Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сырен

  • 121 чушлаш

    -ем
    1. шипеть, прошипеть, пыхтеть, пыхнуть; издавать (издать) шипение, глухие звуки, напоминающие произношение звука ш. (Шоҥшо) сырен чушла, мундырала пӱтырна. «Мар. ком.». Ёж сердито шипит, свёртывается клубком. Комбо-влакат чушлат. Е. Ягельдин. Гуси тоже шипят. Ала-кушто ончылно паровоз чушлен. «Ончыко». Где-то впереди пыхтел паровоз.
    2. перен. разг. шипеть, прошипеть; говорить (проговорить) шёпотом или приглушённым, сдавленным от злости или неприязни голосом. – Шып! – ик конвоир чушла. – Шып! И. Васильев, П. Корнилов. – Тихо! – шипит один из конвоиров. – Тихо!
    3. перен. разг. шипеть, прошипеть; ворчать, проворчать; исподтишка выражать (выразить) недовольство, раздражение чем-л. (Ӱдырамаш-влак) тений марте машина ваштареш чушлат. М. Шкетан. Женщины до сих пор шипят против (использования) машин.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чушлаш

  • 122 шемемше

    Г. шиме́мшӹ
    1. прич. от шемемаш.
    2. прил. почернелый, почерневший, потемневший. Шемемше пундыш йыр лывырге самырык вондер одарланен кушкеш. З. Каткова. Вокруг почерневшего пня буйно разрастается молодой кустарник. Тыштат, туштат чоҥгалаште шемемше лум койын шула. Г. Иванов. И здесь, и там на пригорках потемневший снег тает на глазах.
    3. прил. грязный, запачканный, испачканный. Пеш чот шемемше тувырым ломыж вӱ дан кӧ ршӧ кыш пыштыман. «Мар. ӱдыр.». Сильно грязное бельё нужно положить в горшок с зольным раствором. Пӱ жвӱ д дене шемемше тувыран плотник Ведат сырен пелештыш: «Тый дечет огыт йод». «Ончыко». Плотник Ведат в испачканной от пота рубашке сердито сказал: «Тебя не спрашивают». Ср. лавыран.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шемемше

  • 123 шонаш

    Г. ша́наш -ем
    1. думать, обдумать, продумывать; мыслить; размышлять; производить какие-л. умозаключения. Шуко шонаш много (долго) думать; илыш нерген шонаш размышлять о жизни.
    □ Но Виталий шке ончыклыкшо нерген шагал шонен. В. Иванов. Но Виталий мало думал о своём будущем. Погынымаш деч вара Степан мӧҥгӧ толешат, кушеч тӱҥалшашым шонаш пижеш. А. Эрыкан. После собрания Степан приходит домой и принимается думать с чего начинать.
    2. думать; предполагать, полагать, предположить, считать; придерживаться какого-л. мнения. Качым йӧ ратыше ӱдыр, мыйын шонымаште, тыгай ойым колаш шонен огыл. В. Чалай. По-моему, девушка, любящая парня, не предполагала услышать такие слова. Опак саде паша тышке савырнышашыжым шонен огыл улмаш. Я. Ялкайн. Опак не предполагал, что это дело так обернётся.
    3. думать; намереваться; собираться делать (сделать) что-л. Сакарым эргылыкеш пурташ шонышым, тудымат стражник-влак эпере кучен каеныт. С. Чавайн. Я намеревался усыновить Сакара, и его стражники напрасно арестовали. Машина дене каяш шоныманат огыл. «Ончыко». Нечего и думать ехать на машине.
    4. думать, хотеть; желать, пожелать что-л., кому-л. – Эргычым тӧ ра семын вел ашнет, мом йодеш, тудым пукшет, мыняр шона, тунар малтет. Г. Чемеков. – Ты своего сына лелеешь, как господина, что просит, тем кормишь, сколько хочет, столько позволяшь спать. – Тений ме миллионер лияш шонена... Тидлан чыла условийна уло. В. Иванов. – Нынче мы хотим стать миллионерами. Для этого у нас имеются все условия.
    5. мечтать, намереваться; думать о том, чего нет в настоящем. – Чеверын изи мӱ кш-влакем. Мыят тендан гай мӱ кшла илыше еҥ-влак деке каяш шоненам ыле да, ынде уке: ик еҥвелеш шӱ мем пиже. С. Чавайн. – Прощайте, мои пчёлки. И я мечтала отправиться к людям, живущим как пчёлы, но теперь нет: сердце моё влечёт к одному человеку. – Чыланат шонеда: кузерак содор кушкын шуаш да кугу айдеме лияш. М. Шкетан. Вы все мечтаете: как бы скорее вырасти и стать великим человеком.
    6. думать, заботиться, беспокоиться о ком-чём-л., интересоваться кем-чем-л., принимать кого-что-л. во внимание. Шке нерген гына шонаш думать только о себе.
    □ Старшина йӱ дшӧ -кечыже нуным утарышаш нерген шона. В. Иванов. Старшина днём и ночью думает об их освобождении. Школышто Иван, туныктышо-влакын мутыштым пеле колыштын, эре ачаже нерген шона. А. Эрыкан. В школе Иван, слушая учителей в полуха, всё беспокоится об отце.
    7. считать, посчитать; расценивать каким-л. образом, воспринимать как-л. Ожно Изарка марий-влак Озаҥысе балаганым театр манын шонат ыле. С. Чавайн. Раньше жители деревни Изарка Казанский балаган считали театром.
    8. думать; иметь мысли, направленные на кого-что-л. Лу минутым тыйым шонем, лучко минут шинчем гын. МДЭ. Десять минут думаю о тебе, если посижу пятнадцать минут. Роза музыкым йӧ раташ, Москва нерген шонаш тӱҥалын. А. Ягельдин. Роза стала любить музыку, думать о Москве.
    9. думать (подумать) на кого-что-л., считать (счесть) виновным в чём-л., подозревать. Тек мемнан коммун ӱмбак осалым ынышт шоно. В. Юксерн. Чтобы не думали плохо о нашей коммуне.
    10. в знач. вводн. сл. употр. в форме 2 л. ед. ч.; передаётся словами кажется, думается, думаешь, как будто, словно. Шолткыкта телетайп йӱ дшӧ -кече. Мландынан, шонет, шӱ мжӧ кыра. А. Селин. Стучит день и ночь телетайп. Будто бьётся сердце планеты. (Пеледыш-влакым) кидышкет кучен ончет гын, вигак парняшкет пижыт, клейым шӱ рымӧ, шонет. В. Сапаев. Как только возьмёшь в руки эти цветы, сразу прилипают к пальцам, словно клеем намазаны.
    // Шонен илаш мечтать о ком-чём-л., надеяться, жить в ожидании чего-л. желанного. Ольховкысо еҥ-шамычат эше утларак сай илыш нерген шонен иленыт. М. Бубеннов. И жители Ольховки жили ожиданием ещё более прекрасной жизни. Шонен кошташ
    1. думать, иметь мысли, направленные на кого-что-л. Чачий первыйракше самырык сонарзым ятыр марке шонен коштын. С. Чавайн. Поначалу Чачий долго думала о молодом охотнике. 2) думать, обдумывать, размышлять, производить какие-л. умозаключения. (Лена:) Икте ӧ рыктара, иктым нигузе умылен ом керт. Ала-мыняр шонен коштынам, ушем пудыратылынам. Ю. Артамонов. (Лена:) Одно удивляет, одного никак не могу понять. Сколько я размышляла, ломала голову. 3) думать, полагать, предполагать, считать, придерживаться какого-л. мнения. Начар почеламутым огыт печатле, тунам вара нуно сырен кудалтат: «Самырык авторлан корным огыт пу», – манын шонен коштыт. В. Чалай. Слабые стихи не публикуют, тогда они обижаются, считают, что молодым авторам не дают дорогу. «Армийыш кайыдыме тудо могай еҥ», – Метрий куват шонен коштын. М.-Азмекей. «Не побывавший в армии – это что за человек», – думала и жена Метрия. 4) думать, предполагать, иметь намерение, мечтать о ком-чём-л.; намереваться делать (сделать) что-л. Калык кызыт пужлен. Уланрак-влаклан ӱчым ышташ гына шонен коштыт. А. Юзыкайн. Народ теперь испортился. Думают лишь навредить зажиточным. 5) думать, заботиться, интересоваться кем-чем-л., принимать кого-что-л. во внимание. (Семлин эргыже) сайын чияш, тамлын кочкаш гына шонен коштын. В. Иванов. Сын Семли заботился только о том, чтобы хорошо одеться, вкусно поесть. Шонен лекташ обдумать, продумать. – Тыйын каласыме оетым шонен лекташ кӱ леш. «Ончыко». – Твоё предложение нужно обдумать. Шонен лукташ
    1. выдумать, придумать, изобрести; сообразить, догадаться что-л. сделать. – Оҥай модышым шонен луктынат! В. Иванов. – Ты придумал интересную игру! 2) выдумать, сочинить, измыслить то, чего не было на самом деле, сфантазировать. Калык эрыкан он нерген тӱ рлыжымат шонен луктын. К. Васин. Народ всякое сочинял о свободном вожде. Шонен муаш
    1. придумать, выдумать, сообразить, догадаться что-л. сделать. Ме мом-гынат шонен муына, эрла каҥашен налына. «Ончыко». Мы что-нибудь придумаем, завтра обсудим. 2) уяснить, понять, разобраться, вникая в существо, в подробности, доходить (дойти) до понимания кого-чего-л., доискиваться, доискаться. Вася эре чыным шонен муэш. А. Ягельдин. Вася всегда доискивается до истины. Шонен налаш
    1. обдумывать, обдумать; мысленно обсудить, вникнуть во все обстоятельства, детали чего-н. Ынде сайын вуй йыр пӧ рдыктылын шонен налаш возеш. С. Чавайн. Теперь придётся хорошо обдумать, прокрутив в голове. 2) передумать, обдумать многое. Кок-кум секунд гутлаште мый ала-мо асамымат шонен нальым. М. Шкетан. За две-три секунды я передумал всякий вздор. Шонен пытараш передумать, обдумать многое. Мо нерген гына шонен ыш пытаре гын (Илья Семёнович) тиде йӱ дым! «Ончыко». О чём только не передумал Илья Семёнович в эту ночь! Шонен пышташ задумать; решить что-л. сделать; замыслить. Корно топланымеке, Зорин Озаҥолаш Элексей кугызам колташ шонен пыштен. Н. Лекайн. Как только высохнет дорога, Зорин задумал отправить в Казань старика Элексея. Шонен шогаш раздумывать; думать, долго не приходя к какому-л. заключению, решению. Погынымаште калык кугун шонен ок шого. Ик тӱ шка гычат, вес тӱ шка гычат кычкырат. Д. Орай. Народ на собрании долго не раздумывает. И из одной группы, и из другой группы кричат. Шонен шуаш додуматься; размышляя, прийти к какой-л. мысли, выводу. – Нигузе шонен ом шу, кушко тудо (Кости) лийын кертын? П. Корнилов. – Никак не могу додуматься, куда мог подеваться Кости? Шонен шукташ додуматься, обдумать; сообразить. – Шонен шуктен отыл, шольым, – умылтара Сидыр Петр. – Кок семынжат тый мландан лият ыле. Н. Лекайн. – Ты не сообразил, братец, – объясняет Сидыр Петр. – В обоих случаях ты был бы с землёй.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шонаш

  • 124 шыдешкен

    Г. шӹ де́шкен
    1. деепр. от шыдешкаш.
    2. в знач. нар. зло, злобно, сердито, возмущённо, раздражённо; со злостью, с гневом, с негодованием, с возмущением; злясь, сердясь, возмущаясь, раздражаясь. Григорий Петрович книжкам нале, ластыклен ятыр шинчыш, вара, кынел шогалын, шыдешкен лудаш тӱҥале. С. Чавайн. Григорий Петрович взял книжку, долго сидел листал, затем, поднявшись, стал возмущённо читать. (Нина) Степаным шкенжымат шӧ рын ончаш тӱҥале, тӱ рвыжым шыдешкен куптыртылеш. Ю. Артамонов. Нина стала косо смотреть и на самого Степана, сердито морщит губы. Ср. шыдешт(ын), сырен, шыдын.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыдешкен

  • 125 шыдешт(ын)

    1. деепр. от шыдешташ.
    2. в знач. нар. зло, злобно, сердито, гневно, возмущённо, раздражённо; со злостью, со злобой, с гневом, с негодованием, с возмущением; злясь, сердясь, возмущаясь, раздражаясь. Мардеж талышна эше шап, --- чодыра шыдешт мӱ гыра. А. Асаев. Ветер усиливается ещё сильнее, лес злобно гудит. – А тый вашмутым пу! – шыдештын Пелештыш ӱдыръеҥтуран. С. Вишневский. – А ты дай ответ! – рассердившись, резко сказала девушка. Ср. шыдешкен, сырен, шыдын.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыдешт(ын)

  • 126 шыдешталт(ын)

    1. деепр. от шыдешталташ.
    2. в знач. нар. зло, злобно, сердито, гневно, возмущённо, раздражённо; со злостью, со злобой, с гневом, с негодованием, с возмущением, с раздражением; злясь, сердясь, возмущаясь, раздражаясь, негодуя. – Чоныштым почын ончалаш ок лий, – шыдешталтын ойла Фарит. А. Мурзашев. – Нельзя в их души заглянуть, – сердито говорит Фарит. Рӱ жга вӱ дтолкын, шыдешталт. «Ончыко». Гневно шумят волны. Ср. шыдешт(ын), шыдешкен, сырен.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыдешталт(ын)

  • 127 шыдыланен

    1. деепр. от шыдыланаш.
    2. в знач. нар. зло, злобно, сердито, гневно, возмущённо, раздражённо; сурово, свирепо. Нунышт (пӧ ръеҥ-влак), карныштын, омым лугыч ыштымылан шыдыланен мугыматеныт. «Ончыко». Мужчины, зевая, сердито ворчали (букв. бормотали) из-за прерванного сна. Пушеҥге-влак, ала-кӧ м ала-молан шудалын, пуйто шыдыланен мутланат. М.-Азмекей. Деревья, кого-то за что-то ругая, будто сердито разговаривают. Ср. шыдешкен, шыдештын, сырен.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыдыланен

  • 128 шылталыме

    1. прич. от шылталаш.
    2. прил. укоризненный, осуждающий, критический; содержащий в себе укоризну, осуждение, критику. Мыйын шылталыме мутемлан (вате) нимаят сырен огыл. М. Шкетан. На мои укоризненные слова жена нисколько не обиделась. Шылталыме ойым шотыш налаш кӱ леш. «Мар. ком.». Критические замечания надо учесть.
    3. в знач. сущ. укор, укоризна, упрёк, порицание, критика. (Тоймет:) Шылталымет дене, ужат, могай пириге кушкын. Н. Арбан. (Тоймет:) Видишь, из-за твоих укоров какой волчонок вырос. Ср. шылталымаш, шӱ рдымӧ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шылталыме

См. также в других словарях:

  • Адашев, Даниил Феодорович — АДАШЕВЪ, Даніилъ Ѳеод., одинъ изъ лучшихъ рус. полководцевъ XVI в., сынъ боярина Ѳеодора Григорьевича, отказавшагося во время болѣзни Іоанна Гроз. присягнуть его сыну, малолѣт. царевичу Дмитрію, и родн. братъ любимца Грознаго, Алексѣя Ѳеодоровича …   Военная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»