-
1 верен
ве́рен прил., вя̀рна, вя̀рно, вѐрни 1. treu; 2. ( надежден) zuverlässig; 3. ( правилен) richtig; 4. ( точен) genau; верен приятел Ein zuverlässiger Freund m; верен отговор Eine richtige Antwort f. -
2 верен до гроба
adjgener. bis zum Tode getreu -
3 верен отговор м
richtige Antwort {f} -
4 верен
korrekt -
5 верен
richtig -
6 верен
wahr -
7 верен [привързан]
ergeben -
8 вес приблизительно верен
nУниверсальный русско-немецкий словарь > вес приблизительно верен
-
9 он абсолютно верен
proncolloq. er ist treu wie Gold -
10 он верен себе
prongener. er bleibt sich stets gleich -
11 он всегда верен себе
prongener. er bleibt sich immer gleichУниверсальный русско-немецкий словарь > он всегда верен себе
-
12 он неизменно остаётся верен этому делу
Универсальный русско-немецкий словарь > он неизменно остаётся верен этому делу
-
13 размер верен
nroad.wrk. Korngröße -
14 счёт верен
ngener. die Rechnung stimmt -
15 бухтообразное углубление
Универсальный русско-немецкий словарь > бухтообразное углубление
-
16 вричам се
ври́чам се, врека̀ се възвр. гл. 1. geloben sw.V. hb tr.V. ( на някого jmdm. (Dat)); 2. geloben sw.V. hb tr.V., versprechen unr.V. hb tr.V.; вричам се да бъда верен някому до гроб Jmdm. ewige Treue geloben; вричам се тържествено някому в нещо Jmdm. etw. feierlich geloben. -
17 куче
ку́че ср., -та Hund m, Hünde; прен. Верен съм като куче Treu wie ein Hund sein; прен. Живея като куче Wie ein Hund leben; прен. Като пребито куче съм Mir ist hundeelend zu Mut; прен. Гледаме се като куче и котка Wir sehen uns wie Hund und Katze an; посл. Храни куче да те лае Undank ist der Welt Lohn; erziehst du dir einen Raben, wird er dir die Augen ausgraben. -
18 ход
ход м., - ове, ( два) хо́да 1. Gang m, Gänge, Lauf m, Läufe; 2. ( протичане) Verlauf m, Verläufe, Ablauf m, Abläufe; 3. шах. Zug m, Züge; 4. ( постъпка) Schritt m, -e; Привеждам в ход In Gang setzen/bringen; ход на болестта Der Verlauf der Krankheit; ход на действието Der Ablauf der Handlung; Аз съм на ход Ich bin am Zug; Това бе верен ход от твоя страна Das war deinerseits ein richtiger Schritt.
См. также в других словарях:
Верен, что золото в огне. — Верен, что золото в огне. См. ВЕРНОЕ НАДЕЖНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Верен раб - и господин ему рад. — Верен раб и господин ему рад. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Верен — Село Верен Верен Страна БолгарияБолгария … Википедия
Верен-Тюэллен — Коммуна Верен Тюэллен Veyrins Thuellin Страна ФранцияФранция … Википедия
верен — прил. прав, истински, правдив, истинен, достоверен, автентичен, същински, правилен, действителен, правдоподобен прил. точен, непогрешен, математически прил. предан, надежден, доверен, последователен, привързан, придаден, отдаден, изпитан, сигурен … Български синонимен речник
верен на принципите си — словосъч. последователен, логичен … Български синонимен речник
будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни — Апок. 2. 10 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
друг верен, кров крепок — Ср. Верный друг крепкая защита; кто нашел его, нашел сокровище. И. Сирах. 6, 14. См. друг денег дороже. См. старый друг лучше новых двух … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Будь верен до смерти и дам тебе венец жизни — Будь вѣренъ до смерти и дамъ тебѣ вѣнецъ жизни. Апок. 2, 10 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Друг верен, кров крепок — Другъ вѣренъ, кровъ крѣпокъ. Ср. Вѣрный другъ крѣпкая защита; кто нашелъ его, нашелъ сокровище. І. Сирах. 6, 14. См. Друг денег дороже. См. Старый друг лучше новых двух … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
оставам верен — словосъч. поддържам, приобщен съм словосъч. спазвам, съблюдавам … Български синонимен речник