-
41 определённая судом сумма
Law: amount of settlement (убытков), settled amount (убытков)Универсальный русско-английский словарь > определённая судом сумма
-
42 определённая сумма
1) Law: amount of settlement (убытков), determinate sum, settled amount (убытков)2) Accounting: definite sum, fixed sumУниверсальный русско-английский словарь > определённая сумма
-
43 определенная сумма
1) Law: amount of settlement (убытков), determinate sum, settled amount (убытков)2) Accounting: definite sum, fixed sumУниверсальный русско-английский словарь > определенная сумма
-
44 заявленная сумма
Law: amount demanded (убытков) -
45 взаимное страхование, при котором сумма выплат определяется по мере накопления убытков
Law: assessment insuranceУниверсальный русско-английский словарь > взаимное страхование, при котором сумма выплат определяется по мере накопления убытков
-
46 значительная сумма возмещения убытков
Business: substantial damagesУниверсальный русско-английский словарь > значительная сумма возмещения убытков
-
47 основная сумма прибылей или убытков
Business: principal profit or lossУниверсальный русско-английский словарь > основная сумма прибылей или убытков
-
48 полная сумма действительно понесённых убытков
Law: damages at largeУниверсальный русско-английский словарь > полная сумма действительно понесённых убытков
-
49 полная сумма понесённых убытков
Patents: damages at largeУниверсальный русско-английский словарь > полная сумма понесённых убытков
-
50 чрезмерная сумма возмещения убытков
Law: excessive damagesУниверсальный русско-английский словарь > чрезмерная сумма возмещения убытков
-
51 значительная сумма возмещения убытков
Русско-английский большой базовый словарь > значительная сумма возмещения убытков
-
52 убыток
-
53 полная гибель
-
54 извещение об утрате или убытках
нести убытки; нести ущерб — bear losses
Русско-английский военно-политический словарь > извещение об утрате или убытках
-
55 убыток
сущ.( утрата чего-л) loss(es); ( ущерб) damage(s); ( вред) lesionвозмещать (понесённые) убытки — ( расходы) to compensate (indemnify, recoup) ( smb) for the damages (expenses, losses) (incurred, suffered); make amends; refund (reimburse) ( smb's) expenses; repair ( smb's) damages (loss/es)
нести (понести) убытки — to bear (incur, suffer, sustain) damage(s) (loss/es)
присуждать убытки (возмещение убытков) — to award damages; ( за несостоявшуюся сделку) to award damages for loss of bargain
причинять убытки — to cause (inflict) damage(s) (loss/es)
терпеть убытки — to bear (incur, suffer, sustain) damage(s) (loss/es)
требовать возмещения убытков — to claim damages; ( через суд тж) to sue for damages
уменьшать убытки — ( потери) to mitigate (reduce) damages (loss/es)
взыскание убытков — recovery of damages; ( в гражданском порядке) civil damages; ( в уголовном порядке) penal damages
возмещение убытков — compensation for damage(s); damages; indemnity; indemnification; ( репарация) reparation
общая сумма понесённых убытков — aggregate damage; damages at large
причинение убытков — damnification; impairment; infliction of damage(s) (of loss/es)
размер убытков — extent (measure) of damage(s) (of loss/es)
распределение убытков — distribution of damage(s) (of loss/es) ( between)
уменьшение суммы присуждённых убытков — mitigation (reduction) of damages (of loss/es)
установление размера убытков — ascertainment (assessment) of the extent (measure) of damage(s) (of loss/es)
убытки, понесённые вследствие чрезвычайных расходов — damage(s) caused (incurred) by extraordinary expenditure (expenses)
- убытки по частной аварииближайшие убытки, непосредственные убытки — proximate damage(s)
- будущие убытки
- валовой убыток
- вероятные убытки
- возможные убытки
- временные убытки
- действительные убытки
- денежные убытки
- косвенные убытки
- многократные убытки
- невозмещаемые убытки
- неизбежные убытки
- обыкновенные убытки
- ожидаемые убытки
- отдалённые убытки
- предельные убытки
- прямые убытки
- согласованные убытки
- фактические убытки
- штрафные убытки -
56 ущерб
сущ.damage;( вред тж) detriment; harm; injury; lesion; (убыток, утрата чего-л тж) loss- большой ущерб
- в ущерб
- взыскивать ущерб
- возмещать ущерб
- действительный ущерб
- денежный ущерб
- заявленный ущерб
- значительный ущерб
- материальный ущерб
- моральный ущерб
- непоправимый ущерб
- определять ущерб
- ответственность за ущерб
- побочный ущерб
- покрывать ущерб
- причинённый ущерб
- фактически причинённый ущерб
- физический ущербущерб, заявленный истцом — claimed damage (injury)
ущерб, причинённый невыполнением обязательства — lesion
без \ущерба — ( для) without detriment (prejudice) (to)
взыскание \ущерба — recovery of damage
возмещение \ущерба — ( убытков) compensation for damage(s); damages; indemnity; indemnification
нанесение (причинение) \ущерба — damnification; impairment; infliction of damage (of loss); ( вреда тж) infliction of injury (of harm)
наносить (причинять) ущерб — to aggrieve; damage; damnify; do (cause, inflict) damage (to); ( вред тж) to harm; hurt; inflict harm (injury) (to); ( денежный ущерб тж) to cause a financial loss (to)
общая сумма \ущерба — ( убытков) aggregate damage; damages at large
покрытие \ущерба — ( убытков) damage(s) settlement
понести (потерпеть) ущерб — to bear (incur, suffer, sustain) damage (loss)
понёсший (потерпевший) ущерб — aggrieved; damaged; grieved
-
57 ущерб
сущ.damage;( вред тж) detriment; harm; injury; lesion; (убыток, утрата чего-л тж) lossвозмещать ущерб — to indemnify; make amends; redress (repair) damage (loss)
наносить (причинять) ущерб — to aggrieve; damage; damnify; do (cause, inflict) damage (to); ( вред тж) to harm; hurt; inflict harm (injury) (to); ( денежный ущерб тж) to cause a financial damage (loss) (to)
понести (потерпеть) ущерб — to bear (incur, suffer, sustain) damage (loss)
требовать возмещения ущерба — ( убытков) to claim damages; ( через суд) to sue for damages
без ущерба — ( для) without detriment (prejudice) (to)
без ущерба для положений настоящей Конвенции — without prejudice to the provisions of this Convention
возмещение ущерба — ( убытков) compensation for damage(s); damages; indemnity; indemnification
нанесение (причинение) ущерба — damnification; impairment; infliction of damage(s) (of loss/es); ( вреда тж) infliction of injury (of harm)
общая сумма ущерба — ( убытков) aggregate damage; damages at large
покрытие ущерба — ( убытков) damage(s) settlement
ущерб, причинённый вследствие недостатков товара, работы или услуги — damage (harm) caused (done, inflicted) by the defects in goods, work or services
ущерб, причинённый жизни или здоровью — (гражданина и т.п.) harm caused (done) to the life or health (of a citizen, etc)
ущерб, причинённый транспортному средству — damage (harm) caused (done) to a vehicle
- ущерб, причинённый помещениюущерб, причинённый невыполнением обязательства — lesion
- большой ущерб
- временный ущерб
- действительный ущерб
- денежный ущерб
- заявленный ущерб
- значительный ущерб
- материальный ущерб
- моральный ущерб
- непоправимый ущерб
- неумышленный ущерб
- случайный ущерб
- побочный ущерб
- понёсший ущерб
- потерпевший ущерб
- постоянный ущерб
- преднамеренный ущерб
- умышленный ущерб
- причинённый ущерб
- фактически причинённый ущерб
- физический ущерб -
58 возмещение
1. offset2. quittance3. amends4. indemnification5. recompense6. refund7. refunding8. reimbursement9. compensation; indemnification10. indemnity11. recovery12. redress13. reparation14. repaymentСинонимический ряд:компенсирование (сущ.) восполнение; компенсацию; компенсация; компенсирование; покрытие -
59 компенсация за убыток
1. allowance for damageполучить компенсацию; взыскивать за убытки — recover damages
наносить убытки; причинять убытки; портить — cause damage to
2. damageРусско-английский большой базовый словарь > компенсация за убыток
-
60 уплатить денежное возмещение
Русско-английский большой базовый словарь > уплатить денежное возмещение
См. также в других словарях:
РАСХОДЫ ПО УРЕГУЛИРОВАНИЮ УБЫТКОВ В СТРАХОВАНИИ — сумма денежных средств, направленных на оплату экспертных и консультационных или иных услуг, связанных с оценкой размера и снижением ущерба (вреда), нанесенного имущественным интересам застрахованного … Большой бухгалтерский словарь
РАСХОДЫ ПО УРЕГУЛИРОВАНИЮ УБЫТКОВ В СТРАХОВАНИИ — сумма денежных средств, направленных на оплату экспертных и консультационных или иных услуг, связанных с оценкой размера и снижением ущерба (вреда), нанесенного имущественным интересам застрахованного … Большой экономический словарь
РЕЗЕРВЫ НЕОПЛАЧЕННЫХ УБЫТКОВ — 1) Фонды, организуемые страховыми организациями, для будущих выплат страхового возмещения или страховых сумм по уже заявленным им, но еще не оплаченным страховым случаям. Их существование обусловливается тем, что между датами возникновения… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
Перенос убытков организации на будущее — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) налогоплательщики, понесшие убыток (убытки), исчисленный в соответствии с настоящей главой, в предыдущем налоговом периоде или в предыдущих налоговых периодах, вправе… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ПЕРЕНОС УБЫТКОВ НА БУДУЩЕЕ — право налогоплательщика по налогу на прибыль организаций на уменьшение налоговой базы, осуществляемое в соответствии со ст. 283 НК. Налогоплательщики, понесшие убыток (убытки), исчисленный в соответствии с главой 25 НК, в предыдущем налоговом… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
СТРАХОВАНИЕ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩЕЕ ВЫПЛАТУ КОМПЕНСАЦИЙ РАБОТНИКАМ НА УСЛОВИЯХ СОВОКУПНОГО ЭКСЦЕДЕНТА УБЫТКОВ — В практике выплаты компенсаций работникам: страховая защита для организаций, которые проводят самострахование льгот для выплаты компенсаций работникам. Защита обеспечивает возмещение страхователю убытков по тем претензиям, сумма которых превышает … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
расходы по урегулированию убытков в страховании — Сумма денежных средств, направленных на оплату экспертных и консультационных или иных услуг, связанных с оценкой размера и снижением ущерба (вреда), нанесенного имущественным интересам застрахованного. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]… … Справочник технического переводчика
основная сумма налогообложения, налоговая база — Финансы: первоначальная стоимость активов (asset) за вычетом накопленных амортизационных отчислений (depreciation), которая используется для расчетов прибылей и убытков в целях налогообложения. Таким образом, собственность, приобретенная за 100… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
РИСК ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ УБЫТКОВ — максимальная сумма, которую банк может потерять в результате банкротства заемщика, изменения валютного курса, процентных ставок … Большой экономический словарь
СТРАХОВАНИЕ НА УСЛОВИЯХ СОВОКУПНОГО ЭКСЦЕДЕНТА УБЫТКОВ — В страховании имущества и в страховании ответственности: вид страховой защиты, предназначенный для крупных страхователей, который вступает в действие только в случае, если понесенные страхователем убытки превысят в течение года заранее… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СТРАХОВАНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НА УСЛОВИЯХ ЭКСЦЕДЕНТА УБЫТКОВ — В страховании ответственности: страховая защита, которая оформляется сверх первичного страхования. Предназначена для увеличения лимитов ответственности, чтобы таким образом обеспечить страховую защиту на случай катастрофического убытка. Страховая … Страхование и управление риском. Терминологический словарь