-
21 сухим путём
by landРусско-английский справочник переводчика-международника > сухим путём
-
22 выйти сухим из воды
• ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ СУХИМ ИЗ ВОДЫ coll, usu. disapprov[VP; subj: human]=====⇒ (of a crafty, cunning, or lucky person) to escape well-deserved punishment, remain unpunished, uncompromised:- [in limited contexts] X landed on his feet;- X got off.♦ Рассказывал обо всём этом Иван не стыдясь, а как будто хвастаясь: вот, мол, какой я ловкий, вот какой я хитрый, украл - и вышел сухим из воды (Марченко 1). Ivan told us all this without the least trace of shame and even as though proud of himself, as if to say: look how clever I am, look how crafty I am-I managed to steal the stuff and I got away scot free (1a).♦ Дрынов отличался тем, что свободно и быстро ориентировался в любой, самой сложной ситуации, правда, из всех возможных решений всегда выбирая самое глупое. Это не помешало ему выйти сухим из воды... (Войнович 2). Drinov was distinguished by his ability to easily and quickly get his bearings in any, even the most complex, situation, though, on the other hand, of all possible decisions, he invariably made the most stupid one. This did not, however, prevent him from always landing on his feet... (2a).♦ Жизнь Жолио была бурной. Много раз его привлекали к ответственности то за вымогательство, то за клевету; он всегда выходил сухим из воды: говорили, будто он слишком много знает о прошлом различных государственных деятелей (Эренбург 4). Joliot's career had been a stormy one. He had been before the courts a number of times, sometimes for extortion, sometimes for libel, but never failed to get off; he was said to know too much about the pasts of various politicians (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выйти сухим из воды
-
23 выходить сухим из воды
• ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ СУХИМ ИЗ ВОДЫ coll, usu. disapprov[VP; subj: human]=====⇒ (of a crafty, cunning, or lucky person) to escape well-deserved punishment, remain unpunished, uncompromised:- [in limited contexts] X landed on his feet;- X got off.♦ Рассказывал обо всём этом Иван не стыдясь, а как будто хвастаясь: вот, мол, какой я ловкий, вот какой я хитрый, украл - и вышел сухим из воды (Марченко 1). Ivan told us all this without the least trace of shame and even as though proud of himself, as if to say: look how clever I am, look how crafty I am-I managed to steal the stuff and I got away scot free (1a).♦ Дрынов отличался тем, что свободно и быстро ориентировался в любой, самой сложной ситуации, правда, из всех возможных решений всегда выбирая самое глупое. Это не помешало ему выйти сухим из воды... (Войнович 2). Drinov was distinguished by his ability to easily and quickly get his bearings in any, even the most complex, situation, though, on the other hand, of all possible decisions, he invariably made the most stupid one. This did not, however, prevent him from always landing on his feet... (2a).♦ Жизнь Жолио была бурной. Много раз его привлекали к ответственности то за вымогательство, то за клевету; он всегда выходил сухим из воды: говорили, будто он слишком много знает о прошлом различных государственных деятелей (Эренбург 4). Joliot's career had been a stormy one. He had been before the courts a number of times, sometimes for extortion, sometimes for libel, but never failed to get off; he was said to know too much about the pasts of various politicians (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выходить сухим из воды
-
24 резист с сухим проявлением
Русско-английский большой базовый словарь > резист с сухим проявлением
-
25 держать порох сухим
• ДЕРЖАТЬ ПОРОХ СУХИМ lit[VP; subj: human, usu. pl, or collect]=====⇒ (of soldiers, an army etc) to be prepared to defend one's country (cause etc) at any moment:- X-ы держат порох сухим≈ Xs keep their powder dry.—————← Attributed to Oliver Cromwell, addressing his troops as they prepared to cross a stream or river before battle, possibly the Battle of Edgehill in Oct. 1642. The reference is presumably to gunpowder, which would be useless if wet.Большой русско-английский фразеологический словарь > держать порох сухим
-
26 выходить сухим из воды
разг., неодобр.come off clear, be in the clear; get out of it with clean hands; come out smelling like a rose; come off scot free; come through unscathed; come off cheap (with a whole skin); come well out of a scrape; fall (land) on one's feetПавлик благодаря своим невинным, шоколадно-зеркальным милым глазкам обладал счастливой способностью всегда выходить сухим из воды. (В. Катаев, Хуторок в степи) — Thanks to his innocent chocolate-brown crystal-clear eyes, Pavlik had the happy knack of always landing on his feet.
- Кстати, ты лично ничем не рискуешь, - Тулин едко улыбнулся, - рискую я, руководитель. Ты в любом случае выйдешь сухим. (Д. Гранин, Иду на грозу) — Tulin smiled sourly. 'Incidentally you're not taking any risks. That's my privilege, as head of the group. You'll be in the clear whatever happens.'
Русско-английский фразеологический словарь > выходить сухим из воды
-
27 удаление осадка при фильтровании сухим способом
удаление осадка при фильтровании сухим способом
Удаление фильтровальной «лепёшки» (из фильтра) сухим способом.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > удаление осадка при фильтровании сухим способом
-
28 выйти сухим из воды
1) General subject: emerge, fall on ( one's) legs, get by, get off with a whole skin, come clear of, get off scot-free (Peter was able to escape from any situation scot-free.В любой ситуации Пётр умел выйти сухим из воды.), escape with a whole skin, fall on one's feet, be off the hook, come out of something smelling of roses, get away clean2) American: get away3) Set phrase: come out dry, come off unscathed, come off with a whole skin, smell like a rose4) Makarov: bluff it out, get away with murder, get clear away, get off scotfree, go scotfree, come off clear, come unscathed out of the battle, emerge unscathed5) Idiomatic expression: fall on someone's feetУниверсальный русско-английский словарь > выйти сухим из воды
-
29 игра с сухим счетом
Русско-английский синонимический словарь > игра с сухим счетом
-
30 держать порох сухим
книжн.keep one's powder dry; not allow any weakening of one's defenceДаже по тем скудным материалам, которые мне удавалось получить из различных источников, можно было сделать некоторые выводы из действий немецких войск в Польше и во Франции. Немцы полностью скопировали нашу тактику глубокого боя... Особое значение придавалось внезапности. Надо было держать порох сухим. (К. Рокоссовский, Солдатский долг) — Even the meagre information I could obtain from various sources was sufficient to draw certain conclusions from the actions of German troops in Poland and France. The Germans had copied our fighting in depth tactics in to-to... Special importance had been attached to achieving surprise. We should have to keep our powder dry.
Русско-английский фразеологический словарь > держать порох сухим
-
31 котёл с сухим шлакоудалением
котёл м с сухим шлакоудалением см. котёл с твердым шлакоудалениемРусско-немецкий словарь по энергетике > котёл с сухим шлакоудалением
-
32 анализ сухим путем
-
33 печь с сухим шлакоудалением
Русско-английский новый политехнический словарь > печь с сухим шлакоудалением
-
34 вакуумный насос с сухим уплотнителем
вакуумный насос с сухим уплотнителем
Вакуумный насос объемного действия без масляного (жидкостного) уплотнения.
[ ГОСТ 5197-85]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вакуумный насос с сухим уплотнителем
-
35 бурильный молоток с сухим отсосом пыли (Великобритания)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бурильный молоток с сухим отсосом пыли (Великобритания)
-
36 вакуумный насос с сухим уплотнителем
вакуумный насос с сухим уплотнителем
Вакуумный насос объемного действия без масляного (жидкостного) уплотнения.
[ ГОСТ 5197-85]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вакуумный насос с сухим уплотнителем
-
37 выявление дефектов сухим магнитным порошком
выявление дефектов сухим магнитным порошком
Способ выявления дефектов, при котором используется магнитный индикатор в виде сухого порошка.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выявление дефектов сухим магнитным порошком
-
38 газогенератор с сухим золоудалением
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > газогенератор с сухим золоудалением
-
39 изоляция сухим напылением эпоксидной эмульсии
изоляция сухим напылением эпоксидной эмульсии
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > изоляция сухим напылением эпоксидной эмульсии
-
40 испытание сухим промакиванием
испытание сухим промакиванием
(напр. источника содержащего плутоний)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > испытание сухим промакиванием
См. также в других словарях:
сухим из воды выйдет — всегда сухим из воды выйдет, без мыла влезет, не промах, на ходу подметки рвет, оборотистый, своего не упустит, хитрый, оборотливый, хваткий, голыми руками не возьмешь, продувной, пройдошливый, на ходу подметки режет, ушлый, голой рукой не… … Словарь синонимов
сухим путем — сухопутьем, по суше, сушей, посуху Словарь русских синонимов. сухим путем нареч, кол во синонимов: 5 • по суше (4) • … Словарь синонимов
выходить сухим из воды — выходить/выйти сухим из воды Разг. Чаще сов. прош. вр. Избегать заслуженного наказания; оставаться безнаказанным (о хитрых, ловких людях). С сущ. со знач. лица: подросток, юноша… вышел сухим из воды; кому? преступнику, нарушителю… не выйти сухим… … Учебный фразеологический словарь
выйти сухим из воды — выходить/выйти сухим из воды Разг. Чаще сов. прош. вр. Избегать заслуженного наказания; оставаться безнаказанным (о хитрых, ловких людях). С сущ. со знач. лица: подросток, юноша… вышел сухим из воды; кому? преступнику, нарушителю… не выйти сухим… … Учебный фразеологический словарь
Сельдерей сухим посолом — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Выходить сухим из воды — ВЫХОДИТЬ СУХИМ ИЗ ВОДЫ. ВЫЙТИ СУХИМ ИЗ ВОДЫ. Разг. Экспрес. Оставаться безнаказанным, избегать заслуженного наказания. Ни до этого, ни после на чужое он не зарился, а тут, по пьяной лавочке, подбил его один ловкач смахлевать с казённым спиртом.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выйти сухим из воды — ВЫХОДИТЬ СУХИМ ИЗ ВОДЫ. ВЫЙТИ СУХИМ ИЗ ВОДЫ. Разг. Экспрес. Оставаться безнаказанным, избегать заслуженного наказания. Ни до этого, ни после на чужое он не зарился, а тут, по пьяной лавочке, подбил его один ловкач смахлевать с казённым спиртом.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Держать порох сухим — С английского: Put your trust in God, but keep your powder dry. Перевод: Уповайте на Бога, ребята, но порох держите сухим. По преданию, слова, сказанные (3 сентября 1650 г.) лидером английской революции Оливером Кромвелем (1599 1658) перед… … Словарь крылатых слов и выражений
всегда сухим из воды выйдет — прил., кол во синонимов: 25 • без мыла влезет (26) • без мыла пролезет (26) • … Словарь синонимов
с сухим счетом — не забив ни одного гола, всухую, не получив ни одного очка Словарь русских синонимов. с сухим счетом нареч, кол во синонимов: 4 • всухую (7) • … Словарь синонимов
выйти сухим из воды — См. освобождаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. выйти сухим из воды избавляться, освобождаться Словарь русских с … Словарь синонимов