Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сует

  • 101 Vanitasstillleben

    ['va- ]
    n, жив.
    ( аллегорический) натюрморт "ванитас", "vanitas" ( суета сует)

    Deutsch-russische wörterbuch der kunst > Vanitasstillleben

  • 102 hiúság

    * * *
    формы: hiúsága, hiúságok, hiúságot
    самолю́бие с; тщесла́вие с
    * * *
    [\hiúságot, \hiúsága, \hiúságok] 1. тщеславие, тщеславность, самолюбие;

    sértett \hiúság — оскорблённое самолюбие;

    kíméli vki \hiúságát — щадить чьё-л. самолюбие;

    2. rég., vál. (hiábavalóság) суета, суетность;

    világi \hiúságok — мирские суеты;

    \hiúságok \hiúság — а суета сует; szól. а világon minden csak \hiúság — всё в мире суета

    Magyar-orosz szótár > hiúság

  • 103 суета

    ж
    ( хлопоты) rebuliço m, azáfama f, balbúrdia f; ( беготня) correria f; кнжн ( тщетность) vanidade f, futilidade f
    ••

    Русско-португальский словарь > суета

  • 104 ՈՒՆԱՅՆՈՒԹՅՈՒՆ

    թյան 1. Пустота, пустое. 2. Суета, суетность, тщета, тщетность, бренность. ◊ Ունայնություն ունայնությանց суета сует.

    Armenian-Russian dictionary > ՈՒՆԱՅՆՈՒԹՅՈՒՆ

  • 105 la vanité des vanités

    Depuis longtemps déjà, Alain n'avait plus de goût pour la volupté de la vanité des vanités, pour la certitude du rien... (C. Roy, Le Malheur d'aimer.) — Уже давно Ален перестал интересоваться всей этой суетой, верить во всякую ерунду...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > la vanité des vanités

  • 106 madame tata

    прост. уст.
    (madame [или mademoiselle] tata)
    командирша (о женщине, которая всюду сует свой нос и всех поучает)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > madame tata

  • 107 traîner ses guêtres

    прост.
    (traîner ses guêtres [или ses bottes])
    шляться, болтаться; соваться куда не следует

    ... Non, le gringalet à chevelure ébouriffée m'a l'air d'avoir traîné ses guêtres aux cours de la Sorbonne. (H. de Balzac, Un Début dans la vie.) —... Этот молокосос с нечесаной шевелюрой, кажется, сует свой нос в аудитории Сорбонны.

    On doit pouvoir découvrir le point précis où Bob s'est fait larguer dans la nuit du 17 au 18 février. Pas question pour moi d'aller traîner mes guêtres en Angleterre. (G. Perrault, Les Sanglots longs.) — Следует точно определить место, где выбросился Боб в ночь с семнадцатого на восемнадцатое февраля. Для меня немыслимо сунуться в Англию.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > traîner ses guêtres

  • 108 суета

    ж.
    1. fuss, bustle
    2. уст. ( тщетность) vanity

    суета сует — vanity of vanities

    Русско-английский словарь Смирнитского > суета

  • 109 чымыштыг

    1) страдный; 2) горемычный; ◊ хей чымыштыг сует-лИвый.

    Тувинско-русский словарь > чымыштыг

  • 110 hoop-la

    {'hu:pla:}
    1. панаирджийска игра с халки
    2. ам. разг. суетня, оживление
    3. ам. нещо казано, за да обърка
    * * *
    {'hu:pla:} n 1. панаирджийска игра с халки; 2. ам. разг. сует
    * * *
    1. ам. нещо казано, за да обърка 2. ам. разг. суетня, оживление 3. панаирджийска игра с халки
    * * *
    hoop-la[´hu:pla:] n 1. панаирджийска игра с халки, с които се целят предмети, за да се спечелят; 2. sl възбуда, вълнение, тръпка.

    English-Bulgarian dictionary > hoop-la

  • 111 суета

    1) ( хлопоты) affaccendamento м., l'affaccendarsi
    2) ( торопливость) frettolosità ж., impulsività ж.
    * * *
    ж.
    1) ( хлопоты) affaccendamento m, l'affaccendarsi, lo sfaccendare
    3) книжн. ( тщета) vanità

    суета́ сует — vanità delle vanità; ср. fiera della vanità

    * * *
    n
    1) gener. vanezza, affario, arrabattio, confusione, dimenio, rimescolio, vanita
    2) fr. bagarre

    Universale dizionario russo-italiano > суета

  • 112 hégómi

    [j̊ε:g̊oumɪ]
    m hégóma, hégómar
    2) неискренность, фальшь; ложность
    4) вздор, болтовня, чепуха
    5) безделушки; побрякушки
    6) пыль, паутина

    Íslensk-Russian dictionary > hégómi

  • 113 суета

    ж
    1) (мелочные дела, интересы) юк-бар эш, юк-бар нәрсә
    2) (хлопоты, беготня) мәшәкать, ыгы-зыгы; ыгы-зыгы килү, ашык-пошык йөрү (йөгерү), әрле-бирле килү

    Русско-татарский словарь > суета

  • 114 интересовать

    цікавити, інтересувати кого. [Кожного цікавило, про що вони говорять (Черкас.)]. Меня это не -сует - мене це не цікавить, не інтересує; мене це не обходить; я цим не цікавлюся; мені це не в голові. [Мені не в голові театри та концерти, инше цікавить мене (Харківщ.). Мене пісні й пророцтва не обходять (Л. Укр.)].
    * * *
    ціка́вити, інтересува́ти; (преим. с отрицанием) обхо́дити, -дить

    меня́ э́то не \интересовать су́ет — мене́ це не ціка́вить (не обхо́дить, не інтересу́є)

    Русско-украинский словарь > интересовать

  • 115 dross

    noun
    окалина; шлак; угольный мусор; fig. отбросы; остатки, подонки
    * * *
    (n) бренность; дросс; окалина; остатки; отбросы; подонки; суета сует; тщета; шлак
    * * *
    окалина; шлак; угольный мусор; остатки, подонки
    * * *
    [ drɒs] n. окалина, шлак, угольный мусор, отбросы, остатки, подонки
    * * *
    * * *
    1) окалина; шлак; угольный мусор 2) загрязнение 3) перен. бренность

    Новый англо-русский словарь > dross

  • 116 nosey

    adjective collocation
    1) носатый; длинноносый
    2) обладающий тонким noseyобонянием, хорошим чутьем
    3) любопытный; пронырливый; to get nosey пронюхать; Nosey Parker человек, который всюду сует свой нос
    4) дурно пахнущий, сопревший (о сене)
    5) ароматный (о чае)
    * * *
    1 (0) носач; с хорошим чутьем
    2 (a) ароматный; длинноносый; зловонный; любопытный; носатый; пронырливый
    3 (n) дурно пахнущий; носатик
    * * *
    носатый; длинноносый
    * * *
    ароматный
    длинноносый
    дотошен
    дотошный
    испытующий
    любознателен
    любознательный
    любопытный
    носатый
    носовой
    пронырливый
    пытлив
    пытливый
    сопревший
    * * *
    разг.; тж. nosy 1) носатый 2) обладающий тонким обонянием, хорошим чутьем 3) сленг (не в меру) любопытный; пронырливый; вмешивающийся не в свои дела

    Новый англо-русский словарь > nosey

  • 117 snoop

    collocation
    1. noun
    человек, вечно сующий нос в чужие дела
    2. verb
    совать нос в чужие дела
    Syn:
    overhear
    * * *
    1 (n) ищейка; самолет-шпион; сующий нос не в свои дела человек
    2 (v) выследить; выслеживать; подсматривать; подсмотреть; совать нос в чужие дела; шпионить
    * * *
    тот, кто подглядывает, подсматривает
    * * *
    [ snuːp] n. человек, сыщик, детектив v. совать нос в чужие дела, вынюхивать, шпионить, стащить
    * * *
    выслеживать
    шпионить
    * * *
    1. сущ. 1) тот, кто подглядывает, подсматривает, сует нос в чужие дела 2) детектив 3) подглядывание 2. гл. 1) совать повсюду свой нос 2) шпионить, выслеживать (тж. snoop around) 3) редк. воровать, незаконно присваивать

    Новый англо-русский словарь > snoop

  • 118 thousand

    1. num. card.
    тысяча
    2. noun
    1) тысяча; one in a thousand один на тысячу, исключительный
    2) множество, масса; many thousands of times (или a thousand times) множество раз; а thousand times easier в тысячу раз легче; the thousand and one small worries of life масса мелких забот; = суета сует; he made a thousand and one excuses он тысячу раз извинялся; а thousand thanks = большое спасибо
    * * *
    (n) тысяча
    * * *
    * * *
    [thou·sand || 'θaʊznd] n. тысяча
    * * *
    * * *
    1. числ. колич. тысяча 2. сущ. 1) тысяча 2) масса 3) а) тысяча каких-л. единиц (веса, длины и т.д.) б) тысяча долларов; тысяча фунтов стерлингов в) тысяча лет

    Новый англо-русский словарь > thousand

  • 119 vanitas vanitatum (et omnia vanitas)

    [ʹvænıtæs͵vænıʹtɑ:təm(et͵ɒmnıəʹvænıtæs)] лат.

    НБАРС > vanitas vanitatum (et omnia vanitas)

  • 120 vanitas vanitatum (et omnia vanitas)

    [ʹvænıtæs͵vænıʹtɑ:təm(et͵ɒmnıəʹvænıtæs)] лат.

    НБАРС > vanitas vanitatum (et omnia vanitas)

См. также в других словарях:

  • суета сует — сует а су ет …   Русский орфографический словарь

  • Суета сует (фильм) — Суета сует Жанр драма Режиссёр Алла Сурикова В главных ролях Галина Польских Фрунзик Мкртчян Леонид Куравлёв …   Википедия

  • Суета сует и всяческая суета — Из Библии. В Ветхом Завете (Книга Екклесиаста, гл. 1, ст. 2) сказано: «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, всё суета!» А также далее (гл. 1, ст. 14): «Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, всё суета и томление духа!» Иногда… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • суета сует — Ср. Все наши прихоти мечта; Все здесь, о люди, скоротечно: Ищите в небе счастья вечно, А мир сует есть суета. Кн. Долгорукой. Камин в Москве. Ср. Vanity Fair (рынок суеты). Thackerey. Ярмарка тщеславия . 1847. (Заглавие романа.) Ср. It beareth… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Суета сует — СУЕТА, Шы, мн. Шы, сует, ам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Суета сует и всяческая суета — СУЕТА, Шы, мн. Шы, сует, ам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СУЕТА СУЕТ — «СУЕТА СУЕТ», СССР, Мосфильм, 1979, цв., 87 мин. Лирическая комедия. Они прожили долгую совместную жизнь почти двадцать лет. Но неожиданное увлечение мужа другой женщиной сделало их совместную жизнь невыносимой. Разочарование в новой избраннице,… …   Энциклопедия кино

  • суета сует — сущ., кол во синонимов: 8 • жизни мышья беготня (6) • колбасня (14) • мышиная беготня …   Словарь синонимов

  • суета сует — суета сует …   Орфографический словарь-справочник

  • Суета сует — Суета суетъ. Ср. Всѣ наши прихоти мечта; Все здѣсь, о люди, скоротечно: Ищите въ небѣ счастья вѣчно, А міръ суетъ есть суета. Кн. Долгорукой. Каминъ въ Москвѣ. Ср. Wanity Fair (рынокъ суеты). Thackerey. 1847. (Заглавіе романа.) Ср. It beareth the …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Суета сует и всяческая суета. — см. На суету и смерти нет …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»