-
61 hammer
[`hæmə]молот, кувалда; молотокмолоток, молоточеккурок, ударникязык колокола; молотмолоточекмолоточекдверной молотокмолоток аукционистасудейский молоток; молоток председателя собрания и т. п.молотметание молотагаз, педаль газа, акселераторбить, ударятьбить, дубасить, наносить удары; колотить, барабанить, громко стучатьвбивать, вколачивать; прибиватьковать, выковывать; чеканитьшуметь; греметь, стучать; гудетьбиться, колотиться, прыгатьусердно работать, вкалывать; долбить, мучитьковать, разрабатывать, продумыватьвыдавать, формулировать с трудомвбивать, втолковывать, разъяснятьпобеждать, громить, наносить серьезное поражениеобъявлять банкротомсбиватьвлететь, врезаться на бегу; натолкнуться, нарватьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hammer
-
62 judicature
[`ʤuːdɪkəʧə]судопроизводство, отправление правосудия; устройство судебной системысуд, судебное разбирательство, судебный процессзвание, ранг, место судьи; его кабинетсудейская корпорация, судейский корпуссуждение, мнение; осуждение, критикаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > judicature
-
63 judicial
[ʤʊ(:)`dɪʃ(ə)l]судебный; законный, принадлежащий законусудейский; свойственный судьевынесенный, принятый судом, судебной комиссиейзаконодательный исполнительныйпринимающий прямые решения; выносящий приговор; осуждающий, критическийчестный, беспристрастный; рассудительныйниспосланный Богом в наказание; праведный, справедливый; небеснаяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > judicial
-
64 magisterial
[ˏmæʤɪs`tɪərɪəl]судебный, судейскийавторитетный, влиятельныйдиктаторский, повелительный, властныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > magisterial
-
65 hammer
1. noun1) молоток; молот; hammer and sickle серп и молот; throwing of the hammer sport метание молота2) молоточек (в различных механизмах)3) курок, ударник4) молоток аукциониста; to bring to the hammer продавать с аукциона, пойти с молоткаhammer and tongs с воодушевлением; энергично; изо всей силыto go at it hammer and tongsа) взяться за что-л. с воодушевлением; изо всех сил стараться;б) наброситься, напасть2. verb1) вбивать, вколачивать (in, into - в); прибивать2) стучать, колотить (at - в)3) ковать, чеканить4) ударять, бить5) бить по неприятелю, особ. из тяжелых орудий6) collocation побеждать, побивать (в состязании)7) объявлять несостоятельным должником8) сурово критиковать9) втолковыватьhammer athammer awayhammer downhammer outhammer togetherto hammer it home to smb. внушить кому-л., довести до чьего-л. сознания* * *1 (n) молоток2 (v) объявить несостоятельным должником; объявлять несостоятельным должником; сбивать цепы* * *молот, молоток* * *[ham·mer || 'hæmə(r)] n. молоток; курок, ударник v. бить, ударять, работать молотом; ковать, чеканить; бить по неприятелю, разгромить, победить; втолковывать, вколачивать, стучать, взбивать* * *молотоксбивать* * *1. сущ. 1) а) молот (тж. кузнечный) б) перен.; редк. 2) а) молоток, молоточек б) курок, ударник (в огнестрельном оружии) в) язык колокола; молот (для битья в гонг) г) молоточек д) молоточек (ушная косточка) е) устар. дверной молоток (которым стучат в дверь) 3) а) молоток аукциониста б) судейский молоток; молоток председателя собрания и т. п. 2. гл. 1) а) бить, ударять (молотом, кувалдой и т. п.) б) бить, дубасить, наносить удары (кому-л., тж. перен.); колотить, барабанить, громко стучать (тж. at - куда-л.) 2) а) вбивать, вколачивать (in, into - в); прибивать б) ковать 3) а) шуметь; греметь, стучать; гудеть б) биться, колотиться, прыгать (о сердце и т. п.) 4) усердно работать, вкалывать (тж. hammer at); долбить, мучить 5) перен. а) ковать, разрабатывать, продумывать б) выдавать (слово и т. п.), формулировать с трудом (тж. hammer out) -
66 judiciary
1. adjective = judicial 1)judiciary law судебное право2. noun = judicature 2)* * *(a) судебный* * *1. законный, судебный 2. = judicature 2)* * *n. судоустройство, судьиju·di·ci·ar·y || dʒ;uː;'dɪ;ʃ;ɪ;erɪ; /-ʃ;ə;rɪ; adj. судебный, законный, рассудительный, способный разобраться, беспристрастныйju·di·ci·ar·y || dʒ;uː;'dɪ;ʃ;ɪ;erɪ; /-ʃ;ə;rɪ;* * *правосудиеправосудиясудебныйсудейский* * *1. прил. законный 2. сущ.; = judicature 2) -
67 referees
(n) судейский аппарат -
68 scorebook
(n) судейский протокол -
69 judicial
1) судебный; законный2) судейский -
70 judicatory
1) суд | судейский -
71 judicial
судебный; судейский -
72 juridical
1) юридический; законный; правовой2) судебный; судейский -
73 justiciary
1) судья | судебный, судейский2) шотл.; истор. юстициарий; юрисдикция юстициария -
74 magisterial
судебный, судейский -
75 one-man grand jury
"единоличное большое жюри" (судейский чиновник, магистрат, следственный судья) -
76 fill in score-sheet
-
77 filling in score-sheet
-
78 judicial
судебный; судейский -
79 juridical
юридический; правовой; судебный; судейский -
80 hammer
['hæmə] 1. сущ.1) (кузнечный) молот, кувалда; молотокknight of the hammer — поэт. кузнец
Syn:2)а) молоток, молоточек ( деталь различных механизмов)Syn:martel(ine), malletб) воен. курок, ударник ( в огнестрельном оружии)Syn:в) язык колокола; молот ( для битья в гонг)г) молоточек (для игры на ксилофоне, цимбалах и пр.)Syn:д) анат. молоточек ( ушная косточка)Syn:е) уст. дверной молоток3)to go / come to / under the hammer — пойти с молотка
to bring / send, put up to the hammer — продавать с аукциона, с молотка
Syn:б) судейский молоток; молоток председателя собрания4)а) спорт. молот ( тяжёлый шар для метания на проволоке)throwing the hammer / the hammer throwing — метание молота
5) газ, педаль газа, акселераторHe dropped the hammer and left off. — Он нажал на газ и рванул вперёд.
Syn:••hammer and tongs — разг. что есть силы, изо всех сил; с треском и грохотом
2. гл.to go at it hammer and tongs — разг. изо всех сил стараться; рвать и метать
1)а) бить, ударять (молотом, кувалдой)Syn:б) бить, дубасить, наносить удары (кому-л.) прям. и перен.; колотить, барабанить, громко стучать (куда-л.)to hammer at / on / against the door — колотить, барабанить в дверь
to hammer an opponent / enemy — обрушиваться на оппонента, врага
to hammer together — сбивать, сколачивать
2)а) ( hammer at) = hammer up, = hammer down прибивать (что-л. куда-л.)б) ( hammer into) = hammer in вбивать, вколачивать во (что-л.)в) ковать, выковывать; чеканитьto hammer smth. into shape — выковывать (что-л.)
Syn:3)а) шуметь; греметь, стучать; гудеть (о физических объектах, частях механизмов)the pipe hammered when I turned the tap — как только я закрыл кран, труба загудела
б) биться, колотиться, прыгать ( о сердце)I could almost feel my heart hammering in my throat. — Сердце моё так колотилось, что, казалось, оно вот-вот выскочит из груди.
4) ( hammer at) = hammer away усердно работать, вкалывать; долбить, мучить (какую-л. работу)I hammered away at my writings again. — Я снова взялся прорабатывать свои записи.
Syn:5)а) = hammer out ковать, разрабатывать, продумывать (планы, проекты)Syn:б) = hammer out выдавливать ( слово), формулировать с трудом6) = hammer home, = hammer in, = hammer into вбивать, втолковывать, разъяснятьThe teacher is waisting his time trying to hammer these facts into such inattentive pupils. — Учитель попусту тратит время, пытаясь втолковать эти сведения таким нерадивым ученикам.
to hammer it home to smb. — внушить кому-л., довести до чьего-л. сознания
7) разг. побеждать, громить, наносить серьёзное поражение (сопернику - в войне, игре, состязании)Syn:8) бирж.; жарг.б) сбивать ( цены на акции)Syn:9) ( hammer into) разг. влететь, врезаться на бегу во (что-л.); натолкнуться, нарваться на (что-л.)Syn:•- hammer down
- hammer out
См. также в других словарях:
СУДЕЙСКИЙ — СУДЕЙСКИЙ, судейская, судейское. 1. прил. к судья во 2 знач. Судейское сословие (дорев.). Судейская должность. Судейское место. «Преступник призван в суд для объявления судейского решенья.» Крылов. 2. прил. к судья в 3 знач. (спорт.). Судейская… … Толковый словарь Ушакова
судейский — спортивный, судебный Словарь русских синонимов. судейский прил., кол во синонимов: 4 • магистративный (1) • … Словарь синонимов
СУДЕЙСКИЙ — см. судья. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Судейский карман - что поповское брюхо. — (или: что утиный зоб). См. СУД ЛИХОИМСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
судейский крючок — сущ., кол во синонимов: 2 • бумажная душа (15) • чернильная душа (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
СУДЕЙСКИЙ ИММУНИТЕТ — неприкосновенность судей как носителей судебной власти; означает, что судья не может быть привлечен к уголовной ответственности, заключен под стражу, подвергнут приводу без согласия на то соответствующего компетентного органа (квалификационной… … Юридическая энциклопедия
Судейский крючок — ПРИКАЗНОЙ КРЮЧОК кто. Устар. Ирон. Чиновник, бюрократ. СУДЕЙСКИЙ КРЮЧОК кто. Устар. Презр. Чиновник формалист, служащий в суде. Стоит ли мешать судейских крючков в соседские дела? (Короленко. История моего современника) … Фразеологический словарь русского литературного языка
судейский перерыв — oficialioji pertrauka statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žaidimo sustabdymas televizijos reklamos tikslais per svarbias sportinių žaidimų rungtynes. Oficialioji pertrauka trunka iki 2 min. Varžybų vietoje tuo metu žiūrovai… … Sporto terminų žodynas
Судейский — прил. 1. соотн. с сущ. суд 1., судья 1., 2., связанный с ними 2. Свойственный суду [суд 1.], судье [судья 1., 2.], характерный для них. 3. Принадлежащий суду [суд 1.], судье [судья 1., 2.]. 4. Состоящий из судей [судья 1., 2.] … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
судейский — 1. судейский, судейская, судейское, судейские, судейского, судейской, судейского, судейских, судейскому, судейской, судейскому, судейским, судейский, судейскую, судейское, судейские, судейского, судейскую, судейское, судейских, судейским,… … Формы слов
судейский — суд ейский … Русский орфографический словарь