-
101 прӧстӧ
1) просто;абу прӧстӧ тундра шӧрӧ сувтӧдны шахта — не так-то просто посреди тундры построить шахту; тайӧ дзик прӧстӧ — это совсем простопрӧстӧ воссьыны — просто открываться;
2) см. прӧста I в 1-4 знач.3) см. прӧста II -
102 пуктасьысь
навальщик; -
103 пулемёт
пулемёт || пулемётный;пулемёт сувтӧданін — пулемётное гнездо; пулемётӧн лыйсьӧм — пулемётный огонь; пулемёт моз сяргыны — трещать как пулемёт ( говорить быстро и громко)пулемёт станок — пулемётный станок;
-
104 пьеса
пьеса;, ти акта пьеса одноактная пьеса;пьеса сувтӧдны сцена вылын — ставить пьесу на сцене;пьеса пом — финал пьесы;
-
105 пӧлӧсӧн
косо; криво; наклонно;пӧлӧсӧн сувтӧдны — поставить косо; пиласӧ садитӧма рама вылас пӧлӧсӧн — пила насажена на раму кривопӧлӧсӧн видзӧдны — косить;
-
106 радӧн-радӧн
рядами || рядовой;радӧн-радӧн сувтӧдавны — расставить рядамирадӧн-радӧн кӧдзӧм — рядовой посев;
-
107 сир
I1) смола || смоляной;из шом сир — каменноугольная смола; коз сир — еловая смола; ньыв пу сир — пихтовая смола; сир бӧчка — смоляная бочка; сир дук — смоляной запах; сирӧсь (прил.) кияс — руки, запачканные смолой; сирӧн мавтны — смазать смолой ◊ сир вузалысьлӧн телегаыс дзуртӧ — посл. сапожник без сапог (букв. у торговца смолой телега скрипит)болля сир — застывшая пузырьками смола;
2) живица, терпантин спец.;сир польк — живица, выступившая каплями ◊ кос пожӧмысь сир он пычкы — посл. у сухой сосны живицы не бывает; сир пӧртйын моз пусьыны — жить как в аду (букв. вариться как смола в котле); сира-пыжа костӧ сюйсьыны — разрушать семью (букв. лезть между смолой и лодкой) IIвиялан сир, сибдалан сир — смола-живица;
щука || щучий;сир пинь — щучий зуб; сир тшытш — кусок разделанной щуки ◊ сир чужйӧ - сьӧд вӧр пӧрӧ, керка сувтӧ — загадка щука вильнёт хвостом - тёмный лес валится, дом встаёт ( отгадка страдна дырйи — в страду); небыд бӧжа да сир пиня — посл. мягко стелет, да жёстко спать (букв. хвост у него мягок, да зубы щучьи); сир синма — с щучьим глазом ( о зорком человеке); сир юр вильӧдны —чер пу кузя сир — щука величиной с топорище;
а) мучиться, страдать (букв. обгладывать щучью голову);б) делать малоэффективную работу IIIнареч. очень, чрезмерно;сир курыд шог — горе горькое; горькая печаль; сир сов — чрезмерно солёный; сир пемыд — диал. очень темно; медбӧрын сир сола рок — очень солёная каша напоследок ( из свадебного причитания)сир курыд тшын — едкий, горький дым;
-
108 союз
Iсоюз;профессиональнӧй союзъяс — профессиональные союзы IIгижысьяслӧн союз — союз писателей;
грам. союз;паныда сувтӧдана союз — противительный союз; союза (прил.) сёрникузя — союзное предложение;ӧтлаӧдан союз — соединительный союз;
см. тж. йитӧдкыв -
109 спектакль
спектакль;спектакль пуктысь — постановщик спектакля; спектакль сувтӧдны — дать спектакльгажа спектакль — весёлый спектакль;
-
110 станӧвитны
-
111 столб
столб;джуджыд столб — высокий столб; завор столб — столб в воротах с проёмами для перекладины; столб пыкӧд — подпорка столба; столбъяс кост — разгон между столбами; столбъяса (прил.) туй — столбовая дорога; столб сувтӧдны — поставить столб ◊ столб юр вылын нӧк тасьті — загадка на столбе чашка со сметаной ( отгадка лым — снег);верст столб — верстовой столб;
см. тж. сюръя столб кост мера холста; -
112 стража
стража;стража сувтӧдны — поставить стражубосьтны стража улӧ — взять под стражу;
-
113 сымда
столько;номйыс сымда, кӧть мутӧй сувтӧд — комаров столько, хоть мутовку ставь сымдаыд сюрас — столько найдётся ( не так много)нӧшта сымда — ещё столько же;
-
114 сьӧрсьӧн-бӧрсьӧн
1) друг за другом; вереницей, гуськом;сьӧрсьӧн-бӧрсьӧн мунны — идти гуськом; сьӧрсьӧн-бӧрсьӧн сувтӧдавны — расставить друг за другомсьӧрсьӧн-бӧрсьӧн кывтысь пыжаяс — лодочники, плывущие друг за другом;
2) последовательно; -
115 таджикасьны
неперех.1) переваливаться 2) растопырить;локтысь друг сувтіс, таджикасис — идущий вдруг остановился, растопырил ноги
3) пятиться, попятиться -
116 тон
Iчаст.1) небось, конечно, уж;ачым тон ог котӧрт — я сам, конечно, не побегу; кодкӧ тон локтас — уж кто-нибудь придётасьнысӧ тон оз удзӧдны — себя они небось не обделят;
2) только;петкӧдлас тэныд гаж! - Мый тон и петкӧдлас? — покажет тебе где раки зимуют! - Что только покажет? IIсущ.1) тон;IIIлысьтан ӧмӧй татшӧм тонӧн сёрнитны ыджыдджыккӧд? — разве смеешь таким тоном разговаривать со старшим?
нареч. см. тан I; -
117 турыш
-
118 тшем
1) густой, частый || густо, часто;тшем рас — густая роща; тшем кӧдзӧма — густо посеянотшем парма — густая тайга;
2) плотный, плотно облегающий|| плотно, вплотную, битком;вом доръяссӧ тшем топӧдӧма — губы плотно сжаты; керкаас йӧзыс тшем, некыт бергӧдчыны — людей в избе битком набито, негде повернуться; кӧръяс тшем сувтісны ӧта-мӧд дінӧ — олени стали вплотную друг к другусапӧгӧй тшем — мои сапоги плотно облегают ноги;
3) диал. вдруг; -
119 тӧждысяна
заботливый; озабоченный, неспокойный || заботливо, озабоченно, неспокойно;тӧждысяна киӧн — заботливыми руками; тӧждысяна виччысьны — неспокойно ждать; тӧждысяна лӧсьӧдыштны платтьӧ — заботливо поправить платье; сувтіс тӧждысяна олӧм — настала неспокойная жизньтӧждысяна гӧлӧс — озабоченный голос;
-
120 тӧкӧтьӧ
1) едва, чуть, чуть-чуть;тӧкӧтьӧ эз сувт сьӧлӧмыс — едва не остановилось сердце; тӧкӧтьӧ тырмӧ — едва хватаеттӧкӧтьӧ водзджык — чуть раньше;
2) только, только что, недавно;
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языкисувтӧдӧм+вӧв
Страницы