-
101 business sales
1) эк., бирж., стат. коммерческие продажи (сумма продаж всех торгово-промышленных предприятий страны, валовой оборот; увеличение данного показателя положительно характеризует экономику страны и служит сигналом к повышению курса национальной валюты)2) марк. продажи бизнесу* (объем продаж продукта компании другим компаниям, в отличие от продаж населению или правительству)Slow business sales should be offset by solid growth of consumer sales. — Низкий уровнь продаж бизнесу следует компенсировать стабильным ростом продаж населению.
See: -
102 exit value
фин., учет (возможная) цена продажи* (сумма, по которой может быть продан актив или погашено обязательство; может принимать форму текущей возможной цены продажи, текущей цены реализации или приведенной стоимости)See: -
103 margin of safety
1) маржа [порог\] безопасностиа) учет (величина, на которую продажи компании превышают точку безубыточности; рассчитывается как разность между фактическими текущими показателями объема реализации в денежном или натуральном выражении и соответствующими значениями в точке безубыточности; показывает, на сколько может сократиться объем реализации, прежде чем компания понесет убытки)See:б) фин. (при управлении оборотным капиталом: разница между объемом долгосрочного финансирования и суммой основных фондов и постоянной составляющей текущих активов)See:See:2) фин., банк. степень обеспеченности (ссуды) (уровень покрытия выданного кредита активами заемщика; рассчитывается как разность между рыночной стоимостью залога и суммой кредита)See:3) сокр. MOS общ. степень безопасностиб) (максимальное количество радиоактивных или иных вредных веществ в окружающей среде, при котором не происходит видимых изменений в состоянии животных или людей, деленное на количество живых организмов, находящихся под воздействием этих вредных веществ)
* * *
маржа безопасности: величина, на которую продажи компании превышают точку безубыточности.* * ** * *. Употребляется по отношению к управлению оборотным капиталом. Разница между 1) объемом долгосрочного финансирования и 2) суммой основных фондов и постоянной составляющей текущих активов . Инвестиционная деятельность .* * *величина выручки, которая находится за критической точкой; ее сумма показывает, до какого предела может упасть выручка, чтобы не было убытка -
104 net sale
фин., торг. нетто-продажа, чистая продажа [выручка\]а) фин. (сумма, вырученная от продажи ценной бумаги, минус комиссионные, сборы, налоги и скидки по отдельным сделкам)See:commission 2)б) торг., учет (выручка компании от продаж за вычетом возмещаемых налогов, недопоставок, предоставленных скидок при немедленной или досрочной оплате, возврата продукции, скидок, расходов на гарантийное обслуживание и т. д.)Syn:See:* * * -
105 reinvestment rate
фин. ставка реинвестированияа) (ставка доходности, по которой могут быть реинвестированы процентные, дивидендные или другие доходы от первоначальных инвестиций)б) (ставка доходности, по которой может быть реинвестирована основная сумма долга по облигации в случае продажи или досрочного погашения облигации)See:
* * *
ставка реинвестирования: 1) процентная ставка, по которой реинвестируются процентные доходы по облигации; обычно колеблется с уровнем рыночным процентных ставок; в случае облигаций с нулевым купоном такая ставка изначально заложена в цене; может иметься в виду реинвестирование дохода от проекта, который еще не завершен; 2) процентная ставка, по которой поступления от продажи ценной бумаги могут быть реинвестированы.* * ** * *. Процентная ставка, по которой реинвестируются процентные доходы по долговому обязательству в течение периода жизни этого долгового обязательства . Инвестиционная деятельность .* * *норма, по которой арендодатель имеет возможность реинвестировать платежи, получаемые по лизингу, в течение всего периода инвестирования -
106 revenue premium
марк., фин. премия к доходу [к выручке\]*а) (величина, на которую доходы от продажи марочного товара превышают доходы от продажи аналогичного немарочного товара; этот показатель может использоваться для оценки стоимости бренда)See:б) (любое превышение одного потока доходов над другим, напр., сумма, на которую доходы компании превышают доходы ее конкурента) -
107 sales revenue
торг. = sales 1),
* * *
доход от продаж: сумма денег, которая получается от продажи товара или услуги.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
108 floating supply
"плавающее" предложение ценных бумаг: общее число (сумма) ценных бумаг, которые имеются в наличии на рынке для купли-продажи; обычно имеются в виду муниципальные облигации и корпоративные акции; = float 2.* * ** * *Ценные бумаги, имеющиеся на рынке для купли-продажи; Количество ценных бумаг, которые можно немедленно купить, то есть бумаги, имеющиеся в распоряжении дилеров и инвесторов, готовых их продать. . Инвестиционная деятельность . -
109 purchase price
['pɜːtʃɪspraɪs]1) Общая лексика: курс, предлагаемый покупателем ценных бумаг, цена, предлагаемая покупателем, покупная цена, Сумма покупки2) Юридический термин: закупочная цена3) Экономика: цена на потребительские товары4) Бухгалтерия: цена покупки (противоположным является selling price - цена продажи)5) Деловая лексика: цена покупателя6) ЕБРР: цена покупки, цена фактической продажи7) Макаров: цена приобретения -
110 τιμη
дор. τῑμά ἥ1) определение стоимости, оценка(τοῦ κλήρου Plat.)
τ. τῆς ἀξίας τινός Arst. — мерило ценности чего-л.2) цена, стоимость(τῆς αὐτῆς τιμῆς πωλεῖν Lys., Plat.)
εἰπεῖν τιμάς Plat. — назначить цены3) вырученная сумма, выручкаἡ τ. τῆς λείας Xen. — сумма, вырученная от (продажи) добычи
4) возмещение(τιμέν ἀποτίνειν τινί Hom.)
5) отплата, местьὃς κεῖται ἐμῆς ἕνεκα τιμῆς Hom. — (Патрокл), который пал, мстя за меня
6) наказание, караοὐ σέ αὕτη ἥ τ. Plat. — эту кару нести не тебе, т.е. твоей вины тут нет
7) честь, почет(τ. καὴ κῦδος Hom.; προφήτης ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι τιμέν οὐκ ἔχει погов. NT.)
τιμῇ Soph. — с честью8) почитание, уважениеτ. θεῶν Hom. — почитание богов (ср. 7);
τιμῆς ἕνεκα Xen. — в виде (из) уважения (ср. 5);ἥ ὑπὸ πάντων τ. Xen. — всеобщее уважение9) воздаяние, вознаграждение, награда10) культ. приношение, дарыγάποτοι τιμαὴ νερτέροις θεοῖς Aesch. — впитываемые землей подношения (т.е. возлияния) подземным богам
11) достоинство, сан, почетное звание, постοἱ ἐν ταῖς ἀρχαῖς καὴ ταῖς ἄλλαις τιμαῖς Plat. — занимающие государственные должности и прочие почетные места;
τιμέν ἔχειν προσάγειν τοὺς δεομένους Xen. — иметь обязанностью вводить просителей, т.е. занимать пост секретаря;ἐκβαλεῖν τινα ἐκ τῆς τιμῆς Xen. — смещать кого-л. с должности;τ. ἄχαρις Her. — неприятная обязанность -
111 müügitulu
прил.бухг. âûðó÷êà îò ïðîäàæ (gain on sale; proceeds from sale; sales proceedings; ROS; return on sales; sales return; sales revenue // íåì.: Veräußerungsgewinn Warengewinn; Erlös aus Verkauf; Absatzerlös), выручка от продажи товара, доход от продажи, доход от реализации, доход от сбыта, поступления от продаж, сумма поступлений от продаж, торговая выручка -
112 corrispettivo
1.1) взаимный2. м.плата, вознаграждение* * *сущ.1) общ. взаимный, соответствующий2) коммер. причитающаяся сумма, гонорар3) экон. цена продажи, возмещение, соответствующее вознаграждение, плата, вознаграждение4) фин. возмещение, встречное удовлетворение -
113 deficit
дефицит -
114 proceeds
n, pl1) выручка, доход; вырученная сумма; поступления от продажи продукции или услуг2) сумма, вырученная в результате выпуска ценных бумаг
- condemnation proceeds
- currency proceeds
- daily proceeds
- disposal proceeds
- estimated proceeds
- export proceeds
- foreign exchange proceeds
- gross proceeds
- insurance proceeds
- issue proceeds
- loan proceeds
- net proceeds
- product proceeds
- sales proceeds
- salvage proceeds
- scrap proceeds
- stock issue proceeds
- tax proceeds
- proceeds from capital
- proceeds from disposal of assets
- proceeds from export
- proceeds from a foreclosure sale
- proceeds from loans
- proceeds from privatization
- proceeds from the sale
- proceeds in cash
- proceeds of a disbursement
- proceeds of disposition
- proceeds of the sale of goods and services
- proceeds of sales
- expend proceeds
- pay proceeds
- receive proceeds
- surrender proceedsEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > proceeds
-
115 валовой валов·ой
эк.валовая выручка от продажи — gross operating income, gross sales
валовой сбор (общее количество чего-л. собранного) — gross yield валовая сумма gross amount
-
116 proceeds
pl1) выручка, доход; вырученная сумма; поступления от продажи2) сумма, вырученная в результате выпуска ценных бумаг• -
117 контракт
contract, [contractual] agreement -
118 gross
1. n гросс2. n общее количество, всё в целом3. a грубый, вульгарныйgross carelessness — грубая неосторожность, небрежность
4. a грубый, похабный, непристойный, неприличный5. a грубый, неизящный, топорный6. a грубого помола; состоящий из крупных частиц7. a арх. грубый, неотделанный8. a простой, грубый; жирный9. a большой, крупный; толстый, тучныйa gross animal, an animal with a gross body — крупное животное
10. a грубый, явный, вопиющий11. a грубый, нечувствительный; притуплённый12. a тупой, непонятливый13. a плотный; густой14. a буйный, пышный15. a спец. валовой; бруттоgross income — валовой доход, общий доход
gross tonnage — валовая вместимость, валовой регистровый тоннаж
gross amount — валовая сумма; сумма-брутто; общее количество
gross weight — вес брутто; вес товара с тарой и упаковкой
gross sale — оптовая продажа; валовая выручка от продажи
Синонимический ряд:1. fat (adj.) corpulent; dense; fat; fleshy; heavy; obese; overblown; overweight; porcine; portly; pursy; stout; thick; upholstered; weighty2. flagrant (adj.) arrant; blatant; capital; egregious; flagrant; glaring; grievous; heinous; obvious; outrageous; rank; shameful3. large (adj.) big; bulky; great; large; massive4. material (adj.) corporeal; material; objective; phenomenal; physical; sensible; substantial; tangible5. obscene (adj.) barnyard; coarse; crude; crusty; dirty; fescennine; filthy; foul; nasty; obscene; paw; profane; raunchy; rocky; scatological; scurrilous; smutty6. raw (adj.) barbarian; barbaric; boorish; churlish; coarse; crass; crude; earthy; incult; inelegant; Philistine; raw; rough; rude; tasteless; uncivilised; uncouth; uncultivated; uncultured; unpolished; unrefined7. utter (adj.) absolute; all-fired; black; blamed; blank; blankety-blank; blasted; bleeding; blessed; blighted; blinding; blithering; blue; confounded; consummate; crashing; dad-blamed; dad-blasted; dad-burned; damned; dang; darn; dashed; deuced; doggone; double-distilled; durn; utter8. vulgar (adj.) animal; base; broad; indecent; indelicate; lewd; low; sensual; vulgar9. whole (adj.) aggregate; all; complete; entire; outright; total; whole10. bulk (noun) body; bulk; mass11. gain (noun) gain; income; intake; profits12. whole (noun) aggregate; all; be-all and end-all; entirety; sum; sum total; tale; total; totality; whole13. pay (verb) bring in; clear; draw; earn; gain; net; pay; produce; realise; repay; return; yieldАнтонимический ряд:attractive; chaste; choice; clean; comely; dainty; decent; delicate; fine; handsome; incomplete; inconspicuous; intellectual; modified; moral; net; refined; thin -
119 proceed of sales
-
120 retail sales
1. продажа товаров розничными магазинами2. розничная продажаsales based on documents — продажа, основанная на документах
volume sales — продажа крупными партиями; оптовая продажа
См. также в других словарях:
сумма коротких продаж — Общее число коротких продаж, еще не закрытых короткими позициями (short positions). Сумма коротких продаж на Нью Йоркской фондовой бирже (New York Stock Exchange, NYSE). Эта цифра ежемесячно публикуется в газетах, указывает на то, сколько… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Сумма возврата по сделке РЕПО — 2.3.6. Сумма возврата сумма денежных средств, подлежащая уплате Первоначальным продавцом Первоначальному покупателю в дату обратной покупки (продажи) Облигаций по второй части сделки РЕПО. Формула расчета Суммы возврата приведена в Приложении 1 к … Официальная терминология
ПРОЦЕНТ ОТ ПРОДАЖИ ОБЛИГАЦИЙ, НАЧИСЛЕННЫЙ — сумма процентов, причитающаяся продавцу от покупателя при расчетах по облигациям. Соответствующая сумма процентов к оплате, начисленная со времени последней выплаты … Большой бухгалтерский словарь
ПРОЦЕНТ ОТ ПРОДАЖИ ОБЛИГАЦИЙ, НАЧИСЛЕННЫЙ — сумма процентов, причитающаяся продавцу от покупателя при расчетах по облигациям. Соответствующая сумма процентов к оплате, начисленная со времени последней выплаты … Большой экономический словарь
Прямые продажи — Прямые продажи, личные продажи продажа потребительских продуктов или услуг, осуществляемая от человека к человеку вне стационарных точек розничной торговли.[1] Продукты и услуги поставляются заказчикам независимыми продавцами;[1] в… … Википедия
Правила продажи огнестрельного оружия в странах мира — В августе 2007 года Институт высших международных исследований (Graduate Institute of International Studies, Швейцария) опубликовал доклад о распространении огнестрельного стрелкового оружия. Согласно документу, наиболее вооруженным государством… … Энциклопедия ньюсмейкеров
возможная цена продажи — текущая возможная цена продажи Цена или сумма, по которой может быть продан актив или погашено обязательство. Может принимать форму текущей возможной цены продажи, ожидаемой возможной цены продажи или текущей стоимости. Называется также Текущей… … Справочник технического переводчика
ПРОГРАММА ПРОДАЖИ АКЦИЙ СЛУЖАЩИМ КОМПАНИИ — EMPLOYEE STOCK COMPENSATION PLANБольшинство корпоративных программ компенсации предусматривает ее выплату либо в ден. форме, либо в форме акций компании. Премии зависят как от качества индивидуальной работы сотрудника, так и от прибылей… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Возможная цена продажи (EXIT VALUE) — Цена или сумма, по которой может быть продан актив или погашено обязательство. Может принимать форму текущей возможной цены продажи, ожидаемой возможной цены продажи или текущей стоимости. Называется также Текущей возможной ценой продажи (Current … Словарь терминов по управленческому учету
Стоимость вынужденной продажи (ликвидации) — (forced sale (liquidation) value) показатель Международных стандартов оценки: 1) рыночная стоимость с оговоркой о том, что продавцу устанавливается лимит времени для завершения продажи, который не может рассматриваться как разумный период времени … Экономико-математический словарь
Расчеты с потребителем в случае продажи ему товара ненадлежащего качества — при замене товара ненадлежащего качества на товар аналогичной марки (модели, артикула) перерасчет цены товара не производится. При замене товара ненадлежащего качества на такой же товар другой марки (модели, артикула) в случае, если цена товара,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия