-
1 сытый
I прл. II сущ. -
2 сытый
-
3 сытый
satt; wóhlgenährt ( откормленный)••я э́тим сыт по го́рло — ich hábe es satt, es hängt mir zum Hálse heráus
-
4 сытый
-
5 сытый
-
6 сытый голодного не разумеет
Универсальный русско-немецкий словарь > сытый голодного не разумеет
-
7 сытый до отвала
adjcolloq. knüppelsatt -
8 сытый и довольный
adjgener. satt und selig -
9 сытый по горло
-
10 сытый голодного не разумеет
W: der Satte versteht den Hungrigen nicht; E: den Notleidenden versteht nur sein Leidensgefährte; Ä: der Satte weiß nicht, wie dem Hungrigen zumute ist -
11 satt
сытый; Farbe: густой, сочный; ich bin satt я сыт(а); sich satt essen наедаться < наесться> досыта; F ich habe es satt с меня довольно, с меня хватит -
12 голодный
-
13 разуметь
-
14 сыт
тж. сыта,сыты; кр. ф. от сытый -
15 Особенности образования степеней сравнения
1. Прилагательные, оканчивающиеся на -el, в сравнительной степени утрачивают -e:edel благородный - ein edlerer Mann - более благородный мужчинаeitel тщеславный - ein eitleres Mädchen - более тщеславная девушкаnobel шикарный - ein nobleres Geschäft - более шикарный магазинheikel деликатный - eine heiklere Frage - более деликатный вопросkomfortabel комфортабельный - ein komfortableres Hotel - более комфортабельная гостиницаУ прилагательных, оканчивающихся на -er, -en, -e может выпадать:bitter горький - eine noch bitt(e)rere Not - ещё более горькая нуждаfinster мрачный - finst(e)rere Gesichter - более мрачные лицаheiter весёлый - ein heit(e)reres Wetter - более ясная погодаbescheiden скромный - eine bescheid(e)nere Frau - более скромная женщинаВ несклоняемой форме -e сохраняется:Sie ist heiterer als ich. - Она веселее меня.Dieses Handtuch ist trockener. - Это полотенце более сухое.В прилагательных с дифтонгами перед слогом -er, как правило, -e опускается:Das Brot ist teurer geworden. - Хлеб стал дороже.Diese Gurken sind saurer als jene. - Эти огурцы более солёные, чем те.2. Суффикс - est (в превосходной степени) получают односложные или многосложныеwild - дикий - der/die/das wildeste / am wildestenbreit - широкий - der/die/das breiteste / am breitestenstolz - гордый - der/die/das stolzeste / am stolzestenspitz - острый - der/die/das spitzeste / am spitzestenheiß - горячий - der/die/das heißeste / am heißestenhübsch - красивый, милый - der/die/das hübscheste / am hübschestenlieblos - бессердечный - der/die/das liebloseste / am lieblosestengewissenhaft - добросовестный - der/die/das gewissenhafteste / am gewissenhaftestenНе добавляется -e у прилагательных (см. п. 4, с. 275):• groß –der/die/das größte / am größten• после безударного слога:passend - подходящий - am passendstenbedeutend - значительный - am bedeutendsten• оканчивающихся на - isch:kindisch - ребяческий - am kindischstenneidisch - завистливый - am neidischstenheimisch - родной - am heimischsten• образованных от партиципа II слабых глаголов и оканчивающихся на -ert, -elt, -tet:begeistert - воодушевлённый - am begeistertstenbekümmert - огорчённый - am bekümmertstenverzweifelt - отчаявшийся - am verzweifeltstengefürchtet - внушающий страх - am gefürchtetstenПрилагательные, оканчивающиеся на -d, -t, -sch, в форме превосходной степени иногда могут употребляться и без -e, однако лучше употреблять полную форму с -e:hold - прелестный - am holdsten / holdestenbunt - пёстрый - am buntsten / buntestenrasch - быстрый - am raschsten / raschestenПрилагательные c дифтонгом или гласным / дифтонгом + h в форме превосходной степени в конце употребляются без -e, а при особом выделении интонацией с -e:frei - свободный - am freisten / freiestenfroh - радостный - am frohsten / frohesten3. В общем прилагательные с корневыми гласными a, o, u образуют формы степеней сравнения без умлаута. Лишь немногие односложные прилагательные получают умлаут. При этом односложные прилагательные:aalt старый – älter – am ältesten, arg дурной, злой, arm бедный, hart жесткий, kalt холодный, krank больной, lang длинный, nahe близкий, scharf острый, schwach слабый, schwarz чёрный, stark сильный, warm тёплый;ouhoch /ho:х/ - höher /اhø: …/ - am höchsten /اhø:çstn/nahe /اna:∂/ - näher /اnε: …/ - am nächsten /اnε:çstn/• имеют формы степеней сравнения без умлаута и с умлаутом:• образуют формы степеней сравнения без умлаута:blond светловолосый, brav бравый, bunt пёстрый, dumpf глухой, falsch фальшивый, flach плоский, froh радостный, klar ясный, knapp тесный, rasch быстрый, roh сырой, rund круглый, sanft нежный, satt сытый, schlank стройный, starr пристальный, упрямый, stolz гордый, voll полный, wahr правдивый, zart нежный,а также прилагательные, имеющие в корне дифтонг -au:Образуют формы степеней сравнения без умлаута двусложные (многосложные) прилагательные, оканчивающиеся на:-er-e-en-el- bardankbar благодарный и др.- sam-ig- lichstaatlich государственный и др.- haftboshaft злобный, злостный, злой и др.а также двусложные (многосложные) прилагательные, образованные от причастий:4. Некоторые прилагательные образуют степени сравнения не по правилам.Следующие формы надо запомнить:groß большой - größer - am größten / der größtegut хороший - besser - am besten / der bestehoch высокий - höher - am höchsten / der höchstenah близкий - näher - am nächsten / der nächsteviel многие - mehr - am meisten / der meiste- großтеряет в превосходной степени -s из -st (так как в корне есть ß);"- gut "образует степени сравнения от разных корней;5. Прилагательное wenig образует сравнительную и превосходную степень сравнение по правилам или равным образом может имеет супплетивные формы:wenig - weniger / minder - am wenigsten / mindestenMinder мéньший, мéнее значúтельный, худший употребляется когда речь идёт о качестве, значении, ценности, авторитете:eine mindere Qualität - худшее качествоFragen von minderer Bedeutung - менее важные вопросыГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Особенности образования степеней сравнения
-
16 Образование глаголов с помощью суффиксов
Bildung von Verben mit Hilfe von Suffixen:-ern, -eln, -igen, -ierenСуффикс - eln придаёт глаголам значение:- многократности, повторяемости или длительности действия:klingen звонить, звучать - klingeln звонить (в дверь)lachen смеяться - lächeln улыбатьсяТакже: spötteln насмехаться, подтрунивать, sticheln язвить, говорить колкости, tänzeln приплясывать- звукоподражания:sausen шуметь - säuseln шелестеть, шуршатьzischen шипеть - zischeln шушукаться, шепелявитьТакже: gackeln кудахтатьГлаголы с суффиксом - eln могут образовываться:- от существительных:der Frost мороз - frösteln зябнуть, мёрзнутьdie Kunst искусство - künsteln притворно изображатьТакже: hüsteln покашливать, näseln говорить в нос- от прилагательных:krank больной - kränkeln прихварывать, хворатьТакже: klügeln мудрить, мудрствоватьСуффикс - ern придаёт глаголам значение:- действий длительных и повторяемых, уменьшительных:platschen плескаться - plätschern плескаться, журчать- звукоподражания: flüstern шептать, шушукаться, gackern кудахтать, gluckern булькать, kichern хихикать, knattern тарахтеть, plappern тараторить, трещать, schnattern гоготать, крякать, kollern токовать (о тетереве), wiehern ржать, громко смеяться, zwitschern щебетатьГлаголы с суффиксом - ern могут образовываться:- от существительных:das Blatt лист - blättern листатьdas Glied член, звено - gliedern расчленять, делить- от сравнительной степени прилагательных:Также: vergrößern увеличивать, erweitern расширять, verbreitern расширятьСуффикс - igen придаёт глаголам значение:- результативности действия:fest твёрдый - festigen укреплятьrein чистый - reinigen чиститьsatt сытый - sättigen накормить, насытить- действий человека:das Maß мера - mäßigen смягчать, сдерживатьder Befehl приказ - befehligen командовать, повелеватьwillig согласный - willigen соглашатьсяГлаголы с суффиксом - ieren образуются:- от существительных, заимствованных из других языков:der Disput диспут - disputieren участвовать в диспутеdie Demonstration демонстрация - demonstrieren демонстрировать- от некоторых немецких существительных:das Amt должность - amtieren исполнять обязанностиder Buchstabe буква - buchstabieren называть по буквамder Gast гость - gastieren гастролировать- от некоторых немецких прилагательных:halb половинный - halbieren делить пополамstolz гордый - stolzieren (гордо) шагатьГлаголы могут образовываться и с помощью суффиксов:-ifizieren:elektrifizieren электрифицировать, entnazifizieren денацифицировать, qualifizieren квалифицировать-isieren:automatisieren автоматизировать, modernisieren модернизировать, polemisieren полемизировать-nen:leugnen отрицать, не признавать, ordnen упорядочить, rechnen считать, regnen (es wird regnen будет дождь), segnen благословлять, zeichnen рисовать, чертить-schen:fälschen подделывать, feilschen торговаться, forschen исследовать, herrschen господствовать, lauschen подслушивать, слушать-sen:grausen; ihm graust ему страшно, grinsen скалить зубы, hopsen подпрыгивать, плясать (вприпрыжку), klecksen сажать кляксы-tschen:quatschen молоть вздор, quietschen пищать, tratschen сплетничать-zen:duzen обращаться на ты, ihrzen обращаться на вы (2-е лицо множественного числа), siezen обращаться на вы (вежливая форма), stanzen штамповатьГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование глаголов с помощью суффиксов
См. также в других словарях:
сытый — денежный, жирный, пресыщенный, с брюшком, сыт по горло, удовлетворенный, упитанный, неголодный, сыт, пьян и нос в табаке, раскормленный, толстый, на животе блох давить можно, сытный, пухленький, сыт, пухлый, сытехонький, сытенек, плотный,… … Словарь синонимов
СЫТЫЙ — СЫТЫЙ, поевший вволю, утоливший голод свой, наевшийся, кого не позывает на еду, кто не хочет есть, ·противоп. алкающий, голодный. Сыт голоду не верить. Сыт голода не разумеет. Сытый голодного не разумеет. По сытому брюху, хоть обухом. Не ешь… … Толковый словарь Даля
СЫТЫЙ — СЫТЫЙ, сытая, сытое; сыт, сыта, сыто. 1. Наевшийся, вполне утоливший свой голод. «Сытый голодного не разумеет.» (посл.) Сыт по горло. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СЫТЫЙ — СЫТЫЙ, ая, ое; сыт, сыта, сыто. 1. Вполне утоливший свой голод. Сыт по горло (совершенно сыт; разг.; также перен.: о том, чего много до пресыщения; разг. неод. Сыт по горло обещаниями). И сыт, и пьян, и нос в табаке (погов.: всем совершенно… … Толковый словарь Ожегова
сытый — СЫТЫЙ, наевшийся, насытившийся … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
сытый — сытый, кратк. ф. сыт, сыта, сыто, сыты; сравн. ст. сытее … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
сытый — диал. сытой; сыт, сыта, сыто, укр. ситий, ст. слав. сытъ ἀρκούμενος, до сыти εἰς κόρον (Супр.), болг. сит, сербохорв. си̏т, ж. си̏та, ср. си̏то, словен. sìt, ж. sita, чеш. syt, syty, слвц. syty, польск., в. луж., н. луж. sуtу. Напрашивается… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сытый — Общеслав. Родственно лит. sotùs «сытый, сытный», латышск. sāts «сытый», лат. satis «достаточно», satur «сытый». Сытый буквально «достаточный для того, чтобы чувствовать себя сытым» … Этимологический словарь русского языка
сытый — Индоевропейское – seu < sou < su (вкушать, пить). Общеславянское – sytъjь (сытый). Слово «сытый» известно с древнерусской эпохи, однако в памятниках XI в. встречаются только формы «сытъ» и «сыть» (сытость, насыщение), а также глагол… … Этимологический словарь русского языка Семенова
сытый — прил., употр. сравн. часто Морфология: сыт, сыта, сыто, сыты; сытее; нар. сыто 1. Сытым называют того, кто утолил свой аппетит, не испытывает чувства голода. Будешь с нами обедать? Спасибо, я сыт. | Живы, сыты и слава Богу. | О делах лучше… … Толковый словарь Дмитриева
сытый — I см. сытый; ого; м. II ая, ое; сыт, сыта/, сы/то см. тж. сытый, сыто, сытость 1) а) Вполне утоливший свой голод, не испытывающий голода. Будешь с нами обедать? Спасибо, я сыт. Живы, сыты и слава Богу … Словарь многих выражений