-
41 biscuit
[ʹbıskıt] n1. 1) сухое печенье, крекер2) амер. песочное печенье, печенье из пресного теста2. бисквитный, неглазурованный фарфор3. светло-коричневый цвет4. сл. коричневый матрас♢
to take the biscuit - превосходить всё -
42 Keks
-
43 cracknel
['krækn(ə)l]1) Общая лексика: бублик, крендель, поджаристая свинина, рассыпчатое печенье, сухое печенье2) Библия: лепёшка3) Макаров: шкварки -
44 Crackers
-
45 Dauerbackwaren
сущ.1) общ. хлебобулочные и кондитерские изделия длительного хранения, сухое печенье3) пищ. мучные кондитерские изделия длительного хранения, хлебобулочные кондитерские изделия длительного хранения, долгохранящиеся хлебные и мучные кондитерские изделия (напр., сухари, печенье) -
46 Hartkeks
-
47 Konsumbiskuit
сущ.пищ. печенье массового производства, сухое печенье массового потребления -
48 kaakje
сущ.общ. сдобное печенье, сухое печенье -
49 Abernethy
абернети (сухое печенье с тмином)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Abernethy
-
50 craunch
хруст, скрип, треск( разговорное) решающий момент;
перелом;
кризисная ситуация - to come to the * приближаться к развязке - when the * came когда наступил решающий момент - in the * в кризисной ситуации (финансовое) ограничение кредита грызть с хрустом - the dog was *ing a bone собака грызла кость - to * biscuit грызть сухое печенье хрустеть раздавливать - our feet *ed the gravel у нас под ногами хрустел гравий скрипеть, хрустеть - the snow *ed under the whells снег скрипел под колесами -
51 crunch
̈ɪkrʌntʃ
1. сущ.
1) хруст, треск, скрип Syn: crackle
1., creak
1., squeak
1.
2) а) решающий момент, перелом to come to the crunch ≈ подойти к решающему моменту Syn: show-down б) кризисная ситуация an energy crunch ≈ энергетический кризис Syn: crisis в) разг. основная проблема, вызывающая кризисную ситуацию;
камень преткновения The crunch is that the chihuahua belongs to the boss's wife. ≈ Самое ужасное то, что чау-чау принадлежала жене босса. The real crunch had become the length of time the ground remained unfrozen. ≈ Основной проблемой оказалась продолжительность времени, когда земля остается незамерзшей.
2. гл.
1) грызть с хрустом a herd of swine crunching acorns ≈ стадо свиней, с хрустом перемалывающее желуди Syn: gnaw
2) скрипеть, хрустеть (под колесами, ногами и т. п.) The animal's hoofs crunch on the stones and gravel. ≈ Копыта животных с хрустом ступали по камням и гравию. ∙ crunch down crunch up хруст, скрип, треск (разговорное) решающий момент;
перелом;
кризисная ситуация - to come to the * приближаться к развязке - when the * came когда наступил решающий момент - in the * в кризисной ситуации (финансовое) ограничение кредита грызть с хрустом - the dog was *ing a bone собака грызла кость - to * biscuit грызть сухое печенье хрустеть раздавливать - our feet *ed the gravel у нас под ногами хрустел гравий скрипеть, хрустеть - the snow *ed under the whells снег скрипел под колесами crunch вчт. кризис ~ вчт. перемалывать ~ вчт. уплотнять scrunch: scrunch = crunch -
52 water-cracker
Большой англо-русский и русско-английский словарь > water-cracker
-
53 wine biscuits
Большой англо-русский и русско-английский словарь > wine biscuits
-
54 abernethy
[͵æbəʹneθı] n -
55 cracker
[ʹkrækə] n1. см. crack IV + -er2. крекер, тонкое сухое печенье3. 1) хлопушка; петарда2) небольшая ракета ( в фейерверке)4. pl щипцы для орехов5. амер., австрал., новозел. трещотка погонщиков скота6. амер. презр. белый бедняк (особ. из Джорджии или Флориды)7. школ. ложь8. удар, падение, авария9. сл. красотка; ≅ лакомый кусочек ( о женщине)10. арх. хвастун11. тех. дробилка♢
Cracker State - амер. пренебр. штат «Белой бедноты», штат Джорджия -
56 cracknel
[ʹkrækn(ə)l] n1. сухое печенье2. pl шкварки3. библ. лепёшка -
57 crunch
1. [krʌntʃ] n1. хруст; скрип, треск2. разг. решающий момент; перелом; кризисная ситуацияto come to the /a/ crunch - приближаться к развязке
3. (the crunch) фин. ограничение кредита2. [krʌntʃ] v1. 1) грызть с хрустомto crunch biscuit [toasts] - грызть сухое печенье [поджаренный хлеб]
2) хрустеть ( на зубах)2. 1) раздавливать2) скрипеть, хрустеть (под ногами, колёсами) -
58 water cracker
[ʹwɔ:tə͵krækə]сухое печенье ( на воде); галета -
59 wine biscuits
[ʹwaın͵bıskıts] pl -
60 Dauerbackwerk
См. также в других словарях:
сухое печенье — krekeris statusas Aprobuotas sritis konditerijos gaminiai apibrėžtis Smulkus trapus sluoksniuotas pusiau saldus, nesaldus arba sūrus miltinės konditerijos kepinys iš mielėmis ir kitomis kildinimo medžiagomis arba tik mielėmis kildintos… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Галеты и сухое печенье — Иногда вместо хлеба или вместе с хлебом можно подать к столу галеты или сухое печенье. Их выпекают предприятия хлебопекарной и кондитерской промышленности. Особенно приятны галеты с бульоном, а многие любят тонкое, сухое печенье (оно по вкусу… … Книга о вкусной и здоровой пище
Печенье — … Википедия
Печенье припаркок /эстон/ — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Печенье припарок — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Крем из … Энциклопедия кулинарных рецептов
Сухое вино с апельсиновым сиропом — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рецепты коктейлей): | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
печенье — я; ср. 1. только ед. Разг. То, что испечено для пищевого потребления. Как вкусно пахнет печеньем! 2. собир. Кондитерское изделие из испечённого теста, имеющее определённую форму и рельеф. Предожить гостям сдобное п. Коробка печенья. Купить… … Энциклопедический словарь
печенье — I см. печь I II я; ср. см. тж. печеньице 1) только ед.; разг. То, что испечено для пищевого потребления. Как вкусно пахнет печеньем! 2) собир. Кондитерское изделие из испечённого теста, имеющее определённую форму и рельеф … Словарь многих выражений
Оливер (печенье) — Батское печенье «Оливер» с сыром … Википедия
Вино виноградное сухое — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Бискотто — Бискотто … Википедия