-
1 апеллировать к съезду
Makarov: call on congressУниверсальный русско-английский словарь > апеллировать к съезду
-
2 делать партию подотчётной съезду
Универсальный русско-английский словарь > делать партию подотчётной съезду
-
3 докладывать съезду
Diplomatic term: report to the congressУниверсальный русско-английский словарь > докладывать съезду
-
4 обращаться к съезду
Makarov: call on congressУниверсальный русско-английский словарь > обращаться к съезду
-
5 относящийся к конгрессу или к съезду
Diplomatic term: congressionalУниверсальный русско-английский словарь > относящийся к конгрессу или к съезду
-
6 относящийся к съезду
General subject: congressionalУниверсальный русско-английский словарь > относящийся к съезду
-
7 относящийся к съезду или к конгрессу
General subject: congressionalУниверсальный русско-английский словарь > относящийся к съезду или к конгрессу
-
8 маршрут по стрелочному съезду
Russian-English dictionary of railway terminology > маршрут по стрелочному съезду
-
9 К-351
КРАЕМ (КРАЕШКОМ) УХА ОДНИМ УХОМ all coll these forms only adv fixed WO1. - слышать что, о чем (to hear sth.) accidentallyhappen to hearhalf hear (hear) by chance (by accident)....Я в тот день одним ухом слышал - и изумился: еще одна полная неожиданность - Твардовский нисколько не возмущен моим письмом съезду, даже доволен им! (Солженицын 2)....That very day I half heard something that amazed me. Here was another complete surprise Tvardovsky was not the least bit indignant about my letter to the congress, indeed, he was pleased with it! (2a).2. - слушать (кого-что) (to listen to s.o. or sth.) inattentively: (listen) with half an earhalf listen.Я краем уха прислушиваюсь к тому, о чем разговаривают Антон и Сашка (Зиновьев 2). I listened with half an ear to what Anton and Sashka were discussing (2a). -
10 краем уха
• КРАЕМ < КРАЕШКОМ> УХА; ОДНИМ УХОМ all coll[these forms only; adv; fixed WO]=====- half hear;- (hear) by chance (by accident).♦...Я в тот день одним ухом слышал - и изумился: еще одна полная неожиданность - Твардовский нисколько не возмущен моим письмом съезду, даже доволен им! (Солженицын 2)....That very day I half heard something that amazed me. Here was another complete surprise Tvardovsky was not the least bit indignant about my letter to the congress, indeed, he was pleased with it! (2a).2. краем уха слушать (кого-что) (to listen to s.o. or sth.) inattentively:- half listen.♦ Я краем уха прислушиваюсь к тому, о чем разговаривают Антон и Сашка (Зиновьев 2). I listened with half an ear to what Anton and Sashka were discussing (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > краем уха
-
11 краешком уха
• КРАЕМ < КРАЕШКОМ> УХА; ОДНИМ УХОМ all coll[these forms only; adv; fixed WO]=====- half hear;- (hear) by chance (by accident).♦...Я в тот день одним ухом слышал - и изумился: еще одна полная неожиданность - Твардовский нисколько не возмущен моим письмом съезду, даже доволен им! (Солженицын 2)....That very day I half heard something that amazed me. Here was another complete surprise Tvardovsky was not the least bit indignant about my letter to the congress, indeed, he was pleased with it! (2a).2. краешком уха слушать (кого-что) (to listen to s.o. or sth.) inattentively:- half listen.♦ Я краем уха прислушиваюсь к тому, о чем разговаривают Антон и Сашка (Зиновьев 2). I listened with half an ear to what Anton and Sashka were discussing (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > краешком уха
-
12 одним ухом
• КРАЕМ < КРАЕШКОМ> УХА; ОДНИМ УХОМ all coll[these forms only; adv; fixed WO]=====- half hear;- (hear) by chance (by accident).♦...Я в тот день одним ухом слышал - и изумился: еще одна полная неожиданность - Твардовский нисколько не возмущен моим письмом съезду, даже доволен им! (Солженицын 2)....That very day I half heard something that amazed me. Here was another complete surprise Tvardovsky was not the least bit indignant about my letter to the congress, indeed, he was pleased with it! (2a).2. одним ухом слушать (кого-что) (to listen to s.o. or sth.) inattentively:- half listen.♦ Я краем уха прислушиваюсь к тому, о чем разговаривают Антон и Сашка (Зиновьев 2). I listened with half an ear to what Anton and Sashka were discussing (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > одним ухом
-
13 приветствие
приве́тств||иеsaluto;\приветствиеовать saluti, bonvenigi;aklami (шумно).* * *с.1) saludo m, salutación f; воен. saludo militarв знак приве́тствия — en señal de saludo
2) ( приветственная речь) arenga f, alocución f ( en honor de); palabras de bienvenida ( по случаю приезда)* * *с.1) saludo m, salutación f; воен. saludo militarв знак приве́тствия — en señal de saludo
2) ( приветственная речь) arenga f, alocución f ( en honor de); palabras de bienvenida ( по случаю приезда)* * *n1) gener. (приветственная речь) arenga, alocución (en honor de), cumplido, palabras de bienvenida (по случаю приезда), adhesión (съезду и т.п.), gratulación, proclamación, saludo, salutación, salva2) colloq. bonetada3) amer. venia4) milit. saludo militar -
14 докладывать
2) (о посетителе) to announce (smb.) -
15 приветствие приветстви·е
1) greetingдружеское приветствие — friendly greeting, salute
2) (устное или письменное обращение) message of greeting, greetingsпослать приветствие юбиляру — to send greetings to (smb.) on his / her anniversary
Russian-english dctionary of diplomacy > приветствие приветстви·е
-
16 съезд
der Kongréss -es, Kongrésse; партии der Partéitag -es, -eсъезд писа́телей — Schríftstellerkongress
междунаро́дный съезд враче́й — der internationále Ärztekongress
созва́ть, провести́ съезд — éinen Kongréss [éinen Partéitag] éinberufen, dúrchführen
гото́виться к предстоя́щему съезду — sich auf den bevórstehenden Kongréss [Partéitag] vórbereiten
съезд заседа́ет. — Der Kongréss tagt.
съезд состоя́лся в Москве́. — Der Kongréss [der Partéitag] fand in Móskau státt.
-
17 all-electric ramp haulage mining truck
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > all-electric ramp haulage mining truck
-
18 приветствие
-я ουδ.χαιρέτισμα, -μός, -τη-μα•обменяться -ями ανταλλάσσω χαιρετισμούς, χαιρετιέμαι•
ответить на приветствие ανταποδι-νω χαιρετισμό, αντιχαιρετώ.
|| χαιρετιστήριο γράμμα•послать приветствие съезду партии στέλλω χαιρετιστήριο γράμμα στο συνέδριο του κόμματος.
-
19 акан
аканГ.: ӓкӓн1. ценный, ценой, стоимостьюАкан ӱзгар ценная вещь.
Мо шергырак акан, тудым погыза. С. Чавайн. Забирайте то, что подороже ценой.
Уло акан ӱзгарым поген, тышеч жап годым лукмыла. М.-Ятман. Все ценные вещи нужно вынести отсюда вовремя.
2. имеющий значение, значенияТиде кугу общественно-политический, историко-литературный акан съездлан нылле ий темеш. «Ончыко» Этому съезду с большим общественно-политическим, историко-литературным значением исполняется сорок лет.
-
20 съезд
1. съезд, собрание (тӱрлӧ организаций, еҥ-влакын погынымашышт)Совет-влакын съездышт съезд Советов;
комсомол съезд съезд комсомола;
кресаньык-влак съезд крестьянский съезд;
партийын съездше съезд партии.
Коло нылымше февраль кастене съездын пытартыш погынымашыже лие. В. Сави. 24-го февраля вечером состоялось последнее заседание съезда.
2. в поз. опр. съездовский; относящийся к съездуСъезд материал-влак материалы съезда.
См. также в других словарях:
Письмо к съезду — «Письмо к съезду» письмо В. И. Ленина, написанное в конце 1922 года и содержащее оценку его ближайших соратников[1]. Письмо было оглашено в 1924 году перед XIII съездом РКП (б) Н. К. Крупской. Сталин на этом… … Википедия
История работы Ленина "Письмо к съезду" — Письмо к съезду , которое обычно называют политическим завещанием Ленина , включает записи, продиктованные Лениным 23, 24, 25 и 26 декабря 1922 года, 29 декабря 1922 года ( К отделу об увеличении числа членов ЦК ) и 4 января 1923 года (Добавление … Энциклопедия ньюсмейкеров
X съезд РКП(б) — 8 марта 16 марта 1921 года, Москва. 1135 делегатов от более чем 732000 членов партии. Содержание 1 Обстановка в стране во время съезда 2 Фракционная борьба … Википедия
Генеральный секретарь ЦК КПСС — Генеральный секретарь ЦК КПСС[1] Упраздненная государственная должность … Википедия
Заветы Ильича — У этого термина существуют и другие значения, см. Заветы Ильича (значения). «Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить!» В. В. Маяковский Заветы Ильича (или заветы Ленина … Википедия
Заветы Ленина — «Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить!» В. В. Маяковский Заветы Ильича (или заветы Ленина) фраза, популярная в Советские времена, которая указывала на то, что Советская страна живёт и развивается по пути, предначертанному её основателем… … Википедия
Учиться, учиться, учиться — «Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить!» В. В. Маяковский Заветы Ильича (или заветы Ленина) фраза, популярная в Советские времена, которая указывала на то, что Советская страна живёт и развивается по пути, предначертанному её основателем… … Википедия
СОВЕТСКАЯ ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА — I. Основные принципы внешней политики СССР Великая Октябрьская социалистическая революция создала государство нового типа советское социалистическое государство и этим самым положила начало советской внешней политике, принципиально отличающейся… … Дипломатический словарь
Председатель Верховного Совета Российской Федерации — Не следует путать с Председателем Президиума Верховного Совета РСФСР. Председатель Верховного Совета Российской Федерации Упраздненная государственная должность … Википедия
ПИРОГОВСКОЕ ОБЩЕСТВО — ПИРОГОВСКОЕ ОБЩЕСТВО, СЪЕЗДЫ. Пироговское общество сокращение официального названия «Общества русских врачей в память Н. И. Пирогова» объединение русских врачей, созданное в 1883 г. Первоначально об во бы г ло основано под названием… … Большая медицинская энциклопедия
АГРАРНАЯ ПРОГРАММА БОЛЬШЕВИЗМА — часть общей программы партии, определяющая оси. задачи политики партии по агр. вопросу. Аграрная программа партии большевиков создавалась и развивалась на основе науч. марксистско ленинского анализа объективных обществ., экономич. и политич.… … Советская историческая энциклопедия