-
61 Brown v. Westminster Bank Ltd.
банк., юр., брит. "Браун против "Вестминстер Бэнк Лтд""* (судебный прецедент 1964 г.; согласно решению суда, клиент лишается права оспаривания правильности записей в банковском счете, если ему было известно о неправильности записей, и он не сообщил об этом банку в течение разумного времени)See:Англо-русский экономический словарь > Brown v. Westminster Bank Ltd.
-
62 Buckingham Co. v. London and Midland Bank
банк., юр., брит. ""Бэкингем Ко" против "Лондон энд Мидлэнд Бэнк""* (судебный прецедент 1895 г.; суд рассматривал проблему обязанности банка сообщить клиенту о своем решении воспользоваться комбинацией счетов; суд посчитал, что банк обязан проинформировать клиента о своем намерении)See:Англо-русский экономический словарь > Buckingham Co. v. London and Midland Bank
-
63 Burnett v. Westminster Bank Ltd.
банк., юр., брит. "Барнетт против "Вестминстер Бэнк Лтд""* (судебный прецедент 1966 г.; суд постановил, что правило, согласно которому риск неправильного платежа лежит на банке, действует при отсутствии явно выраженного соглашения об ином; на клиента может быть принципиально возложена обязанность проверки выписки со счета с последствиями, которые могли бы породить лишение права возражения в части оспаривания им правильности проведенных операций; но это возможно лишь в случае включения в договор между банком и клиентом соответствующих положений; включение в контракт указанных условий должно быть сделано как минимум в виде включения их в читаемом виде в стандартные формуляры, заполняемые клиентом при открытии счета)See:Англо-русский экономический словарь > Burnett v. Westminster Bank Ltd.
-
64 Cammell Laird & Co Ltd v Manganese Bronze and Brass Co Ltd
юр., эк., брит. ""Кэммелл Лэрд энд Ко Лтд" против "Мэнгенез Бронз энд Брас Ко Лтд"" (судебный прецедент 1934 г., внесший ясность в сложную проблему английского права, касающуюся различения договора о продаже товаров и договора о продаже (предоставлении) услуг и таких разновидностей последнего, как договор найма с предоставлением материалов и договор найма беез предоставления материалов; постановил договор о производстве судна считать чистым договором о продаже товаров, но не обязательно договором о продаже)See:Англо-русский экономический словарь > Cammell Laird & Co Ltd v Manganese Bronze and Brass Co Ltd
-
65 case law
юр. прецедентное право (система права, где основным источником права является судебный прецедент; в рамках прецедентного права сложились две ветви: общее право и право справедливости; применяется в Великобритании за исключением Шотландии, островов Ла-Манша и острова Мен, США и других странах, воспринявших английское право)Syn:precedential law, decisional lawSee:* * *. . Словарь экономических терминов . -
66 Chapman Bros v Verco Bros & Co Ltd
юр., эк., брит. ""Чепман Броз" против "Верко Броз энд Ко Лтд""* (судебный прецедент, рассматривающийся в 1933 г. Высоким судом Австралии; положил начало возможности рассматривать ответственное хранение как продажу в случае если активы, предоставленные в ответственое хранение, могут перейти в собственность хранителя имущества)See:Англо-русский экономический словарь > Chapman Bros v Verco Bros & Co Ltd
-
67 Credit Lyonnais v. P. T. Barnard and Associates, Ltd.
фин., юр., брит. ""Кредит Лионне" против "Пи Ти Барнард энд Эсошиэйтс Лтд""* (судебный прецедент 1976 г.; суд постановил, что лицо, поставившее свою подпись на векселе, может быть освобождено от ответственности, если будет доказано заблуждение лица относительно природы документа; однако это станет невозможным, если будет доказана небрежность лица, подписавшего документ)See:Англо-русский экономический словарь > Credit Lyonnais v. P. T. Barnard and Associates, Ltd.
-
68 Davies v Burnett
эк., юр., брит. Дэвис против Барнета* (судебный прецедент 1902 г., утвердивший следование судебному прецеденту, идущему вразрез с консодидированым актом в вопросе о числе сторон договора о продаже)See: -
69 Foley v. Hill
банк., юр., брит. "Фоли против Хилла"* (судебный прецедент 1848 г.; отношения банка и клиента получили трактовку как отношения заемщика и займодавца; отсюда у клиентов нет оснований для заявления требований к банку, основываясь на конструкции отношений агента-принципала или доверительной собственности)See:fiduciary management, Stony Stanton Supplies ( Coventry) Ltd. v. Midland Bank Ltd., Joachimson v. Swiss Bank Corporation -
70 Garnett v. M'Kewan
банк., юр., брит. "Гарнетт против Маккивена"* (судебный прецедент 1872 г.; суд рассматривал проблему обязанности банка сообщить клиенту о своем решении воспользоваться комбинацией счетов; суд занял позицию, согласно которой в праве не содержится требование о том, что банк обязан сообщить клиенту о намерении произвести зачет, хотя это представляется желательным; данное решение противоречит решению, принятому по делу ""Бэкингем Ко" против "Лондон энд Мидлэнд Бэнк"")See:combination of accounts, Buckingham Co. v. London and Midland Bank, Greenwood Teale v. William, Williams, Brown & Co., Greenwood Teale v. William, Williams, Brown & Co., Greenwood Teale v. William, Williams, Brown & Co., Greenwood Teale v. William, Williams, Brown & Co., Greenwood Teale v. William, Williams, Brown & Co. -
71 Graff v Evans
эк., юр., брит. "Графф против Эванса"* (судебный прецедент 1882 г., за 11 лет до принятия консолидированного акта "О продаже товаров" 1893 г. определивший, что если продажа была осуществлена внутри членов одной корпорации и являлась продажей товара, выпускаемого этой корпорацией, то это одна сторона, и такая сделка является не сделкой продажи, т.к. это не продажа, согласно лицензионному законодательству, а является сделкой передачи собственности; консолидированный акт опроверг это положение, но последующие судебные прецеденты базировались на данном в обход консолидированного акта)See: -
72 Gray v. Johnston
банк., юр., брит. "Грей против Джонстона"* (судебный прецедент 1868 г.; суд решил, что нарушение обязательств клиента перед третьими лицами, в результате которого возникают обоснованные требования третьих лиц к клиентам, не является для банка достаточным основанием для отказа клиенту в проведении операций по его делу)See: -
73 Greenwood Teale v. William, Williams, Brown & Co.
банк., юр., брит. ""Гринвуд Тил" против "Уильям, Уильямс, Браун энд Ко""* (судебный прецедент 1894 г.; суд ввел следующие ограничения права банка на комбинацию счетов: 1) банк не имеет права на комбинацию счетов в случае, если в контракте между клиентом и банком содержится прямое ограничение этого права; 2) банк не имеет права на комбинацию счетов, если денежная сумма поступила в банк со строго определенной целью; 3) банк не имеет права на комбинацию счетов, если счет открыт для доверительного управления имуществом)See:Англо-русский экономический словарь > Greenwood Teale v. William, Williams, Brown & Co.
-
74 Greenwood v. Martins Bank Ltd.
банк., юр., брит. "Гринвуд против "Мартинс Бэнк Лтд""* (судебный прецедент 1933 г.; суд постановил, что если последствия неправильности записей в банковском счете имеют место в течение длительного времени, клиент лишается права требовать исправления счета и права подать иск о мошенничестве)See:Англо-русский экономический словарь > Greenwood v. Martins Bank Ltd.
-
75 Hill v. Bank of Hochelaga
банк., юр., брит. "Хилл против "Бэнк оф Хочелага""* (судебный прецедент 1921 г.; суд рассматривал правомерность банка воспользоваться комбинацией счетов, если счетом владеют два или более лица (совместный счет); суд решил, что банк вправе использовать средства на совместном счете для зачета в отношении гарантий, выданных до того момента, когда банку стало известно о происхождении средств, зачисленных на совместный счет)See:combination of accounts, joint account, Greenwood Teale v. William, Williams, Brown & Co., Greenwood Teale v. William, Williams, Brown & Co., Greenwood Teale v. William, Williams, Brown & Co., Greenwood Teale v. William, Williams, Brown & Co., Greenwood Teale v. William, Williams, Brown & Co., Greenwood Teale v. William, Williams, Brown & Co.Англо-русский экономический словарь > Hill v. Bank of Hochelaga
-
76 Holland v. Manchester and Liverpool District Banking Co.
банк., юр., брит. "Холанд против "Манчестер энд Ливерпуль Дистрикт Бэнкинг Ко.""* (судебный прецедент 1909 г.; суд пришел к выводу, что, хотя банк и имеет право на исправление счета, клиент вправе полагаться на выписку со счета как на соответствующую действительности информацию о счете, и в том случае, если клиент не проявляет небрежности или злоупотреблений, он вправе распоряжаться счетом исходя из данных, содержащихся в выписке до направления банком клиенту исправленного сообщения о счете)See:Англо-русский экономический словарь > Holland v. Manchester and Liverpool District Banking Co.
-
77 Howell v Coupland
торг., юр., брит. "Хауэл против Купленда" (судебный прецедент 1876 г., ввел подразделении продажи риска на три возможных случая: вероятная продажа товаров, безусловная продажа, продажа чистого риска; третий случай в соответствии с законом "Об азартных играх" 1845 г. считается незаконным)See: -
78 Hughes v Metropolitan Railway Co
юр., брит. "Хьюз против "Метрополитен Рэйлуэй Ко""* (судебный прецедент 1877 г., на основании которого применяется правило лишения права возражения на основе данного обещания)Англо-русский экономический словарь > Hughes v Metropolitan Railway Co
-
79 Jackson v. White and Midland Bank Ltd.
банк., юр., брит. "Джексон против "Уайт энд Мидлэнд Лтд""* (судебный прецедент 1967 г.; суд рассматривал проблему, связанную с поделкой подписи одного из владельцев счета, когда для распоряжения средствами на счете необходима была подпись всех или нескольких владельцев счета; суд решил, что средства, зачисленные на совместный счет, являются собственностью владельца совместного счета в части зачисленной им суммы, и если списание произошло не по поддельному документу (поделка подписи одного из владельцев), то данный случай трактуется судом как списание без должных полномочий, и дело решается в пользу истцов, требовавших от банка восстановления средств на счете)See:Англо-русский экономический словарь > Jackson v. White and Midland Bank Ltd.
-
80 Joachimson v. Swiss Bank Corporation
банк., юр., брит. "Джокимсон против "Свисс Бэнк Корпорэйшен""* (судебный прецедент 1921 г.; суд решил, что отношения банка и клиента эквивалентны праву банка использовать деньги для своих собственных целей и обязанности банка выплатить обратно эквивалентную сумму с процентами или без, по требованию или в определенное время)See:Stony Stanton Supplies (Coventry) Ltd. v. Midland Bank Ltd., Foley v. HillАнгло-русский экономический словарь > Joachimson v. Swiss Bank Corporation
См. также в других словарях:
СУДЕБНЫЙ ПРЕЦЕДЕНТ — см. Прецедент судебный … Юридический словарь
Судебный прецедент — см. Правовая семья; Прецедент … Энциклопедия права
СУДЕБНЫЙ ПРЕЦЕДЕНТ — (от лат. praecedens, род. п. praecedentis предшествующий) вынесенное судом по конкретному делу решение, обоснование которого становится правилом, обязательным для всех судов той же или низшей инстанции при решении аналогичного дела. С.п. играл… … Юридическая энциклопедия
Судебный прецедент — (от лат. praecedens, родительный падеж praecedentis предшествующий) решение определённого суда по конкретному делу, имеющее силу источника права (то есть устанавливающее, изменяющее или отменяющее правовые нормы). Прецедентом… … Википедия
судебный прецедент — см. прецедент судебный. * * * см. Правовая семья; Прецедент … Большой юридический словарь
СУДЕБНЫЙ ПРЕЦЕДЕНТ — см. Прецедент судебный … Энциклопедия юриста
СУДЕБНЫЙ ПРЕЦЕДЕНТ — (от лат praecedens, род п. praecedentis предшествующий) вынесенное судом по конкретному делу решение, обоснование которого становится правилом, обязательным для всех судов той же или низшей инстанции при решении аналогичного дела. С.п. играл… … Энциклопедический словарь экономики и права
СУДЕБНЫЙ ПРЕЦЕДЕНТ — решение суда по конкретному делу, которое служит образцом для принятия в будущем решений по другим делам, возникшим в связи с аналогичными фактическими обстоятельствами. В российской правовой системе С. п. не может использоваться в качестве… … Энциклопедический словарь конституционного права
СУДЕБНЫЙ ПРЕЦЕДЕНТ — – один из основных источников права (см.) в капиталистических странах, гл. обр. в Англии и США. Правовое положение, выраженное хотя бы в одном судебном решении, становится обязательным для судов низших и равной инстанций по всем делам со сходным… … Советский юридический словарь
Судебный прецедент — это один из источников конституционного права, образцовое правило поведения, выработанное высшими судебными органами, официально опубликованное и являющееся обязательным при рассмотрении аналогичных дел как для участников спора (конкретного дела) … Большой юридический словарь
ПРЕЦЕДЕНТ — поведение в определенной ситуации, которое рассматриваетсякак образец при аналогичных обстоятельствах. Судебный ПРЕЦЕДЕНТ реше ние по конкретному делу, являющееся обязательным для судов той же илинизшей инстанции при решении аналогичных дел либо… … Финансовый словарь