

    Коми-русский словарь > дорны

  • 11 запус

    водоспуск ( на мельнице);

    запус пӧв — щиты водоспуска;

    запус сюръя — стойка водоспуска

    Коми-русский словарь > запус

  • 12 качай

    качели;

    качай сюръя — столб качелей;

    качайын качайтчыны — качаться на качелях

    Коми-русский словарь > качай

  • 13 кляч

    1) лес. скрученный ствол молодой ели или берёзы, применяемый для сплотки; вязка обл.;

    кляч ньӧрсобир. прутья, идущие на вязку;

    кляч палич — палочка, посредством которой прикручивается вязка при сплотке брёвен; кляч песан сюръя — столб для мятья прутьев на вязки

    3) палки на концах бредня или невода 4) плеть, стебель;

    таг кляч — стебель хмеля; хмелина обл.

    ◊ ъКляча гуӧ пуктыны — положить в тайник, спрятать (букв. положить в яму с запором)

    Коми-русский словарь > кляч

  • 14 кын

    1) мёрзлый;

    кын гӧгыль — мёрзлый шарик;

    кын му — мёрзлая земля; кам кын — совершенно мёрзлый; промёрзший

    2) мерзлотный || мерзлота;

    кын кокавны — долбить мерзлоту;

    кынсӧ жугӧдім черӧн — мерзлоту пробили топором

    3) мороженый;

    кын нянь — мороженый хлеб;

    кын чери — мороженая рыба; кын яй — мороженое мясо

    4) сырой;
    5) зелёный, недозрелый (о плодах, ягодах);

    кын пув вотны — собирать недозрелую бруснику;

    турипувйыс вӧлі кын на — клюква была ещё зелёной

    6) окоченелый, окоченевший;
    7) перен. скованный; неподвижный, невыразительный;

    кын вӧрас — скованные движения;

    кын гӧлӧс — невыразительный голос; кын чужӧм — неподвижное лицо

    8) перен. редко безразличный, безучастный; равнодушный;
    9) грам. неол. застывший;
    ◊ кын вома — молчаливый, неразговорчивый; кын ки — укор. безрукий; кын кок — укор. неуклюжий; кын кӧрӧг чужъявны — бездельничать (букв. пинать мёрзлые комья земли); кын косӧн косьмыны — подсохнуть от заморозков, подмёрзнуть; кын кузнеч (дорччысь) — незадачливый кузнец; непутёвый человек; кын мыр кодь — бестолковый; болван, чурбан; кын мыр моз сулавны — стоять идолом; кын-ӧ кос сулавны — стоять онемев, ни живым, ни мёртвым; кын нисьӧ сыв — еле-еле душа в теле; кын пу йирны — выполнять тяжёлую работу (букв. грызть мёрзлое дерево); кын сьӧлӧма — толстокожий; кын сьӧлӧмӧн — с сомнениями; кын сюръя кодь —
    а) окостеневший;
    б) перен. тупой, неразвитый

    Коми-русский словарь > кын

  • 15 кӧсӧйтны

    перех. поставить косо, искривить;

    син кӧсӧйтны — скосить глаза; покоситься;

    сюръя кӧсӧйтӧма — безл. столб покосило

    Коми-русский словарь > кӧсӧйтны

  • 16 леган

    прич.
    1) шатающийся; шаткий; качкий;

    леган пинь — шатающийся зуб;

    леган пос — качкий мост; леган пызан — шаткий стол; леган сюръя — неустойчивый столб

    2) тряский

    Коми-русский словарь > леган

  • 17 легзьӧдӧм

    Коми-русский словарь > легзьӧдӧм

  • 18 легӧдны

    перех.
    1) шатать, расшатать;

    пинь легӧдны — шатать зуб;

    сюръя легӧдны — расшатывать столб

    2) трясти, растрясти;

    легӧдӧмӧн (деепр.) жугӧдны — поломать тряся;

    пу легӧдны — трясти дерево

    3) шевелить;

    сиргаг легӧдӧ кузь усъяссӧ — жук-дровосек шевелит длинными усами;

    тӧрӧкан легӧдӧ уссӧ — таракан шевелит усами

    4) вилять;
    ◊ Муртса коксӧ легӧдӧ — еле живой

    Коми-русский словарь > легӧдны

  • 19 легӧдӧм

    Коми-русский словарь > легӧдӧм

  • 20 лӧсйӧм

    прич. обтёсанный;

    лэчыд черӧн лӧсйӧм плака — обтёсанная острым топором толстая доска;

    ниа пуысь лӧсйӧм сюръя — обтёсанный столб из лиственницы

    Коми-русский словарь > лӧсйӧм

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»