-
1 сырве-сорво
сырве-сорво1. прил. оборванный, в рваной, истрёпанной одежде, в лохмотьях; рваныйСырве-сорво йыдалан в рваных лаптях;
сырве-сорво мыжер кафтан в лохмотьях.
(Йоча) чиен ачаж деч кодшо кемым, Нужна сырве-сорво вургемым. З. Краснов. Ребёнок обут в сапоги, оставшиеся от отца, одет в бедную оборванную одежду.
2. нар. неряшливо, в отрепьях, лохмотьяхСуртоза молгунам сырве-сорво чиен коштеш ыле, салтак тӧра толмо лӱмеш арун чиен. К. Васин. Хозяин дома обычно ходил одетым в отрепье, а по случаю посещения воинского начальника оделся нарядно.
3. нар. неуклюже, неловкоТудыжо (Кузьма) кӱкшакаш сырве-сорво кӱзен шогале. П. Корнилов. Кузьма неуклюже забрался и встал на возвышении.
Вачай сырве-сорво пурен шогалеш. С. Николаев. Вачай неловко заходит.
-
2 сырве-сорво
1. прил. оборванный, в рваной, истрёпанной одежде, в лохмотьях; рваный. Сырве-сорво йыдалан в рваных лаптях; сырве-сорво мыжер кафтан в лохмотьях.□ (Йоча) чиен ачаж деч кодшо кемым, Нужна сырве-сорво вургемым. З. Краснов. Ребёнок обут в сапоги, оставшиеся от отца, одет в бедную оборванную одежду.2. нар. неряшливо, в отрепьях, лохмотьях. Суртоза молгунам сырве-сорво чиен коштеш ыле, салтак тӧра толмо лӱмеш арун чиен. К. Васин. Хозяин дома обычно ходил одетым в отрепье, а по случаю посещения воинского начальника оделся нарядно.3. нар. неуклюже, неловко. Тудыжо (Кузьма) кӱкшакаш сырве-сорво кӱзен шогале. П. Корнилов. Кузьма неуклюже забрался и встал на возвышении. Вачай сырве-сорво пурен шогалеш. С. Николаев. Вачай неловко заходит.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сырве-сорво
-
3 сырве-сорво
оборванный.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сырве-сорво
-
4 йорма
йормадиал.1. оборванец; человек в изорванной, изношенной одежде (сырве-сорво вургеман еҥ)Йормала коеш похож на оборванца.
Сравни с:
сӧрма2. в поз. опр. оборванный; рваный, изодранный; в рваной одеждеЙорма пинчак оборванный пиджак;
йорма рвезе оборванный мальчуган.
-
5 йырвык-йорвык
йырвык-йорвыкЙырвык-йорвык пыл лоҥга гыч тылзе кая шкетак. С. Чавайн. За лоскутками туч одиноко плывёт луна.
2. в лохмотьях – о крайне ветхой одежде– Ошкыл, ошкыл айда! Йырвык-йорвык чиемет дене ару калык тӱсым ит амыртыл. В. Юксерн. – Шагай, шагай дальше, не срами нарядный вид народа своей одеждой в лохмотьях.
Сравни с:
сырве-сорво -
6 сырвык-сорвык
сырвык-сорвык1. прил. оборванный, в лохмотьях, драныйСырвык-сорвык упш драная шапка;
сырвык-сорвык пыл рваное облако.
Но икана тудо (нужна еҥ), сырвык-сорвык вургемже дене аптыраныде, ончыл радамышкак шогалын. Йомак. Но как-то раз бедняк в своей рваной одежде не стесняясь встал в первый ряд.
Сравни с:
сырве-сорво2. нар. быстрыми и неуклюжими шагами(Руш), уремым вончен, куэрлашкыла сырвык-сорвык ошкыльо. В. Сави. Русский, перейдя улицу, неуклюжими шагами направился в сторону березняка.
-
7 йорма
диал.1. оборванец; человек в изорванной, изношенной одежде (сырве-сорво вургеман еҥ). Йормала коеш похож на оборванца. Ср. сӧрма.2. в поз. опр. оборванный; рваный, изодранный; в рваной одежде. Йорма пинчак оборванный пиджак; йорма рвезе оборванный мальчуган. -
8 йырвык-йорвык
1. лоскутками (о форме облаков). Йырвык-йорвык пыл лоҥга гыч тылзе кая шкетак. С. Чавайн. За лоскутками туч одиноко плывёт луна.2. в лохмотьях – о крайне ветхой одежде. – Ошкыл, ошкыл айда! Йырвык-йорвык чиемет дене ару калык тӱсым ит амыртыл. В. Юксерн. – Шагай, шагай дальше, не срами нарядный вид народа своей одеждой в лохмотьях. Ср. сырве-сорво.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йырвык-йорвык
-
9 сырвык-сорвык
1. прил. оборванный, в лохмотьях, драный. Сырвык-сорвык упш драная шапка; сырвык-сорвык пыл рваное облако.□ Но икана тудо (нужна еҥ), сырвык-сорвык вургемже дене аптыраныде, ончыл радамышкак шогалын. Йомак. Но как-то раз бедняк в своей рваной одежде не стесняясь встал в первый ряд. Ср. сырве-сорво.2. нар. быстрыми и неуклюжими шагами. (Руш), уремым вончен, куэрлашкыла сырвык-сорвык ошкыльо. В. Сави. Русский, перейдя улицу, неуклюжими шагами направился в сторону березняка.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сырвык-сорвык