Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

сходи

  • 1 сходи

    merdiven

    Українсько-турецький словник > сходи

  • 2 сходить

    I несов.; сов. - сойти́

    сходи́ть с ле́стницы — merdivenden inmek

    сходи́ть с по́езда — trenden inmek

    сойти́ с ло́шади — attan inmek

    сходи́ть с доро́ги — yoldan çekilmek

    сходи́ть с ре́льсов — raydan çıkmak

    3) kalkmak; çıkmak; çekilmek

    роса́ сошла́ — çiyler kalktı

    вода́ с поле́й сошла́ — tarlalardaki sular çekildi

    пятно́ не сошло́ — leke çıkmadı

    улы́бка тут же сошла́ с его́ лица́ — yüzündeki tebessüm aniden siliniverdi

    ко́жа схо́дит — deri soyuluyor

    ••

    сходи́ть с ума́ — delirmek; çıldırmak

    сходи́ть с ума́ по ком-л.biri için deli divane olmak

    э́то сло́во не схо́дит у него́ с языка́ — bu söz (onun) dilinden düşmüyor

    её фами́лия не сходи́ла с афи́ш — adı hep afişte kalıyordu

    мы не сойдём с э́того пути́ — bu yoldan ayrılmayacağız

    у них мя́со со стола́ не схо́дит — onların sofrasından et eksik olmuyor

    э́то ему́ с рук не сойдёт (будет наказан)bu onun yanına kalmaz

    ты с ума́ сошёл! — çıldırdın mı sen?!

    II сов.
    gitmek, gidip gelmek; gidip getirmek

    сходи́ за хле́бом — gidip ekmek al

    Русско-турецкий словарь > сходить

  • 3 сходиться

    несов.; сов. - сойти́сь

    они́ сошли́сь на полдоро́ге — yan yolda karşılaştılar

    жиле́т не схо́дится — yeleğin önü kavuşmuyor

    3) toplanmak, buluşmak

    сошли́сь друзья́ и знако́мые — dost tanıdık toplandı

    4) врз uyuşmak

    сходи́ться в цене́ — fiyatta uyuşmak

    сходи́ться хара́ктерами — huyları uyuşmak

    они́ бы́стро сошли́сь с сосе́дями — komşularıyla çabuk uyuştular

    мы схо́димся во мне́нии, что... —... görüşünde birleşiyoruz

    э́то - еди́нственное, в чём они́ схо́дятся — birleştikleri tek nokta budur

    их показа́ния не схо́дятся — verdikleri ifadeler birbirini tutmuyor

    фами́лия сошла́сь, и́мя - нет — soyadı tuttu, adı tutmadı

    Русско-турецкий словарь > сходиться

  • 4 афиша

    afiş
    * * *
    ж

    не сходи́ть с афи́ш (о пьесе)afişte kalmak

    Русско-турецкий словарь > афиша

  • 5 за

    1) ( на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına ( за пределы)

    поста́вить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak

    распространи́ться за Ура́л — Uralların ötesine yayılmak

    пое́хать за́ город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek

    2) ( по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında ( за пределами)

    за гора́ми — dağların ardında

    реши́ть вопро́с за закры́тыми дверя́ми — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek

    за облака́ми — bulutların ötesinde

    за́ городом — şehir dışında

    3) (около, у) başına; başında

    сиде́ть за столо́м — masa başında oturmak

    сесть за пиани́но — piyano başına oturmak

    4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırken

    за день до сва́дьбы — düğüne bir gün kala

    за ми́лю до по́рта — limana bir mil kala

    5) ( на расстоянии) ötede; uzakta

    его́ за версту́ ви́дно! — bir fersah uzaktan görülür!

    6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются)...dan;...a

    взять кого-л. за́ руку — elinden / kolundan tutmak

    держа́ться за пери́ла — parmaklığa tutunmak

    7) (во время чего-л.)...da, sırasında

    за обе́дом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken

    я заста́л их за игро́й в ша́шки — onları dama oynarken buldum

    8) ( в течение)...da, içinde

    за́ год — bir yılda; bir yıl içinde

    да́нные за́ два го́да — iki yılın verileri

    впервы́е за пять лет — beş yıldan beri ilk kez

    за коро́ткое вре́мя — kısa zamanda

    за че́тверть ча́са — çeyrek saatte

    реши́ть зада́чу за мину́ту — problemi bir dakikada çözmek

    9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)

    распиши́сь за него́ — onun yerine sen imzala

    рабо́тать за секретаря́ — katip olarak çalışmak

    есть за трои́х — üç kişinin yediğini yemek

    10) (в возмещение, в обмен)...a, karşılığında; için

    за де́ньги — para karşılığında

    за э́ти де́ньги он рабо́тать не бу́дет — bu paraya çalışmayacak

    надба́вка за сверхуро́чную рабо́ту — fazla mesai zammı

    он не хоте́л рабо́тать за таку́ю зарпла́ту — bu ücretle çalışmak istemiyordu

    покупа́ть нефть за до́ллары — petrolü dolar karşılığı almak

    купи́ть что-л. за рубль — bir rubleye almak

    продава́ть что-л. по рублю́ за килогра́мм — kilosunu bir rubleden satmak

    что / ско́лько он получа́ет за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?

    11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrunda

    борьба́ за незави́симость — bağımsızlık için / uğruna savaşım

    стоя́ть / выступа́ть за мир — barıştan yana olmak

    ты за каку́ю кома́нду (боле́ешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?

    ты за кого́? — kimden yanasın?

    12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardından

    оди́н за други́м — birbiri arkasından

    идёт ме́сяц за ме́сяцем — aylar birbirini kovalıyor

    он идёт за на́ми — arkamızdan geliyor

    мы пошли́ за ним — ardına düştük

    чита́ть кни́гу за кни́гой — kitap üstüne kitap okumak

    13) (с целью получить, достать что-л.) için;...maya

    он пошёл за хле́бом — ekmek almaya gitti

    обрати́ться к кому-л. за по́мощью — yardım için birine başvurmak

    сходи́ за ребёнком — gidip çocuğu getir

    14) (по причине, вследствие) için,...dan dolayı / ötürü;...dığı için,...dığından (dolayı)

    за недоста́тком вре́мени — vakit dar olduğu için / olduğundan

    за неиме́нием ну́жных материа́лов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle

    уважа́ть кого-л. за хра́брость — cesareti için saymak

    за э́то он досто́ин похвалы́ — bundan dolayı övgüye layıktır

    извини́те меня за гру́бость — kabalığımı affediniz

    наказа́ние за мале́йшее неповинове́ние — en küçük bir itaatsizliğin cezası

    15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazla

    ему́ уже́ за со́рок — kırkını aşkın / geçkin

    (вре́мя) бы́ло за́ полночь — saat geceyarısını geçmişti

    боро́ться за свобо́ду — özgürlük için mücadele vermek

    движе́ние за мир — barış hareketi

    уха́живать за больны́м — hastaya bakmak

    следи́ть за игро́й — oyunu izlemek

    17) ( в тостах)...a; için

    за ва́ше здоро́вье! — sağlığınıza!

    за мир и дру́жбу! — barış ve dostluk için!

    ••

    за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı

    за но́мером три — üç numaralı

    о́чередь за ва́ми — sıra sizde

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    проводи́ть вре́мя за чте́нием — vaktini okumakla geçirmek

    закры́ть за собо́й дверь — kapıyı üstüne kapatmak

    об э́том он был оповещён за неде́лю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu

    о́чень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim

    что он за челове́к? — o, nasıl adamdır?

    что за гла́зки! — bunlar nasıl göz!

    мы прие́дем за ва́ми — sizi gelip alacağız

    кто отве́тствен за э́то? — bundan sorumlu kim?

    де́сять мину́т не счита́лись за опозда́ние — on dakika rötardan sayılmazdı

    быть за́мужем за... — karısı olmak

    Русско-турецкий словарь > за

  • 6 ли

    зна́ет ли он об э́том? — (acaba) bundan haberi var mı?

    (уж) не бо́лен ли ты? — hasta olmayasın?

    уж не уе́хал ли он? — gitmiş olmasın?

    не ты ли возража́л? — itiraz eden sen değil miydin?

    не сходи́ть ли нам в кино́? — sinemaya gitsek mi?

    э́то ли не насме́шка! — bu alay değil de nedir?

    ма́ло ли она́ натерпе́лась! — onun çektikleri az mı ki!

    я не зна́ю, пришёл ли он — gelip gelmediğini bilmiyorum; geldi mi gelmedi mi (onu) bilmiyorum

    Русско-турецкий словарь > ли

  • 7 не

    olmayan
    * * *
    I частица врз

    я не пое́ду — gitmeyeceğim

    не он, а ты — o değil, sen

    не красне́я — yüzü kızarmadan

    кто э́того не зна́ет! — bunu bilmeyen mi var!

    он не член профсою́за — sendikasızdır

    одна́ко э́то не зна́чит, что... — ama bu demek değil ki,...

    э́то у него́ не пе́рвая и не после́дняя оши́бка — bu, onun ne ilk ne de son hatasıdır

    не сходи́ть ли нам в кино́? — sinemaya gitsek (ne dersin)?

    не тебе́ говори́ть об э́том — bundan söz etmek sana düşmez

    пальто́ не пальто́, плащ не плащ, а что-то сре́днее — palto desen değil, yağmurluk desen değil, ikisi ortası bir şey

    я съе́здил туда́ не без по́льзы — oraya gittiğim bir dereceye kadar yararlı oldu

    не прошли́ мы и пяти́десяти шаго́в... — kırk elli adım gittik gitmedik...

    они́ не мо́гут не учи́тывать э́того фа́кта — bu olguyu dikkate almamazlık edemezler

    ••

    мне сейча́с не до э́того — şimdi bununla uğraşamam / uğraşacak vaktim yok

    уходи́, не то прого́нят — çekil git; yoksa kovulursun

    не зна́ю, не то е́хать, не то нет — gitsem mi gitmesem mi, bilmem ki

    II в соч.
    (отделяемая часть местоимений не́кого и не́чего)

    не́ с кем поговори́ть — konuşacak adam / kimse yok

    жа́ловаться не́ на что — şikayet edecek bir şey yok

    ••

    не́ за что (в ответ на благодарность) — bir şey değil; estağfurullah

    Русско-турецкий словарь > не

  • 8 рельс

    м

    сходи́ть с рельсов — raydan çıkmak

    ••

    поста́вить что-л. на рельсы — raya oturtmak

    перевести́ эконо́мику страны́ на вое́нные ре́льсы — ülke ekonomisini askeri bir raya oturtmak

    Русско-турецкий словарь > рельс

  • 9 сцена

    ж, врз

    враща́ющаяся сце́на — döner sahne

    после́дняя сце́на второ́го а́кта — ikinci perdenin son sahnesi

    сце́на "на охо́те" — av sahnesi

    сце́на ре́вности — kıskançlık kavgası

    не устра́ивай сцен! — sahne yapma!

    ••

    де́ятель сце́ны — tiyatro adamı

    не сходи́ть со сце́ны (о пьесе)afişte kalmak

    уйти́ с истори́ческой сце́ны — tarih sahnesinden çekilmek

    Русско-турецкий словарь > сцена

См. также в других словарях:

  • сходи — Споруди для зв язку між окремими будівлями або частини споруд із східцями на тятиві чи косоурі для підйому і спуску на різні яруси або поверхи, які знаходяться всередині будівлі або закріплені до зовнішнього боку стін (т. зв. відкриті). За… …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • сходи — I мн. (перші паростки перев. посіяних рослин, що вийшли на поверхню ґрунту), посів; (в)руна мн., рунь (молоді густі сходи); прорість (густі сходи злакових / молоді пагони різних рослин) II мн. (споруда, пристосування з виступів / щаблів, на які… …   Словник синонімів української мови

  • сходи́ть — 1) схожу, сходишь; несов. 1. несов. к сойти. 2. (с отрицанием „не“: не сходить). Не вставать откуда л., не покидать чего л. Больной старик не сходил с постели. Герцен, Былое и думы. || Постоянно быть, иметься где л. Самовар не сходил со стола.… …   Малый академический словарь

  • сходи — I ів, мн. Перші паростки перев. посіяних рослин, що вийшли на поверхню ґрунту. II ів, мн. 1) Споруда, пристосування з горизонтальних виступів або щаблів, на які ступають, піднімаючись куди небудь або спускаючись звідкись. 2) Те саме, що східці 1) …   Український тлумачний словник

  • сходи — 1 множинний іменник паростки сходи 2 множинний іменник східці …   Орфографічний словник української мови

  • сходи́ться — схожусь, сходишься. несов. к сойтись …   Малый академический словарь

  • [Сходи в аптеку], купи (попроси) губоскатин — Жарг. мол. Шутл. ирон. Сдерживай своё желание получить что л.; не нацеливайся на получение чего л. желаемого. /em> Губоскатин (губозакатин) от скатать (закатать) губу перестать нацеливаться на что л., намереваться получить что л. желаемое. ФЛ,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Сходи за изолентой! — Жарг. мол. Требование удалиться, уйти. Вахитов 2003, 176 …   Большой словарь русских поговорок

  • Не сходи с ума — Deli Deli Olma Жанр …   Википедия

  • Не сходи с ума — УМ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • С родной земли - умри, не сходи! — С родной (родительской) земли умри, не сходи! См. РОДИНА ЧУЖБИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»